Текст песни и перевод на немецкий JENNIE - Damn Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Right
Verdammt Richtig
(EarDrummers)
yeah
(EarDrummers)
yeah
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Mike
WiLL,
Mike
WiLL,
Mike
WiLL
Made-It)
uh-uh
(Mike
WiLL,
Mike
WiLL,
Mike
WiLL
Made-It)
uh-uh
Popped
up
on
you
solo
on
my
lonely
shit
Bin
ganz
allein
bei
dir
aufgetaucht,
auf
meinem
Solo-Ding
You
didn't
even
know
the
type
time
I
was
on
Du
wusstest
nicht
mal,
worauf
ich
aus
war
Told
ya,
"Hop
in
on
the
left
side",
rode
the
ship
Sagte
dir:
"Steig
links
ein",
fuhr
das
Schiff
Now
you're
struggling
to
keep
your
eyes
on
the
road
Jetzt
hast
du
Mühe,
deine
Augen
auf
der
Straße
zu
halten
And
you
saw
me
whip
my
hair
in
the
wind
playing
Beyoncé
Und
du
sahst
mich,
wie
ich
meine
Haare
im
Wind
schüttelte,
während
ich
Beyoncé
spielte
Putting
that
good
work
in
like
a
fiancé
Habe
mich
richtig
ins
Zeug
gelegt,
wie
eine
Verlobte
Finish
line,
better
gowas
gold
ahead
and
lend
me
them
keys
to
the
condo
Ziellinie,
besser
Gold,
gib
mir
schon
mal
die
Schlüssel
zur
Wohnung
I'm
like,
"Damn,
right,
I
did
that"
Ich
sage:
"Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan"
Damn,
right,
yeah
(ooh-ooh-ooh)
Verdammt,
richtig,
yeah
(ooh-ooh-ooh)
Damn,
right,
I
did
that
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
Yeah,
I
did
(ooh-ooh-ooh)
Yeah,
das
habe
ich
(ooh-ooh-ooh)
Damn,
right,
I
did
that
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
Damn,
right,
yeah
(ooh-ooh-ooh)
Verdammt,
richtig,
yeah
(ooh-ooh-ooh)
Damn,
right,
I
did
that
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
Yeah,
I
did
Yeah,
das
habe
ich
Damn,
I
look
so
pretty
when
I'm
overseas
Verdammt,
ich
sehe
so
hübsch
aus,
wenn
ich
im
Ausland
bin
I
introduce
you
to
the
finer
things
Ich
stelle
dir
die
feineren
Dinge
vor
When
I
put
it
down
like
how
I
want
my
body
Wenn
ich
es
so
mache,
wie
ich
meinen
Körper
will
Let
me
do
my
thing,
make
you
hear
the
angels
sing
Lass
mich
mein
Ding
machen,
dich
die
Engel
singen
hören
'Cause
I
do
it
so
effortlessly,
do
it
my
way
Weil
ich
es
so
mühelos
mache,
auf
meine
Art
Do
it
so
good,
I'll
make
your
troubles
disappear
Ich
mache
es
so
gut,
dass
deine
Sorgen
verschwinden
Damn,
I
do
it
so
well,
make
the
time
stand
still
Verdammt,
ich
mache
es
so
gut,
dass
die
Zeit
stillsteht
Could've
give
myself
tens
when
they're
clearly
due
Hätte
mir
selbst
zehn
Punkte
geben
können,
wenn
sie
klar
fällig
sind
I'm
like,
"Damn,
right,
I
did
that"
(yes,
I
did)
Ich
sage:
"Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan"
(ja,
das
habe
ich)
Damn,
right,
yeah
(I
did)
Verdammt,
richtig,
yeah
(das
habe
ich)
Damn,
right,
I
did
that
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
Yeah,
I
did
Yeah,
das
habe
ich
Damn,
right,
I
did
that
(yes,
I
did)
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
(ja,
das
habe
ich)
Damn,
right,
yeah
(I
did)
Verdammt,
richtig,
yeah
(das
habe
ich)
Damn,
right,
I
did
that
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
Yeah,
I
did
Yeah,
das
habe
ich
Damn,
right
(damn,
right,
damn,
right)
Verdammt,
richtig
(verdammt,
richtig,
verdammt,
richtig)
Can
I
be
the
only
one?
(Oh-oh)
Kann
ich
die
Einzige
sein?
(Oh-oh)
You
feel
good
to
me
(yes,
you
do,
yes,
you
do)
Du
fühlst
dich
gut
für
mich
an
(ja,
das
tust
du,
ja,
das
tust
du)
You
know
it
(you
know
it)
Du
weißt
es
(du
weißt
es)
(You
know
it,
you
know
it)
mm
(Du
weißt
es,
du
weißt
es)
mm
Damn,
right,
yeah
Verdammt,
richtig,
yeah
I'm
dreamin'
'bout
your
body
all
night
(oh-oh-oh),
yeah
Ich
träume
die
ganze
Nacht
von
deinem
Körper
(oh-oh-oh),
yeah
I've
been
with
models,
they
was
alright
(they
was
alright),
yeah
Ich
war
mit
Models
zusammen,
sie
waren
okay
(sie
waren
okay),
yeah
But
they
ain't
you
Aber
sie
sind
nicht
du
Candy-cane
blue
sticks
bump
in
the
Range
(you
make
me
feel
so
good)
Zuckerstangenblaue
Sticks
dröhnen
im
Range
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
Gettin'
top
notch
means
the
simpler
things
Erstklassig
zu
sein,
bedeutet
die
einfacheren
Dinge
Playin'
hopscotch
but
she
landed
a
square
(you
make
me
feel
so
good)
Hüpfspiel
spielen,
aber
sie
landete
auf
einem
Quadrat
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
He
never
even
tried
to
put
her
legs
in
the
air
(ooh-ooh)
Er
hat
nicht
mal
versucht,
ihre
Beine
in
die
Luft
zu
strecken
(ooh-ooh)
He
never
even
tried
to
put
a
baby
in
that
Er
hat
nicht
mal
versucht,
ihr
ein
Baby
zu
machen
No
matter
who
you
racin'
when
you
jump
in
the
set
(you
make
me
feel
so
good)
Egal,
gegen
wen
du
antrittst,
wenn
du
ins
Set
springst
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
Just
know
it's
gonna
come
back
(ooh-ooh)
Wisse
einfach,
dass
es
zurückkommen
wird
(ooh-ooh)
A
lot
of
niggas
thought
that
they
was
workin'
(you
make
me
feel
so
good)
Viele
Typen
dachten,
sie
würden
arbeiten
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
But
she
laughing
'bout
your
stroke
in
a
chat
(ooh-ooh)
Aber
sie
lacht
über
deinen
Stoß
im
Chat
(ooh-ooh)
The
confidence
lack
Das
Selbstvertrauen
fehlt
They
used
to
have
to
talk
but
now
they
look
at
the
watch
Früher
mussten
sie
reden,
aber
jetzt
schauen
sie
auf
die
Uhr
The
chain
ain't
a
thang
let
me
look
at
them
stocks
(ooh-ooh)
Die
Kette
ist
kein
Ding,
lass
mich
die
Aktien
ansehen
(ooh-ooh)
I
walk
around
Atlanta
like
I
live
in
a
box
(you
feel
so
good)
Ich
laufe
in
Atlanta
herum,
als
ob
ich
in
einer
Kiste
leben
würde
(du
fühlst
dich
so
gut
an)
She
pop
a
red
balloon
and
now
he
kickin'
the
rocks
Sie
lässt
einen
roten
Ballon
platzen
und
jetzt
tritt
er
gegen
die
Steine
You
playin'
with
fire
Du
spielst
mit
dem
Feuer
I
said
she
was
the
sweetest
'til
she
made
me
a
liar
Ich
sagte,
sie
wäre
die
Süßeste,
bis
sie
mich
zum
Lügner
machte
I
used
to
work
the
middle
but
I
had
to
retire
(you
make
me
feel
so
good)
Ich
habe
früher
in
der
Mitte
gearbeitet,
aber
ich
musste
mich
zurückziehen
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
She
did
me
something
dirty
but
she
did
it
with
style
Sie
hat
mir
etwas
Schmutziges
angetan,
aber
sie
hat
es
mit
Stil
getan
Damn,
right,
I
did
that
(you
make
me
feel
so
good)
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
Damn,
right,
yeah
Verdammt,
richtig,
yeah
Damn,
right,
I
did
that
(you
make
me
feel
so
good)
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
Yeah,
I
did
Yeah,
das
habe
ich
Damn,
right,
I
did
that
(you
make
me
feel
so
good)
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
Damn,
right,
yeah
Verdammt,
richtig,
yeah
Damn,
right,
I
did
that
(you
make
me
feel
so
good)
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
(du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
Yeah,
I
did
Yeah,
das
habe
ich
Damn,
right
(I
did,
I
did,
I
did,
I
did,
I
did)
Verdammt,
richtig
(das
habe
ich,
das
habe
ich,
das
habe
ich,
das
habe
ich,
das
habe
ich)
Damn,
right,
yeah
(ooh-ooh-ooh)
Verdammt,
richtig,
yeah
(ooh-ooh-ooh)
Damn,
right,
I
did
that
(yes,
I
did)
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan
(ja,
das
habe
ich)
Yeah,
I
did
(ooh-ooh-ooh)
Yeah,
das
habe
ich
(ooh-ooh-ooh)
Damn,
right
(I
did,
I
did,
I
did,
I
did,
I
did)
Verdammt,
richtig
(das
habe
ich,
das
habe
ich,
das
habe
ich,
das
habe
ich,
das
habe
ich)
Damn,
right,
yeah
(yes,
I
did)
Verdammt,
richtig,
yeah
(ja,
das
habe
ich)
Damn,
right,
I
did
that,
oh
(yes,
I
did)
Verdammt,
richtig,
das
habe
ich
getan,
oh
(ja,
das
habe
ich)
Yeah,
I
did
(yeah,
yeah)
Yeah,
das
habe
ich
(yeah,
yeah)
All
night
Die
ganze
Nacht
Ta-da-di-da-day
(yeah)
Ta-da-di-da-day
(yeah)
Yeah,
I
did
that
Yeah,
das
habe
ich
getan
Yeah,
I
did
that
Yeah,
das
habe
ich
getan
Yeah,
I
did
that
Yeah,
das
habe
ich
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariowa Irosogie, Bibi Bourelly, Childish Gambino, Jean Marcel Day Jr, Jennie, Karly-marina Loaiza, Michael Len Williams Ii, Samuel Gloade
Альбом
Ruby
дата релиза
07-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.