Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frelons d'Asie
Asian Hornets
Il
avait
la
maladie
She
had
the
disease
Le
mal
amer
The
bitter
evil
Et
puis
la
fatigue
aussi
And
also
the
fatigue
Depuis
des
semaines
Since
weeks
Qu'as-tu
dit,
qu'aurais-tu
dit?
What
did
you
say,
what
would
you
have
said?
"Je
crois
le
temps
va
se
lever"
"I
think
the
weather
is
going
to
lift"
Qu'as-tu
dit,
qu'aurais-tu
dit?
What
did
you
say,
what
would
you
have
said?
Que
vas-tu
faire
à
minuit
seul
dans
la
forêt?
What
are
you
going
to
do
at
midnight
alone
in
the
forest?
Il
voulait
finir
sa
vie
He
wanted
to
end
his
life
Au
nid
des
frelons
In
the
nest
of
the
hornets
Alonger
la
langue
ainsi
To
put
out
his
tongue
like
this
Du
miel
aux
frelons
Honey
to
the
hornets
Rayer
le
temps
des
soucis
To
erase
the
time
of
worries
Wouah
le
coup
est
parti
Wow
the
shot
has
gone
off
Baiser
le
cul
de
Fanny
Kiss
Fanny's
ass
Que
vas-tu
faire
à
minuit
seul
dans
la
forêt?
What
are
you
going
to
do
at
midnight
alone
in
the
forest?
Voilà
le
coma
sans-abri
Here
is
the
homeless
coma
Au
grand
cimetière
In
the
big
cemetery
Le
veuf
avait
l'air
joli
The
widower
looked
pretty
Il
a
les
yeux
de
sa
mère
He
has
the
eyes
of
his
mother
Digne
fils
dernier
cri
Worthy
last
cry
son
En
lettres
noires
dégoulinent
In
dripping
black
letters
Sur
ces
êtres
mal
cuits
On
these
undercooked
beings
Que
vas-tu
faire
à
minuit
seul
dans
la
forêt?
What
are
you
going
to
do
at
midnight
alone
in
the
forest?
Voilà
la
chose
qui
asphyxie
Here
is
the
thing
that
asphyxiates
Oui
je
te
jure
ça
sent
le
lait
Yes
I
swear
it
smells
like
milk
Tu
es
ma
salive
amie
You
are
my
friendly
saliva
Que
tout
ruiselle
le
long
Let
everything
trickle
down
Fanatiques
accroupis
Crouching
fanatics
Les
anges,
les
bergers
pourries
The
angels,
the
rotten
shepherds
Tous
ont
dit,
tous
auraient
dit
All
have
said,
all
would
have
said
Que
viens-tu
faire
à
minuit
seul
dans
la
forêt?
What
are
you
doing
at
midnight
alone
in
the
forest?
Au
tableau
pour
te
punir
At
the
blackboard
to
punish
you
J'ai
pris
les
Frelons
d'Asie
I
took
the
Asian
Hornets
Chut!
Pas
de
bruit
Shhh!
No
noise
C'est
les
frelons
d'asie
It's
the
Asian
hornets
Si
le
chien
est
le
gabarit
If
the
dog
is
the
template
Je
ne
veux
plus
retourner
I
don't
want
to
go
back
Adieu
volcans
chéris
Farewell
dear
volcanoes
Qu'irions-nous
faire
à
minuit
seuls
dans
la
forêt?
What
would
we
do
at
midnight
alone
in
the
forest?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Bergheaud
Альбом
Babel
дата релиза
27-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.