Shoot 'Em Up! (prod. by FALAK)
Shoot 'Em Up! (prod. by FALAK)
Я
не
люблю
людей
Ich
mag
keine
Menschen
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Нахуй
деньги
Scheiß
auf
Geld
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Я
не
люблю
людей
Ich
mag
keine
Menschen
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Нахуй
деньги
Scheiß
auf
Geld
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Мне
выпал
новый
шанс:
sellin
d
в
местный
coffeeshop
Ich
habe
eine
neue
Chance:
verkaufe
Dope
im
örtlichen
Coffeeshop
Эти
probs
липнут
ко
мне
как
lollipop
Diese
Probleme
kleben
an
mir
wie
ein
Lollipop
Ращу
мэри,
мы
похожи
как
две
капли
Ich
ziehe
Mary
auf,
wir
sind
uns
ähnlich
wie
zwei
Tropfen
Wasser
Мы
оба
хотим
убивать
белых,
shoot
'em
up
son
Wir
wollen
beide
Weiße
töten,
shoot
'em
up,
mein
Sohn
Get
down,
только
вода,
что
ваш
гэнг
дал
Get
down,
nur
Wasser,
das
deine
Gang
gab
Damn
мне
нужны
мои
слова
to
shot
a
man
down
Verdammt,
ich
brauche
meine
Worte,
um
einen
Mann
zu
erschießen
One
time
не
хочу
вреда,
но
мой
nine
- да
One
time,
ich
will
keinen
Schaden,
aber
meine
Neun
- ja
Вау,
ты
продал
своего
бра
за
кусок
льда
Wow,
du
hast
deinen
Bruder
für
ein
Stück
Eis
verkauft
Animal
инстинкт,
cannibalistic
Tierischer
Instinkt,
kannibalistisch
Boy
белый
как
лист,
но
не
выглядит
чистым
Junge,
weiß
wie
ein
Laken,
aber
sieht
nicht
sauber
aus
Я
из
россии,
нахуй
полицию
- missed
it
Ich
komme
aus
Russland,
scheiß
auf
die
Polizei
- missed
it
Переход
с
героя
до
антагониста
Übergang
vom
Helden
zum
Antagonisten
Сюрреализм,
мне
нужен
дали
и
lsd
Surrealismus,
ich
brauche
Dali
und
LSD
Чтобы
видеть
мир,
но
вижу
ложь
или
лесть,
все
что
есть
Um
die
Welt
zu
sehen,
aber
ich
sehe
nur
Lügen
oder
Schmeicheleien,
alles
was
es
gibt
Это
песни,
и
я
взорвался
бы
без
них
Sind
Lieder,
und
ohne
sie
würde
ich
explodieren
Another
day,
man,
that
shit
is
lame,
ведь
Ein
weiterer
Tag,
Mann,
das
ist
scheiße,
denn
Я
не
люблю
людей
Ich
mag
keine
Menschen
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Нахуй
деньги
Scheiß
auf
Geld
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Я
не
люблю
людей
Ich
mag
keine
Menschen
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Нахуй
деньги
Scheiß
auf
Geld
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Мы
не
братья,
раз
имели
одну
hoe
Wir
sind
keine
Brüder,
wenn
wir
dieselbe
Schlampe
hatten
Мы
не
братья,
раз
у
одного
микро
Wir
sind
keine
Brüder,
wenn
nur
einer
ein
Mikro
hat
Мы
не
братья,
раз
тебя
нет
рядом
вновь
Wir
sind
keine
Brüder,
wenn
du
wieder
nicht
da
bist
Мы
не
братья
и
пиноккио
не
платит
за
твой
dope
bitch
Wir
sind
keine
Brüder,
und
Pinocchio
bezahlt
nicht
für
deinen
Dope,
Bitch
Мелкий
мутит
juice,
но
без
golden
card
Der
Kleine
macht
Juice,
aber
ohne
goldene
Karte
Человек
искусства,
жму
на
спуск,
чтоб
сделать
work
of
art
Ein
Künstler,
ich
drücke
ab,
um
ein
Kunstwerk
zu
schaffen
Из
грязи
и
зол,
make
some,
шут
и
раб
Aus
Dreck
und
Wut,
etwas
machen,
Narr
und
Sklave
Беден
и
зол,
том
сойер
- shoot
'em
up
Arm
und
wütend,
Tom
Sawyer
- shoot
'em
up
Aggressive
shit,
я
выливаю
на
лист
-
Aggressiver
Scheiß,
ich
schütte
es
aufs
Blatt
-
Единственное,
что
мне
не
дает
сделать
выстрел
Das
Einzige,
was
mich
davon
abhält,
abzudrücken
Слишком
долго
был
так
добр,
но
bitch
please
War
zu
lange
zu
nett,
aber
Bitch,
bitte
Не
нонконформизм,
но
это
чувство
как
гран-при
Kein
Nonkonformismus,
aber
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Grand
Prix
Сын
dirty
shit,
рок-н-ролла
и
кантри
Sohn
von
dreckigem
Scheiß,
Rock
'n'
Roll
und
Country
Кровь
на
листьях
моего
семейного
palm
tree
Blut
auf
den
Blättern
meines
Familien-Palmenbaums
Я
бросил
дурь,
но
вокруг
меф
или
амфи
Ich
habe
mit
Drogen
aufgehört,
aber
um
mich
herum
ist
Meth
oder
Amphe
Болезнь,
как
ковид,
нахуй
loud
fame
Krankheit
wie
Covid,
scheiß
auf
lauten
Ruhm
Я
не
люблю
людей
Ich
mag
keine
Menschen
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Нахуй
деньги
Scheiß
auf
Geld
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Я
не
люблю
людей
Ich
mag
keine
Menschen
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Нахуй
деньги
Scheiß
auf
Geld
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Shoot
'em
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: злыдарев илья игоревич, Alan Aldana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.