Текст песни и перевод на немецкий Jeleel - Stalker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
Im
young
but
I
wanna
say
Ich
weiß,
ich
bin
jung,
aber
ich
möchte
sagen,
I
want
you
bad
I
can't
run
away
Ich
will
dich
so
sehr,
ich
kann
nicht
weglaufen.
I
just
wanna
be
there
Ich
will
einfach
nur
da
sein.
(You
just
don't
know
how
bad
I
been
thinking
about
you.
Like
for
real)
(Du
weißt
einfach
nicht,
wie
sehr
ich
an
dich
gedacht
habe.
Wirklich.)
And
at
her
party
when
I
saw
you
come
Und
auf
ihrer
Party,
als
ich
dich
kommen
sah,
Six,
Three
I
was
love
sprung
Eins
Dreiundsechzig,
ich
war
hin
und
weg.
I
wanna
breathe
your
air
Ich
will
deine
Luft
atmen.
(And
the
way
I
watch
you
is
so
un-normal
but
I
just
can't
help
it)
(Und
die
Art,
wie
ich
dich
beobachte,
ist
so
unnormal,
aber
ich
kann
einfach
nicht
anders.)
Baby
don't
you
worry
I
will
get
you
just
in
time
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dich
rechtzeitig
bekommen.
I
promise
I
will
fight
for
you
I
promise
you'll
be
mine
Ich
verspreche,
ich
werde
für
dich
kämpfen,
ich
verspreche,
du
wirst
mein
sein.
I
should've
told
you
how
I
felt
over
five
years
ago
Ich
hätte
dir
schon
vor
über
fünf
Jahren
sagen
sollen,
wie
ich
fühle.
I'd
follow
you
from
store
to
store
I
couldn't
let
you
go
Ich
bin
dir
von
Laden
zu
Laden
gefolgt,
ich
konnte
dich
nicht
gehen
lassen.
I'm
only
21
but
I
can
give
you
all
I
got
Ich
bin
erst
21,
aber
ich
kann
dir
alles
geben,
was
ich
habe.
And
imma
keep
on
lurking
til
the
X
marks
the
spot
Und
ich
werde
weiter
lauern,
bis
das
X
den
Punkt
markiert.
This
is
an
open
letter
and
I
just
want
you
to
know
Dies
ist
ein
offener
Brief,
und
ich
möchte
nur,
dass
du
es
weißt.
Still
know
what
you're
doing
cus
I
stalk
you
on
the
low
Ich
weiß
immer
noch,
was
du
tust,
denn
ich
stalke
dich
heimlich.
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
I
can't
let
you
go
cus
I
stalk
you
on
the
low
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
weil
ich
dich
heimlich
stalke.
Don't
want
you
to
be
free
Ich
will
nicht,
dass
du
frei
bist.
I
want
you
chained
to
me
Ich
will,
dass
du
an
mich
gekettet
bist.
The
missing
part
of
you
is
the
other
half
of
me
Der
fehlende
Teil
von
dir
ist
die
andere
Hälfte
von
mir.
And
I
want
you
to
say
Und
ich
will,
dass
du
sagst,
You'll
kiss
me
everyday
Du
wirst
mich
jeden
Tag
küssen.
Or
imma
lock
you
up
until
you
give
and
say
okay
Oder
ich
sperre
dich
ein,
bis
du
nachgibst
und
okay
sagst.
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
I
can't
let
you
go
cus
I
stalk
you
on
the
low
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
weil
ich
dich
heimlich
stalke.
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht.
Imma
cuff
you
up
so
quick
we
be
A1
like
the
Honor
Roll
Ich
werde
dich
so
schnell
fesseln,
wir
werden
Eins
A
sein,
wie
die
Ehrenliste.
Lock
you
up
with
the
dogs,
go
put
the
paws
on
you
I'm
the
Paw
Patrol
Sperre
dich
mit
den
Hunden
ein,
lege
dir
die
Pfoten
an,
ich
bin
die
Paw
Patrol.
Tell
ya
man
he
can't
see
me
Sag
deinem
Mann,
er
kann
mich
nicht
sehen.
We
used
to
date,
he
can't
stand
me
Wir
waren
mal
zusammen,
er
kann
mich
nicht
ausstehen.
He
ain't
Asian
man,
he
persuading
man
Er
ist
kein
Asiate,
er
überredet,
Mann.
Now
y'all
together,
that
can't
be
Jetzt
seid
ihr
zusammen,
das
kann
nicht
sein.
Devil
tryna
put
hell
in
me
Der
Teufel
versucht,
die
Hölle
in
mich
zu
bringen.
All
the
drama
they
telling
me
All
das
Drama,
das
sie
mir
erzählen.
These
bums
stay
sweating
me
like
Harry
Dunne
in
a
spelling
bee
Diese
Penner
schwitzen
mich
aus
wie
Harry
Dunne
in
einem
Buchstabierwettbewerb.
I
don't
want
you
assets,
already
know
your
address
Ich
will
deine
Vermögenswerte
nicht,
ich
kenne
deine
Adresse
bereits.
Feeling
hot
when
we
reach
the
top
Fühlt
sich
heiß
an,
wenn
wir
den
Gipfel
erreichen,
Like
a
hot
loaf
of
French
baguettes
Wie
ein
heißer
Laib
französisches
Baguette.
Baby
don't
you
worry
I
will
get
you
just
in
time
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
dich
rechtzeitig
bekommen.
I
promise
I
will
fight
for
you
I
promise
you'll
be
mine
Ich
verspreche,
ich
werde
für
dich
kämpfen,
ich
verspreche,
du
wirst
mein
sein.
I
should've
told
you
how
I
felt
over
five
years
ago
Ich
hätte
dir
schon
vor
über
fünf
Jahren
sagen
sollen,
wie
ich
fühle.
I'd
follow
you
from
store
to
store
I
couldn't
let
you
go
Ich
bin
dir
von
Laden
zu
Laden
gefolgt,
ich
konnte
dich
nicht
gehen
lassen.
I'm
only
21
but
I
can
give
you
all
I
got
Ich
bin
erst
21,
aber
ich
kann
dir
alles
geben,
was
ich
habe.
And
imma
keep
on
lurking
til
the
X
marks
the
spot
Und
ich
werde
weiter
lauern,
bis
das
X
den
Punkt
markiert.
This
is
an
open
letter
and
I
just
want
you
to
know
Dies
ist
ein
offener
Brief,
und
ich
möchte
nur,
dass
du
es
weißt.
Still
know
what
you're
doing
cus
I
stalk
you
on
the
low
Ich
weiß
immer
noch,
was
du
tust,
denn
ich
stalke
dich
heimlich.
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
I
can't
let
you
go
cus
I
stalk
you
on
the
low
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
weil
ich
dich
heimlich
stalke.
Don't
want
you
to
be
free
Ich
will
nicht,
dass
du
frei
bist.
I
want
you
chained
to
me
Ich
will,
dass
du
an
mich
gekettet
bist.
The
missing
part
of
you
is
the
other
half
of
me
Der
fehlende
Teil
von
dir
ist
die
andere
Hälfte
von
mir.
And
I
want
you
to
say
Und
ich
will,
dass
du
sagst,
You'll
kiss
me
everyday
Du
wirst
mich
jeden
Tag
küssen.
Or
imma
lock
you
up
until
you
give
and
say
okay
Oder
ich
sperre
dich
ein,
bis
du
nachgibst
und
okay
sagst.
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
I
can't
let
you
go
cus
I
stalk
you
on
the
low
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
weil
ich
dich
heimlich
stalke.
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Stalk
you
on
the
low
Stalke
dich
heimlich.
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht,
Baby
don't
you
know
Baby,
weißt
du
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeleel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.