Jaze - sektor inesperado de Marfield - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Jaze - sektor inesperado de Marfield




sektor inesperado de Marfield
Unexpected Sector of Marfield
Mi pasión deliberante, mis ganas de liberarte del dolor
My deliberate passion, my desire to free you from pain
Ya no he podido alejarte de la prisión natural que siento yo
I haven't been able to keep you away from the natural prison I feel
que ahora es irrelevante, pero es más interesante, piénsalo
I know it's irrelevant now, but it's more interesting, think about it
¿Cómo puedo lastimarte si fluye la misma sangre entre los dos?
How can I hurt you if the same blood flows between us?
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (siéntelo)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (feel it)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (siéntelo)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (feel it)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (siéntelo)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (feel it)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (siéntelo)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (feel it)
Tiene que ser solo un juego
It has to be just a game
Perderse y luego crecer de nuevo
Get lost and then grow again
¿Al jardín del Edén qué le ven si se prende en fuego?
What do they see in the Garden of Eden if it catches fire?
Vuelve que me desespero se siente el miedo después me entero
Come back, I'm desperate, I feel the fear, then I find out
Que el estrés no lo es si lo ves como un extranjero
That stress is not stress if you see it as a stranger
¿Dioses o titiriteros?
Gods or puppeteers?
¿Quién fue el primero? después me entero
Who was first? Then I find out
Que el estrés no lo es si lo ves como un extranjero
That stress is not stress if you see it as a stranger
Tiene que ser solo un juego
It has to be just a game
Perder el miedo
Lose the fear
Crecer de nuevo
Grow again
¿Al jardín del edén que le ven si se prende en fuego?
What do they see in the Garden of Eden if it catches fire?
Si las sombras se apoderan de tu mente la limitan
If the shadows take over your mind, they limit it
Pasa el tiempo y con los años tu esencia se debilita
Time passes and over the years your essence weakens
Los apóstoles del sol cambian oro por dinamita
The apostles of the sun trade gold for dynamite
Fui por dientes de león y me encontré unas margaritas
I went for dandelions and found some daisies
Lo que te hace mas feliz no siempre es lo que necesitas
What makes you happiest isn't always what you need
Pero cuando tomo alcohol las cosas se ven más bonitas
But when I drink alcohol things look prettier
Si el panorama esta gris los colores te resucitan
If the panorama is gray, the colors resurrect you
Recuerdo el brillo del sol aunque las nubes me lo quitan
I remember the brightness of the sun even though the clouds take it away from me
Dime cuántas veces lo sentiste
Tell me how many times you felt it
Cuántas veces callaste y después lo dijiste
How many times you were silent and then you said it
¿Te arrepentiste?
Did you regret it?
¿Dime cuántas veces perdiste y después ganaste?
Tell me how many times you lost and then won?
¿Amaste o solamente quisiste?
Did you love or just want?
Qué es el amor, ¿un sentimiento?
What is love, a feeling?
Cómo explicar la conexión del lienzo y el pintor
How to explain the connection between the canvas and the painter
Color inmenso
Immense color
El calor intenso del mañana
The intense heat of tomorrow
Me gusta el suspenso y no estoy tenso ante la trama
I like the suspense and I'm not tense before the plot
Solo son mis ideas que conversan
It's just my ideas talking
Pero no entiendo el idioma de la voz de mi conciencia
But I don't understand the language of the voice of my conscience
Me voy a dormir cuando me gana la tristeza
I go to sleep when sadness overcomes me
¿Qué le voy hacer si es que estoy mal de la cabeza?
What am I going to do if I'm out of my mind?
No pude cumplir esa promesa
I couldn't keep that promise
Conocí a mi Dios por alejarme de la iglesia
I met my God by walking away from the church
Me voy a dormir cuando me gana la tristeza
I go to sleep when sadness overcomes me
¿Qué le voy hacer si es que estoy mal de la cabeza?
What am I going to do if I'm out of my mind?
¿Qué pasaría si te dijeran
What would happen if they told you
Que la muerte te espera afuera con un manto para irse contigo?
That death awaits you outside with a cloak to leave with you?
¿Tendrías la valentía de irte con ella o te quedarías adentro
Would you have the courage to go with her or would you stay inside
Con la ilusión de seguir vivo?
With the illusion of still being alive?
Ya no bien en que confío
I don't know what to trust anymore
Estoy acostumbrado a los escalofríos
I'm used to chills
Mientras intento diseñar la forma del vacío
While I try to design the shape of emptiness
Y alumbrar ese rincón sombrío
And illuminate that shadowy corner
Encerrado dentro mío
Locked inside me
Junto con recuerdos que se hacen tortura
Along with memories that become torture
Hay una línea muy delgada entre miedo y ternura
There is a very thin line between fear and tenderness
Y visualizo el riesgo, pero a estas alturas
And I visualize the risk, but at this point
Prefiero morir en el intento, que perderme la aventura
I'd rather die trying than miss the adventure
¿Soy egoísta por querer morir antes que los que amo?
Am I selfish for wanting to die before the ones I love?
¿Qué duele más? ¿un disparo o el ultimo abrazo?
What hurts more? A gunshot or the last hug?
Será acaso que no hay mejor premio
Is it that there is no better reward
Que existir mientras esperas que en un sueño
Than existing while waiting for someone in a dream
Se te aparezca alguien que te diga una pista
To appear to you and give you a clue
Y te acerque al cielo o al infierno o a donde sea
And bring you closer to heaven or hell or wherever
Porque imaginemos que en realidad el mundo
Because let's imagine that in reality the world
Es el pensamiento de un genio
Is the thought of a genius
Que puede aburrirse de pensarnos y desaparecemos
Who can get bored of thinking about us and we disappear
Diggity fuck bitches do the fuck bitches do the fuck
Diggity fuck bitches do the fuck bitches do the fuck
Bitches do the wow
Bitches do the wow
Diggity fuck bitches do the fuck bitches do the fuck
Diggity fuck bitches do the fuck bitches do the fuck
Bitches do the wow
Bitches do the wow
Diggity fuck bitches do the fuck bitches do the fuck
Diggity fuck bitches do the fuck bitches do the fuck
Bitches do the wow
Bitches do the wow
Fuck bitches do the job, fuck bitches do the job, diggity wow
Fuck bitches do the job, fuck bitches do the job, diggity wow
Fuck bitches do the job, fuck bitches do the job, diggity wow
Fuck bitches do the job, fuck bitches do the job, diggity wow
Fuck bitches do the job, fuck bitches do the job, diggity wow
Fuck bitches do the job, fuck bitches do the job, diggity wow
Fuck bitches do the job, fuck bitches do the job, fuck bitches do the
Fuck bitches do the job, fuck bitches do the job, fuck bitches do the
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (siéntelo)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (feel it)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (siéntelo)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (feel it)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (siéntelo)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (feel it)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (siéntelo)
Fuck bitches, do the job, fuck bitches, do the job (feel it)
Tiene que ser solo un juego perderse y luego crecer de nuevo
It has to be just a game, get lost and then grow again
¿Al jardín del Edén qué le ven si se prende en fuego?
What do they see in the Garden of Eden if it catches fire?
Vuelve que me desespero, que se siente el miedo después me entero
Come back, I'm desperate, I feel the fear, then I find out
Que el estrés no lo es si lo ves como un extranjero
That stress is not stress if you see it as a stranger
¿Dioses o titiriteros?
Gods or puppeteers?
¿Quién fue el primero?
Who was first?
Después me entero
Then I find out
Que el estrés no lo es si lo ves como un extranjero
That stress is not stress if you see it as a stranger
Tiene que ser solo un juego
It has to be just a game
Perder el miedo
Lose the fear
Crecer de nuevo
Grow again
¿Al jardín del Edén que le ven si se prende en fuego?
What do they see in the Garden of Eden if it catches fire?





Авторы: Juan Carlos Iwasaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.