Jelly Roll - Born Again - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jelly Roll - Born Again




Born Again
Wiedergeboren
I was born in the struggle, born to survive
Ich wurde im Kampf geboren, geboren um zu überleben
Born in the place that you don't make it out alive
Geboren an dem Ort, den man nicht lebend verlässt
They thought it was over, thought I was dead
Sie dachten, es wäre vorbei, dachten, ich wäre tot
But you can't kill a man that was born to be born again
Aber du kannst keinen Mann töten, der geboren wurde, um wiedergeboren zu werden
Been cheated in the shadow of doubt
Wurde im Schatten des Zweifels betrogen
So lost, thought I couldn't be found
So verloren, dachte, ich könnte nicht gefunden werden
Everybody tried to count me out
Jeder versuchte, mich auszuzählen
So did I, can't lie
Ich auch, kann nicht lügen
I barely got by, by the skin of my teeth (ooh)
Ich habe es kaum geschafft, mit knapper Not (ooh)
Sinking sand up under my feet (ooh)
Treibsand unter meinen Füßen (ooh)
And I'll be damned if I ever let the end of me (ooh)
Und ich werde verdammt sein, wenn ich jemals das Ende von mir (ooh)
Get the best of me, you see
Das Beste aus mir herausholen lasse, siehst du, mein Schatz
I was born in the struggle, born to survive
Ich wurde im Kampf geboren, geboren um zu überleben
Born in the place that you don't make it out alive
Geboren an dem Ort, den man nicht lebend verlässt
They thought it was over, thought I was dead
Sie dachten, es wäre vorbei, dachten, ich wäre tot
But you can't kill a man that was born to be born again
Aber du kannst keinen Mann töten, der geboren wurde, um wiedergeboren zu werden
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Born to be born again
Geboren, um wiedergeboren zu werden
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Been down at the end of my rope
War am Ende meiner Kräfte
Hanging on by the thread of my soul
Hing am seidenen Faden meiner Seele
Giving up just ain't in my bones
Aufgeben liegt einfach nicht in meinen Knochen
I keep my head held high
Ich halte meinen Kopf hoch erhoben
'Cause ain't no climb that is ever too steep (ooh)
Denn kein Aufstieg ist jemals zu steil (ooh)
Waters rise, but they're never too deep (ooh)
Wasser steigen, aber sie sind nie zu tief (ooh)
And I'll be damned if I ever let the end of me (ooh)
Und ich werde verdammt sein, wenn ich jemals das Ende von mir (ooh)
Get the best of me, you see
Das Beste aus mir herausholen lasse, siehst du, mein Schatz
I was born in the struggle, born to survive
Ich wurde im Kampf geboren, geboren um zu überleben
Born in the place that you don't make it out alive
Geboren an dem Ort, den man nicht lebend verlässt
They thought it was over, thought I was dead
Sie dachten, es wäre vorbei, dachten, ich wäre tot
But you can't kill a man that was born to be born again
Aber du kannst keinen Mann töten, der geboren wurde, um wiedergeboren zu werden
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
I was born to be born again
Ich wurde geboren, um wiedergeboren zu werden
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Can't kill a man that was born to be born again
Kann keinen Mann töten, der geboren wurde, um wiedergeboren zu werden
Can't kill a man, can't kill a man that was (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Kann keinen Mann töten, kann keinen Mann töten, der (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Born to be born, born to be born again
Geboren wurde, um geboren zu werden, geboren, um wiedergeboren zu werden
Can't kill a man, can't kill a man that was (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Kann keinen Mann töten, kann keinen Mann töten, der (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
I was born to be born again
Ich wurde geboren, um wiedergeboren zu werden
Can't kill a man, can't kill a man that was
Kann keinen Mann töten, kann keinen Mann töten, der
Born to be born again
Geboren wurde, um wiedergeboren zu werden
Can't kill a man, can't kill a man that was-
Kann keinen Mann töten, kann keinen Mann töten, der-
But you can't kill a man that was born to be born again
Aber du kannst keinen Mann töten, der geboren wurde, um wiedergeboren zu werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.