Текст песни и перевод на немецкий Jed Yi - Everyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
day,
you
know
that
I
gotta
pray,
no
houses
on
Bev-er-ly
way
Jeden
Tag,
Du
weißt,
dass
ich
beten
muss,
keine
Häuser
auf
dem
Beverly
Way
But
came
from
the
subs
of
Waverly
place
Aber
ich
kam
aus
den
Vororten
von
Waverly
Place
Came
from
the
minors,
but
major
league
plays
Kam
von
den
Minor
Leagues,
aber
spiele
in
der
Major
League
Come
into
play,
when
I
be
spittin',
I
don't
ever
st-st-stutter,
I
just
cleverly
slay
Komm
ins
Spiel,
wenn
ich
spucke,
ich
stottere
nie,
ich
schlachte
einfach
clever
JC
Chasez
as
I
dance
over
all
the
competition,
you
know
I
just
gotta
kill
em,
when
I
feel
the
beat
I
say
JC
Chasez,
während
ich
über
die
ganze
Konkurrenz
tanze,
Du
weißt,
ich
muss
sie
einfach
erledigen,
wenn
ich
den
Beat
fühle,
sage
ich
Hear
me,
hear
me,
hear
ye,
hear
ye
Hört
mich,
hört
mich,
hört
ihr,
hört
ihr
Sear
thee,
getting
the
grill,
cut
up
fillet
Grillt
dich,
schneidet
das
Filet
auf
Feel
me
feel
me,
real
me,
real
me
Fühl
mich,
fühl
mich,
echtes
Ich,
echtes
Ich
Over
the
hill,
hit
like
La
Flame,
healing
the
lepers
and
lames
Über
den
Hügel,
schlag
zu
wie
La
Flame,
heile
die
Aussätzigen
und
Lahmen
This
is
the
water
that
flows
from
the
lake
Dies
ist
das
Wasser,
das
aus
dem
See
fließt
Why
am
I
yelling
like
Stephen
A
yells
in
First
Take?
Warum
schreie
ich
wie
Stephen
A.
in
First
Take?
Cause
I
gotta
message
that
I
gotta
say
Weil
ich
eine
Botschaft
habe,
die
ich
sagen
muss
Kingdom
come
and
His
be
done,
and
prison
slums
become
undone,
this
the
news
Dein
Reich
komme
und
Sein
Wille
geschehe,
und
Gefängnisslums
werden
ungeschehen
gemacht,
das
ist
die
Nachricht
Overcome,
shocked
and
stunned,
daughters
sons,
love
and
blood,
this
is
no
ruse
Überwinde,
schockiert
und
betäubt,
Töchter,
Söhne,
Liebe
und
Blut,
das
ist
keine
List
Believe
me
when
I
tell
the
truth
Glaub
mir,
wenn
ich
die
Wahrheit
sage
Pierces
like
Paul
when
you
know
what
to
do
Durchdringt
wie
Paulus,
wenn
Du
weißt,
was
zu
tun
ist
I
gotta
walk
cause
he
walked
in
my
shoes
Ich
muss
gehen,
weil
er
in
meinen
Schuhen
gegangen
ist
I
gotta
walk
cause
he
walked
in
my
shoes
Ich
muss
gehen,
weil
er
in
meinen
Schuhen
gegangen
ist
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Take
it
slow
I
mean
Nimm
es
langsam,
meine
ich
Take
it
smooth
I
mean
Nimm
es
sanft,
meine
ich
No,
don't
rush
I
mean
Nein,
überstürze
es
nicht,
meine
ich
God
makes
the
moves
I
mean
Gott
macht
die
Züge,
meine
ich
That's
the
way
that
I've
always
lived
Das
ist
die
Art,
wie
ich
immer
gelebt
habe
Giving
only
what
he
has
given
Nur
das
geben,
was
er
gegeben
hat
H.E.B.,
1-2:1
H.E.B.,
1-2:1
No
sunscreen
on,
soaking
up
the
Son
Keine
Sonnencreme,
ich
sauge
die
Sonne
auf
Keep
my
head
in
the
clouds
cause
of
witnesses
Ich
halte
meinen
Kopf
in
den
Wolken
wegen
der
Zeugen
It
don't
make
sense
till
less
you
reading
up
Es
macht
keinen
Sinn,
bis
Du
es
nachliest
Catching
the
pace
and
I'm
speeding
up
flow
Ich
fange
das
Tempo
ein
und
beschleunige
den
Fluss
Actively
search
while
I
actively
sow
Aktiv
suchen,
während
ich
aktiv
säe
Matter
of
factually
tho,
maybe
like
30
no-60
no
100
fold
Tatsächlich
aber,
vielleicht
wie
30
nein-60
nein
100-fach
Look!
Jesus,
behold
Schau!
Jesus,
siehe
Lion
and
Lamb
who
sits
on
the
throne
Löwe
und
Lamm,
der
auf
dem
Thron
sitzt
All
enemies
fall,
all
enemies
crumble
Alle
Feinde
fallen,
alle
Feinde
zerbröckeln
Hey,
Hey,
Hey,
Hey
Hey,
Hey,
Hey,
Hey
Don't
mumble
speak
up
(ok)
Murmle
nicht,
sprich
laut
(ok)
Get
gassed
or
light
up
(propane)
Lass
dich
antreiben
oder
zünde
an
(Propan)
Saying
like
"Let
us"
(Romaine)
Sagend
wie
"Lasst
uns"
(Romaine)
No
glory
look
up
(No
fame)
Kein
Ruhm,
schau
nach
oben
(Kein
Ruhm)
No
word
play,
what
the
word
say,
is
that
final
glory
will
be
to
Him
always
Kein
Wortspiel,
was
das
Wort
sagt,
ist,
dass
der
endgültige
Ruhm
immer
Ihm
gehören
wird
So
I'm
looking
up
to
thee
knowing
UV's
hit
my
skin
till
I
get
all
my
vitamin
C
oh
Also
schaue
ich
zu
Dir
auf,
wissend,
dass
UV-Strahlen
meine
Haut
treffen,
bis
ich
mein
ganzes
Vitamin
C
bekomme,
oh
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
I
gotta
run
the
race
with
the
ambition
Ich
muss
das
Rennen
mit
Ehrgeiz
laufen
Ambivalence
is
not
an
option
I'm
feeling
Ambivalenz
ist
keine
Option,
ich
fühle
I
gotta
put
all
of
me
in
commission
Ich
muss
mich
ganz
in
den
Dienst
stellen
The
Immanence
is
the
high
power
that's
sealing
Die
Immanenz
ist
die
hohe
Macht,
die
versiegelt
The
Infinite
is
the
reward
that
I
seek
Das
Unendliche
ist
die
Belohnung,
die
ich
suche
My
sinfulness
is
the
disease
that
He's
killin'
Meine
Sündhaftigkeit
ist
die
Krankheit,
die
Er
tötet
No
mills
in
my
sight
I
just
want
to
be
meek
Keine
Millionen
in
Sicht,
ich
will
nur
demütig
sein
Sozo
on
Sozo
I
need
that
real
healin',
on
God
Sozo
auf
Sozo,
ich
brauche
diese
echte
Heilung,
bei
Gott
If
you
want
C.R.E.A.M.
then
you
gotta
leave
some
room
Wenn
Du
C.R.E.A.M.
willst,
dann
musst
Du
etwas
Platz
lassen
I
want
to
yield
fruit,
so
I
gotta
get
the
loom
Ich
will
Frucht
bringen,
also
muss
ich
den
Webstuhl
bekommen
I
need
a
get
clean,
so
He
gotta
get
the
broom
Ich
muss
sauber
werden,
also
muss
Er
den
Besen
holen
And
Until
the
world
knows,
yeah
I
gotta
hit
the
groove
Und
bis
die
Welt
es
weiß,
ja,
muss
ich
den
Groove
treffen
This
is
the
groove,
this
is
the
way
that
I
flow,
this
is
the
way
that
I
go
Das
ist
der
Groove,
das
ist
die
Art,
wie
ich
fließe,
das
ist
die
Art,
wie
ich
gehe
This
is
the
groove,
this
is
the
way
that
I
flow,
this
is
the
way
that
I
go
Das
ist
der
Groove,
das
ist
die
Art,
wie
ich
fließe,
das
ist
die
Art,
wie
ich
gehe
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Every
day,
every
day
you
know
that
I
gotta
go
out
and
slay
Jeden
Tag,
jeden
Tag
weißt
Du,
dass
ich
rausgehen
und
erlegen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jed Yi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.