Текст песни и перевод на английский Jayrun - 1 Mill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในวันที่คุณมาลาจาก
สิ่งหนึ่งที่คุณฝาก
On
the
day
you
said
goodbye,
you
left
me
with
something,
ให้คนไม่รู้จัก
คือรักและฝันใฝ่
เป็นแรงบัลดาลที่ให้กัน
A
gift
for
a
stranger:
love
and
dreams,
a
shared
aspiration.
แต่
ว่าคุณไม่รู้หรอก
ที่เดิมที่เราเจอะ
ผมรอคุณทุกวัน
But
you
didn't
know
that
I
waited
for
you
every
day
at
the
spot
where
we
met.
ยังไม่ทันทำอะไรให้เธอเลย
เราไม่รู้จักไม่ต้องคุ้นเคย
Before
I
could
say
anything
to
you,
we
lost
our
connection.
เอื้อนเอ่ยอะไรไม่ออก
อยากจะบอกว่ารักเธอ
I
couldn't
express
my
feelings,
I
wanted
to
tell
you
I
love
you.
ยังไม่ทันไรเธอก็เดินออก
ประตูรถไฟปิด
หันมาสบตา
Before
I
knew
it,
you
were
gone,
the
train
doors
closed,
and
you
looked
into
my
eyes.
ลาก่อนที่รัก
แม้เราไม่รู้จักกัน
Goodbye,
my
love,
even
though
we
never
really
knew
each
other.
หนึ่งล้านนาที
เค้าอยู่ตรงนี้แต่เราไม่เคยเข้าใจ
A
million
minutes,
you
were
right
there,
and
I
never
understood.
(ไม่เคยเคลื่อนไหว)
(I
never
made
a
move.)
วินาทีสุดท้าย
กับคำถามในดินแดนที่กว้างใหญ่
In
the
final
seconds,
in
the
vastness
of
this
world,
a
question
lingered:
เราจะได้เจอกันอีกไหม
Will
we
ever
see
each
other
again?
ในวันที่ใครสักคนยังอยู่
ลองลอง
คิดดูเค้าอยู่ในทุกสิ่ง
When
someone
is
still
with
us,
appreciate
them,
they're
in
everything.
แค่เราไม่เคยเข้าใจ
ถ้าเราไม่ได้เลิกกัน
ก็คงจะไม่รู้ว่า
We
just
don't
understand
until
we
lose
them.
Then
we
realize
ส่ิ่งไหนที่มีค่า
ต้องดูแลรักษามัน
what
was
truly
precious
and
deserves
our
care.
ยังไม่ทันทำอะไรให้เธอเลย
เราไม่รู้จักไม่ต้องคุ้นเคย
Before
I
could
say
anything
to
you,
we
lost
our
connection.
เอื้อนเอ่ยอะไรไม่ออก
อยากจะบอกขอโทษเธอ
I
couldn't
express
my
feelings,
I
wanted
to
apologize
to
you.
ยังไม่ทันไรเธอเธอก็ลาจาก
อันว่าเราจบ
พบเพื่อจากลา
Before
I
knew
it,
you
were
gone.
Our
time
was
up.
We
met,
and
now
we're
strangers,
ลาก่อนคนรู้จัก
ที่ครั้งหนึ่งเคยรักกัน
Goodbye,
my
acquaintance,
who
I
once
loved.
หนึ่งล้านนาที
เค้าอยู่ตรงนี้แต่เราไม่เคยเข้าใจ
A
million
minutes,
you
were
right
there,
and
I
never
understood.
(ไม่เคยเคลื่อนไหว)
(I
never
made
a
move.)
วินาทีสุดท้าย
กับคำถามในดินแดนที่กว้างใหญ่
In
the
final
seconds,
in
the
vastness
of
this
world,
a
question
lingered:
เราจะได้เจอกันอีกไหม
Will
we
ever
see
each
other
again?
ไม่ได้เจอกัน
ตั้งแต่วันที่เราจบ
We
haven't
seen
each
other
since
the
day
we
said
goodbye,
บังเอิญไปพบ
คุณกับเขาในรูปถ่าย
But
by
chance,
I
found
you
with
someone
else
in
a
photograph,
คุณอัพเดตโปรไฟล์
You
updated
your
profile,
ไม่เกี่ยวกับผมสักนิด
ทำไมต้องคิดมากมาย
It
doesn't
concern
me,
so
why
am
I
overthinking
it?
แอบส่องคุณกับเขา
เราแม่งโคตรเดียวดาย
I
secretly
stalk
you
and
your
partner.
I'm
so
lonely,
ใครกันที่ถูกทำร้าย
.
Who's
the
one
being
hurt?
เราทิ้งเขาแท้ๆทำไมเราแพ้เป็นคนสุดท้าย
I
was
the
one
who
left,
so
why
am
I
the
one
in
pain?
ในวันที่ฝนพรำ
ที่ฟ้าทำเป็นไม่สนใจ
On
a
rainy
day,
as
the
sky
seemed
indifferent,
ฤดูที่ฝนซาข้ารู้ตัวอีกทีเมื่อสายไป
In
the
season
of
rain,
I
came
to
my
senses
too
late.
วินาทีของเธอคงไม่มีทางหวนคืน
จากนี้บทเรียนจะสอนวิธีหายใจ
Your
time
will
never
come
back.
This
is
a
lesson
I'll
never
forget.
คุณจะพูดอะไรกับแฟนเก่าถ้ามีโอกาสอีกครั้ง
If
you
had
the
chance,
what
would
you
say
to
your
ex?
หนึ่งอะไรก็ได้
เช่นคำขอโทษ
หรือว่า
คิดถึง
One
thing,
anything,
like
"I'm
sorry"
or
"I
miss
you."
เขาสอนให้ผมรู้จักสิ่งที่มีค่าก่อนที่จะสายไป
You
taught
me
to
appreciate
what
I
have
before
it's
too
late.
ผมไม่ขอโทษ
ผม.
ขอบใจ
I'm
not
apologizing.
I'm
grateful.
หนึ่งล้านนาที
เค้าอยู่ตรงนี้แต่เราไม่เคยเข้าใจ
A
million
minutes,
you
were
right
there,
and
I
never
understood.
(ไม่เคยเคลื่อนไหว)
(I
never
made
a
move.)
วินาทีสุดท้าย
กับคำถามในดินแดนที่กว้างใหญ่
In
the
final
seconds,
in
the
vastness
of
this
world,
a
question
lingered:
เราจะได้เจอกันอีกไหม
Will
we
ever
see
each
other
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayrun
Альбом
1Mill
дата релиза
19-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.