Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeping
it
together
by
a
thread
Halte
es
mit
einem
Faden
zusammen
One
tiny
wire
left
Ein
winziger
Draht
ist
noch
übrig
Connect
me
up
to
something
Verbinde
mich
mit
etwas
Oh
God,
just
give
me
something
Oh
Gott,
gib
mir
einfach
etwas
You
said
after
two
you're
no
good
Du
sagtest,
nach
zwei
Uhr
bist
du
zu
nichts
zu
gebrauchen
What
kind
of
"no
good"
Welche
Art
von
"zu
nichts
zu
gebrauchen"
Did
you
have
in
mind?
Hattest
du
im
Sinn?
Hurt
feelings
Verletzte
Gefühle
Not
used
to
this
Bin
das
nicht
gewohnt
How
could
you
ruin
me?
Wie
konntest
du
mich
zerstören?
I'm
cold
and
Mir
ist
kalt
und
You're
good
at
this
Du
bist
gut
darin
How
could
you
ruin
me?
Wie
konntest
du
mich
zerstören?
'Cause
my
hunger
is
starting
to
rise
up
Denn
mein
Hunger
beginnt
aufzusteigen
The
numbness
is
shifting
Die
Taubheit
schwindet
Oh,
there
may
be
good
on
the
horizon
Oh,
vielleicht
gibt
es
Gutes
am
Horizont
For
a
girl
like
me
Für
ein
Mädchen
wie
mich
Cold
comes
and
laugh
at
the
darkness
Kälte
kommt
und
lacht
über
die
Dunkelheit
Where
you're
always
hiding
Wo
du
dich
immer
versteckst
Oh,
how
could
you
ruin
me?
Oh,
wie
konntest
du
mich
zerstören?
Keeping
it
together
by
a
thread
Halte
es
mit
einem
Faden
zusammen
Not
many
pieces
left
Nicht
mehr
viele
Teile
übrig
I
met
you
on
the
way
down
Ich
traf
dich
auf
dem
Weg
nach
unten
And
now
I
want
to
stay
down
Und
jetzt
will
ich
unten
bleiben
You
do
things
that
I
could
only
dream
of
Du
tust
Dinge,
von
denen
ich
nur
träumen
könnte
Hurt
feelings
Verletzte
Gefühle
Not
used
to
this
Bin
das
nicht
gewohnt
How
could
you
ruin
me?
Wie
konntest
du
mich
zerstören?
I'm
cold
and
Mir
ist
kalt
und
You're
good
at
this
Du
bist
gut
darin
How
could
you
ruin
me?
Wie
konntest
du
mich
zerstören?
'Cause
my
hunger
is
starting
to
rise
up
Denn
mein
Hunger
beginnt
aufzusteigen
The
numbness
is
shifting
Die
Taubheit
schwindet
Oh,
there
may
be
good
on
the
horizon
Oh,
vielleicht
gibt
es
Gutes
am
Horizont
For
a
girl
like
me
Für
ein
Mädchen
wie
mich
Cold
comes
and
laugh
at
the
darkness
Kälte
kommt
und
lacht
über
die
Dunkelheit
Where
you're
always
hiding
Wo
du
dich
immer
versteckst
Oh,
how
could
you
ruin
me?
Oh,
wie
konntest
du
mich
zerstören?
'Cause
my
hunger
is
starting
to
rise
up
Denn
mein
Hunger
beginnt
aufzusteigen
The
numbness
is
shifting
Die
Taubheit
schwindet
Oh,
there
may
be
good
on
the
horizon
Oh,
vielleicht
gibt
es
Gutes
am
Horizont
For
a
girl
like
me
Für
ein
Mädchen
wie
mich
Cold
comes
and
laugh
at
the
darkness
Kälte
kommt
und
lacht
über
die
Dunkelheit
Where
you're
always
hiding
Wo
du
dich
immer
versteckst
Oh,
how
could
you
ruin
me?
Oh,
wie
konntest
du
mich
zerstören?
Hurt
feelings
Verletzte
Gefühle
Not
used
to
this
Bin
das
nicht
gewohnt
I
could
let
you
ruin
me
Ich
könnte
dich
mich
zerstören
lassen
I'm
cold
and
Mir
ist
kalt
und
You're
good
at
this
Du
bist
gut
darin
Oh,
I
could
let
you
ruin
me
Oh,
ich
könnte
dich
mich
zerstören
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michelle Poole, Simon Byrt, Jazz Morley
Альбом
Ruin Me
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.