Текст песни и перевод на немецкий Jefeo - Oggi No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardami
in
faccia,
facciamo
due
conti
Schau
mir
ins
Gesicht,
lass
uns
abrechnen
Nulla
ti
salva
se
menti
ai
tuoi
occhi
Nichts
rettet
dich,
wenn
du
deine
Augen
belügst
Ho
mollato
scuola
per
farmi
sti
soldi
Ich
habe
die
Schule
geschmissen,
um
Geld
zu
verdienen
Ripago
l'infanzia
se
vinco
i
miei
sogni
Ich
zahle
meine
Kindheit
zurück,
wenn
ich
meine
Träume
gewinne
Mamy
sappi
che,
questa
vita
ha
scelto
me
Mami,
wisse,
dieses
Leben
hat
mich
gewählt
Ma
tranquilla
sai
perché?
Aber
keine
Sorge,
weißt
du
warum?
Schiavo
ricco
batte
un
re
Ein
reicher
Sklave
schlägt
einen
König
Tutto
poi
verrà
da
se
(Ma)
Alles
wird
dann
von
selbst
kommen
(Aber)
Tutti
sapranno
di
me
(Ma)
Alle
werden
von
mir
erfahren
(Aber)
Io
lo
so
bene
come
stai
Ich
weiß
genau,
wie
es
dir
geht
Papi
è
sempre
stanco
ormai
Papi
ist
immer
müde,
jetzt
Sto
lottando
per
un
posto
tutto
nostro
in
cima
al
mondo
Ich
kämpfe
für
einen
Platz
ganz
für
uns
allein,
oben
auf
der
Welt
Dove
non
ci
avranno
mai
più,
non
ci
toccheranno
mai
più
Wo
sie
uns
nie
mehr
haben
werden,
uns
nie
mehr
berühren
werden
Se
questi
suoni
sono
armi
allora
io
so
maneggiarli
Wenn
diese
Klänge
Waffen
sind,
dann
weiß
ich,
wie
man
sie
handhabt
Sta
merda
mi
distingue,
resto
vero
in
mezzo
ai
falsi
Dieser
Scheiß
unterscheidet
mich,
ich
bleibe
echt
inmitten
der
Falschen
Ora
che
ho
messo
i
pianti
dentro
un
cielo
d'imbarazzi
Jetzt,
wo
ich
die
Tränen
in
einen
Himmel
der
Verlegenheit
gesteckt
habe
Già
vedo
il
cielo
grigio
corri
a
casa
a
ripararti!
Ich
sehe
schon
den
grauen
Himmel,
lauf
nach
Hause,
um
dich
zu
schützen!
Perché
voglio
in
triplo
di
quello
che
ho
Weil
ich
das
Dreifache
von
dem
will,
was
ich
habe
Il
peso
che
porto
lo
dovrò
lasciare
Die
Last,
die
ich
trage,
muss
ich
zurücklassen
Se
voglio
volare
ben
oltre
quel
mare
Wenn
ich
weit
über
dieses
Meer
fliegen
will
Prima
stavo
male
davvero
ma...
Vorher
ging
es
mir
wirklich
schlecht,
aber...
Da
oggi
no,
da
oggi
no,
da
oggi
no,
da
oggi
no
Ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht
Da
oggi
no,
da
oggi
no,
da
oggi
no,
da
oggi
no
Ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht
Frate
sai
che
oramai
non
mi
aspetto
più
niente
da
tempo
Bruder,
du
weißt,
dass
ich
mir
schon
lange
nichts
mehr
erwarte
Se
voglio
qualcosa
fanculo
la
prendo
Wenn
ich
etwas
will,
scheiß
drauf,
dann
nehme
ich
es
mir
Mi
fotto
sta
scena
su
un
piatto
d'argento
Ich
ficke
diese
Szene
auf
einem
Silbertablett
Voglio
che
mi
guardi
mentre
mi
diverto
Ich
will,
dass
du
mich
ansiehst,
während
ich
mich
amüsiere
16
anni
bello,
non
volevo
questo
16
Jahre
alt,
Schatz,
das
wollte
ich
nicht
Innocenza
di
un
bimbo
e
saggezza
del
vecchio
Unschuld
eines
Kindes
und
Weisheit
eines
Alten
Oh
merda
ogni
anno
sto
alzando
il
livello
Oh
Scheiße,
jedes
Jahr
hebe
ich
das
Level
an
Sono
così
in
alto,
che
scusami
tanto
non
sento
che
hai
detto!
(e)
Ich
bin
so
weit
oben,
dass
es
mir
leid
tut,
ich
habe
nicht
gehört,
was
du
gesagt
hast!
(e)
Tu
vuoi
fare
il
negretto
(e),
Du
willst
den
Kleinen
spielen
(e),
Però
fra
c'hai
il
cazzetto
(e)
Aber,
Bruder,
du
hast
einen
Kleinen
(e)
Testa
bassa
e
rispetto
(e),
Kopf
runter
und
Respekt
(e),
Prego
dio
per
il
meglio
(e)
Ich
bete
zu
Gott
für
das
Beste
(e)
Per
le
notti
che
ho
perso
(e),
Für
die
Nächte,
die
ich
verloren
habe
(e),
Sonno
e
sono
in
silenzio
(e)
Schlaf
und
ich
bin
still
(e)
Non
può
bastarmi
questo!
Das
kann
mir
nicht
reichen!
Perché
si
voglio
in
triplo
di
quello
che
ho
Weil
ja,
ich
will
das
Dreifache
von
dem,
was
ich
habe
Il
peso
che
porto
lo
dovrò
lasciare
Die
Last,
die
ich
trage,
muss
ich
zurücklassen
Se
voglio
volare
ben
oltre
quel
mare
Wenn
ich
weit
über
dieses
Meer
fliegen
will
Prima
stavo
male
davvero
ma...
Vorher
ging
es
mir
wirklich
schlecht,
aber...
Da
oggi
no,
da
oggi
no,
da
oggi
no,
da
oggi
no
Ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht
Da
oggi
no,
da
oggi
no,
da
oggi
no,
da
oggi
no
Ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht
Da
oggi
no,
da
oggi
no
Ab
heute
nicht,
ab
heute
nicht
Perché
si
voglio
in
triplo
di
quello
che
ho
Weil
ja,
ich
will
das
Dreifache
von
dem,
was
ich
habe
Il
peso
che
porto
lo
dovrò
lasciare
Die
Last,
die
ich
trage,
muss
ich
zurücklassen
Se
voglio
volare
ben
oltre
quel
mare
Wenn
ich
weit
über
dieses
Meer
fliegen
will
Prima
stavo
male
davvero
ma...
Vorher
ging
es
mir
wirklich
schlecht,
aber...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Moroni, Fabio Migliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.