Текст песни и перевод на немецкий Jelly Roll - Unlive (with Yelawolf) [with Yelawolf]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unlive (with Yelawolf) [with Yelawolf]
Entleben (mit Yelawolf) [mit Yelawolf]
Mama
was
a
pill-poppin'
pretty
little
number
Mama
war
'ne
pillenschluckende,
hübsche
kleine
Nummer
Tendin'
bar
at
the
Quality
Inn
Bediente
in
der
Bar
im
Quality
Inn
Every
single
day,
she
was
upping
the
stakes
Jeden
einzelnen
Tag
erhöhte
sie
den
Einsatz
To
a
game
that
nobody
could
win
In
einem
Spiel,
das
niemand
gewinnen
konnte
Her
kids
would
stay
the
night
with
the
neighbors
Ihre
Kinder
übernachteten
bei
den
Nachbarn
Mama
wouldn't
be
home
until
later
Mama
kam
erst
später
nach
Hause
We
heard
she
was
turning
tricks
for
paper
Wir
hörten,
sie
ging
anschaffen
für
Geld
That
was
just
another
Tuesday
night
in
those
trailers
Das
war
nur
ein
weiterer
Dienstagabend
in
diesen
Wohnwagen
White-trash
roots
run
deeper
White-Trash-Wurzeln
reichen
tiefer
I
done
seen
pain,
pills
turn
to
needles
Ich
habe
Schmerz
gesehen,
Pillen,
die
zu
Nadeln
wurden
The
things
I've
done
to
numb
these
feelings
Die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
um
diese
Gefühle
zu
betäuben
Is
something
that
you
can't
outrun
Sind
etwas,
dem
du
nicht
davonlaufen
kannst
Whoa
(you
can't
unlive
where
you're
from)
Whoa
(du
kannst
nicht
entleben,
wo
du
herkommst)
(Whoa)
you
can't
unlive
where
you're
from
(Whoa)
du
kannst
nicht
entleben,
wo
du
herkommst
I
know
women
who
sell
love
by
the
hour
Ich
kenne
Frauen,
die
Liebe
stundenweise
verkaufen
I've
seen
men
fall
in
love
with
the
powder
Ich
habe
Männer
gesehen,
die
sich
in
das
Pulver
verliebten
I
ain't
kidding
y'all,
I've
seen
fentanyl
Ich
mache
keine
Witze,
Leute,
ich
habe
Fentanyl
gesehen
Sneak
in
the
deep
and
then
sink
in
and
end
it
all
Sich
in
die
Tiefe
schleichen
und
dann
versinken
und
alles
beenden
I
learned
early
that
that's
life
Ich
habe
früh
gelernt,
dass
das
Leben
so
ist
I've
seen
dreams
turn
to
ash
at
the
end
of
a
glass
pipe
Ich
habe
gesehen,
wie
Träume
am
Ende
einer
Glaspfeife
zu
Asche
wurden
White-trash
roots
run
deeper
White-Trash-Wurzeln
reichen
tiefer
I
done
seen
pain,
pills
turn
to
needles
Ich
habe
Schmerz
gesehen,
Pillen,
die
zu
Nadeln
wurden
The
things
I've
done
to
numb
these
feelings
Die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
um
diese
Gefühle
zu
betäuben,
Süße,
Is
something
that
you
can't
outrun
Sind
etwas,
dem
du
nicht
davonlaufen
kannst
Whoa
(you
can't
unlive
where
you're
from)
Whoa
(du
kannst
nicht
entleben,
wo
du
herkommst)
(Whoa)
you
can't
unlive
where
you're
from
(Whoa)
du
kannst
nicht
entleben,
wo
du
herkommst
You
can't
unlive
it,
baby
Du
kannst
es
nicht
entleben,
Baby
But
you
can
face
it
(can't
unlive
where
you're
from)
Aber
du
kannst
dich
dem
stellen
(kannst
nicht
entleben,
wo
du
herkommst)
Embrace
it
all
Umarme
alles
And
make
the
best
of
it
Und
mach
das
Beste
daraus
So,
let's
go
Also,
los
geht's
Waking
up
to
see
another
overdose
Aufwachen
und
eine
weitere
Überdosis
sehen
It
left
me
down
and
broke,
I
had
to
hit
the
bottle
Es
hat
mich
am
Boden
zerstört,
ich
musste
zur
Flasche
greifen
Had
a
alcoholic
uncle
addicted
to
crack
Hatte
einen
alkoholkranken
Onkel,
der
süchtig
nach
Crack
war
I
looked
back
and
I
had
to
hit
the
bottle
Ich
blickte
zurück
und
musste
zur
Flasche
greifen
But
mama
got
back
on
that
powder
Aber
Mama
kam
wieder
an
das
Pulver
I
could
see
in
her
eyes,
she
was
hollow
Ich
konnte
in
ihren
Augen
sehen,
dass
sie
hohl
war
Baby
girl
was
just
doing
the
best
she
knew
how
to
do
Das
kleine
Mädchen
tat
nur
das
Beste,
was
sie
konnte
Raising
her
son
with
no
father
Ihren
Sohn
ohne
Vater
großzuziehen
Going
deeper,
I
won't
even
bother
Ich
gehe
tiefer,
ich
mache
mir
nicht
mal
die
Mühe
Take
your
medicine,
hold
it
and
swallow
Nimm
deine
Medizin,
halt
sie
fest
und
schluck
sie
But
I
can't
sit
and
rot
like
the
cinder
blocks
Aber
ich
kann
nicht
herumsitzen
und
verrotten
wie
die
Schlackenblöcke
Underneath
this
old
broken
Impala
Unter
diesem
alten,
kaputten
Impala
In
the
front
yard
I
go
with
the
dogs
Im
Vorgarten
gehe
ich
mit
den
Hunden
Pushin'
up
the
weight
but
wasn't
no
weight
bench
Ich
stemmte
das
Gewicht,
aber
es
gab
keine
Hantelbank
When
Jelly
was
picking
up
calls
back
in
Antioch
Als
Jelly
in
Antioch
Anrufe
entgegennahm
And
takin'
a
major
risk
Und
ein
großes
Risiko
einging
I
was
in
Alabama
at
the
trailer
park
Ich
war
in
Alabama
im
Trailerpark
Bangin'
my
head
on
the
wall
Schlug
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
Before
I
could
buy
my
little
girl
a
doll
Bevor
ich
meiner
kleinen
Tochter
eine
Puppe
kaufen
konnte
Before
Eminem
ever
gave
me
a
call
Bevor
Eminem
mich
jemals
anrief
I
had
that
feeling
that
you
have
Ich
hatte
dieses
Gefühl,
das
du
hast
But
I
hit
that
roof
and
a
light
flashed
Aber
ich
erreichte
diesen
Höhepunkt
und
ein
Licht
blitzte
auf
Look
around,
sit
down
and
write
that
Schau
dich
um,
setz
dich
hin
und
schreib
das
auf
And
Yelawolf
took
off
on
white
trash,
Wolf
Und
Yelawolf
startete
durch
mit
White
Trash,
Wolf
White-trash
roots
run
deeper
(yeah)
White-Trash-Wurzeln
reichen
tiefer
(yeah)
I
done
seen
pain,
pills
turn
to
needles
(I
love
y'all)
Ich
habe
Schmerz
gesehen,
Pillen,
die
zu
Nadeln
wurden
(ich
liebe
euch
alle)
The
things
I've
done
to
numb
these
feelings
(let's
go,
Jelly)
Die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
um
diese
Gefühle
zu
betäuben
(los
geht's,
Jelly)
Is
something
that
you
can't
outrun
Sind
etwas,
dem
du
nicht
davonlaufen
kannst,
meine
Süße.
Whoa,
you
can't
unlive
where
you're
from
Whoa,
du
kannst
nicht
entleben,
wo
du
herkommst
Whoa,
you
can't
unlive
where
you're
from
Whoa,
du
kannst
nicht
entleben,
wo
du
herkommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Marcus Baylis, Jason Deford, Michael Wayne Atha, Ashley Dyan Mcbryde, Zach Crowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.