Jeleel - Stalker - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jeleel - Stalker




Stalker
Stalker
Michauli!
Michauli!
I know Im young but I wanna say
Ich weiß, ich bin jung, aber ich möchte sagen,
I want you bad I can't run away
Ich will dich so sehr, ich kann nicht weglaufen.
I just wanna be there
Ich will einfach nur da sein.
(You just don't know how bad I been thinking about you. Like for real)
(Du weißt einfach nicht, wie sehr ich an dich gedacht habe. Wirklich.)
And at her party when I saw you come
Und auf ihrer Party, als ich dich kommen sah,
Six, Three I was love sprung
Eins Dreiundsechzig, ich war hin und weg.
I wanna breathe your air
Ich will deine Luft atmen.
(And the way I watch you is so un-normal but I just can't help it)
(Und die Art, wie ich dich beobachte, ist so unnormal, aber ich kann einfach nicht anders.)
Baby don't you worry I will get you just in time
Baby, mach dir keine Sorgen, ich werde dich rechtzeitig bekommen.
I promise I will fight for you I promise you'll be mine
Ich verspreche, ich werde für dich kämpfen, ich verspreche, du wirst mein sein.
I should've told you how I felt over five years ago
Ich hätte dir schon vor über fünf Jahren sagen sollen, wie ich fühle.
I'd follow you from store to store I couldn't let you go
Ich bin dir von Laden zu Laden gefolgt, ich konnte dich nicht gehen lassen.
I'm only 21 but I can give you all I got
Ich bin erst 21, aber ich kann dir alles geben, was ich habe.
And imma keep on lurking til the X marks the spot
Und ich werde weiter lauern, bis das X den Punkt markiert.
This is an open letter and I just want you to know
Dies ist ein offener Brief, und ich möchte nur, dass du es weißt.
Still know what you're doing cus I stalk you on the low
Ich weiß immer noch, was du tust, denn ich stalke dich heimlich.
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
I can't let you go cus I stalk you on the low
Ich kann dich nicht gehen lassen, weil ich dich heimlich stalke.
Don't want you to be free
Ich will nicht, dass du frei bist.
I want you chained to me
Ich will, dass du an mich gekettet bist.
The missing part of you is the other half of me
Der fehlende Teil von dir ist die andere Hälfte von mir.
And I want you to say
Und ich will, dass du sagst,
You'll kiss me everyday
Du wirst mich jeden Tag küssen.
Or imma lock you up until you give and say okay
Oder ich sperre dich ein, bis du nachgibst und okay sagst.
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
I can't let you go cus I stalk you on the low
Ich kann dich nicht gehen lassen, weil ich dich heimlich stalke.
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht.
Imma cuff you up so quick we be A1 like the Honor Roll
Ich werde dich so schnell fesseln, wir werden Eins A sein, wie die Ehrenliste.
Lock you up with the dogs, go put the paws on you I'm the Paw Patrol
Sperre dich mit den Hunden ein, lege dir die Pfoten an, ich bin die Paw Patrol.
Tell ya man he can't see me
Sag deinem Mann, er kann mich nicht sehen.
We used to date, he can't stand me
Wir waren mal zusammen, er kann mich nicht ausstehen.
He ain't Asian man, he persuading man
Er ist kein Asiate, er überredet, Mann.
Now y'all together, that can't be
Jetzt seid ihr zusammen, das kann nicht sein.
Devil tryna put hell in me
Der Teufel versucht, die Hölle in mich zu bringen.
All the drama they telling me
All das Drama, das sie mir erzählen.
These bums stay sweating me like Harry Dunne in a spelling bee
Diese Penner schwitzen mich aus wie Harry Dunne in einem Buchstabierwettbewerb.
I don't want you assets, already know your address
Ich will deine Vermögenswerte nicht, ich kenne deine Adresse bereits.
Feeling hot when we reach the top
Fühlt sich heiß an, wenn wir den Gipfel erreichen,
Like a hot loaf of French baguettes
Wie ein heißer Laib französisches Baguette.
Baby don't you worry I will get you just in time
Baby, mach dir keine Sorgen, ich werde dich rechtzeitig bekommen.
I promise I will fight for you I promise you'll be mine
Ich verspreche, ich werde für dich kämpfen, ich verspreche, du wirst mein sein.
I should've told you how I felt over five years ago
Ich hätte dir schon vor über fünf Jahren sagen sollen, wie ich fühle.
I'd follow you from store to store I couldn't let you go
Ich bin dir von Laden zu Laden gefolgt, ich konnte dich nicht gehen lassen.
I'm only 21 but I can give you all I got
Ich bin erst 21, aber ich kann dir alles geben, was ich habe.
And imma keep on lurking til the X marks the spot
Und ich werde weiter lauern, bis das X den Punkt markiert.
This is an open letter and I just want you to know
Dies ist ein offener Brief, und ich möchte nur, dass du es weißt.
Still know what you're doing cus I stalk you on the low
Ich weiß immer noch, was du tust, denn ich stalke dich heimlich.
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
I can't let you go cus I stalk you on the low
Ich kann dich nicht gehen lassen, weil ich dich heimlich stalke.
Don't want you to be free
Ich will nicht, dass du frei bist.
I want you chained to me
Ich will, dass du an mich gekettet bist.
The missing part of you is the other half of me
Der fehlende Teil von dir ist die andere Hälfte von mir.
And I want you to say
Und ich will, dass du sagst,
You'll kiss me everyday
Du wirst mich jeden Tag küssen.
Or imma lock you up until you give and say okay
Oder ich sperre dich ein, bis du nachgibst und okay sagst.
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
I can't let you go cus I stalk you on the low
Ich kann dich nicht gehen lassen, weil ich dich heimlich stalke.
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Stalk you on the low
Stalke dich heimlich.
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht,
Baby don't you know
Baby, weißt du nicht.





Авторы: Jeleel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.