Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
probe
Einmal
versuchte
ich
Pintar
el
cielo
con
solo
mirar
Den
Himmel
zu
malen,
nur
mit
einem
Blick
Entre
tu
pelo
el
aire
pa
volar
Zwischen
deinem
Haar
die
Luft
zum
Fliegen
Me
desentiendo
cuando
tu
te
vas
Ich
bin
verloren,
wenn
du
gehst
Quiero
imaginar
Ich
möchte
mir
vorstellen
Que
no
me
quedo
solo
sin
pensar
Dass
ich
nicht
alleine
bleibe,
ohne
zu
denken
Que
la
mañana
nunca
llegara
Dass
der
Morgen
niemals
kommt
Que
ya
no
bebo
pa
disimular
Dass
ich
nicht
mehr
trinke,
um
zu
überspielen
Entra
despacito
Komm
langsam
herein
Oigo
tus
pasos
pierdo
el
equilibrio
Ich
höre
deine
Schritte,
verliere
das
Gleichgewicht
Enfrias
con
tus
dulces
piernas
Du
kühlst
mit
deinen
süßen
Beinen
Los
grados
de
mi
borrachera
Die
Grade
meiner
Trunkenheit
Y
no
esta
de
mas
Und
es
schadet
nicht
Una
sonrisa
para
variar
Ein
Lächeln
zur
Abwechslung
Que
estoy
nervioso
y
tengo
frio
Denn
ich
bin
nervös
und
mir
ist
kalt
Llore
mas
de
lo
que
he
bebido
Ich
habe
mehr
geweint,
als
ich
getrunken
habe
Nunca
pude
ver
Ich
konnte
nie
sehen
Lo
que
tus
ojos
supieron
callar
Was
deine
Augen
zu
verschweigen
wussten
Que
mis
palabras
se
quedan
atras
Dass
meine
Worte
zurückbleiben
Acostumbradas
a
desesperar
Gewöhnt
daran,
zu
verzweifeln
Besos
que
tal
vez
Küsse,
die
vielleicht
Mis
labios
se
quedaron
sin
probar
Meine
Lippen
nie
probiert
haben
Demasiadas
cagadas
pa
pensar
Zu
viele
Fehler,
um
nachzudenken
No
se
me
ocurre
nunca
un
buen
final
Mir
fällt
nie
ein
gutes
Ende
ein
Pero
tu
entra
despacito
Aber
komm
du
langsam
herein
Oigo
tus
pasos
pierdo
el
equilibrio
Ich
höre
deine
Schritte,
verliere
das
Gleichgewicht
Enfrias
con
tus
dulces
piernas
Du
kühlst
mit
deinen
süßen
Beinen
Los
grados
de
mi
borrachera
Die
Grade
meiner
Trunkenheit
Y
no
esta
de
mas
Und
es
schadet
nicht
Una
sonrisa
para
variar
Ein
Lächeln
zur
Abwechslung
Que
estoy
nervioso
y
tengo
frio
Denn
ich
bin
nervös
und
mir
ist
kalt
Llore
mas
de
lo
que
he
bebido
Ich
habe
mehr
geweint,
als
ich
getrunken
habe
Harto
de
que
no
me
entiendas
Satt,
dass
du
mich
nicht
verstehst
Salte
por
la
ventana
Sprang
ich
aus
dem
Fenster
Harto
que
no
me
comprendas
Satt,
dass
du
mich
nicht
begreifst
Me
fui
sin
decir
nada
Ging
ich,
ohne
etwas
zu
sagen
Que
no
quiero
despedidas
Dass
ich
keine
Abschiede
will
Siesque
no
quedan
palabras
Wenn
keine
Worte
übrig
bleiben
Se
ha
colado
la
tristeza
Die
Traurigkeit
hat
sich
eingeschlichen
Cuando
el
amor
descansaba
Als
die
Liebe
ruhte
Una
vez
probe
Einmal
versuchte
ich
Pintar
el
cielo
con
solo
mirar
Den
Himmel
zu
malen,
nur
mit
einem
Blick
Que
es
en
tu
pelo
donde
quiero
estar
Dass
ich
in
deinem
Haar
sein
möchte
Me
vuelvo
loco
si
te
veo
pasar
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
dich
vorbeigehen
sehe
Y
quiero
imaginar
Und
ich
möchte
mir
vorstellen
Que
no
me
quedo
solo
sin
pensar
Dass
ich
nicht
alleine
bleibe,
ohne
zu
denken
Que
a
veces
lo
hago
bien
cuando
no
estas
Dass
ich
es
manchmal
gut
mache,
wenn
du
nicht
da
bist
A
veces
no
me
hundo
si
te
vas
Manchmal
gehe
ich
nicht
unter,
wenn
du
gehst
Pero
si
entra
despacito
Aber
wenn
du
langsam
hereinkommst
Oigo
tus
pasos
pierdo
el
equilibrio
Ich
höre
deine
Schritte,
verliere
das
Gleichgewicht
Enfrias
con
tus
dulces
piernas
Du
kühlst
mit
deinen
süßen
Beinen
Los
grados
de
mi
borrachera
Die
Grade
meiner
Trunkenheit
Y
no
esta
de
mas
Und
es
schadet
nicht
Una
sonrisa
para
variar
Ein
Lächeln
zur
Abwechslung
Que
estoy
nervioso
y
tengo
frio
Denn
ich
bin
nervös
und
mir
ist
kalt
Llore
mas
de
lo
que
he
bebido
Ich
habe
mehr
geweint,
als
ich
getrunken
habe
Harto
de
que
no
me
entiendas
Satt,
dass
du
mich
nicht
verstehst
Salte
por
la
ventana
Sprang
ich
aus
dem
Fenster
Harto
que
no
me
comprendas
Satt,
dass
du
mich
nicht
begreifst
Me
fui
sin
decir
nada
Ging
ich,
ohne
etwas
zu
sagen
Que
no
quiero
despedidas
Dass
ich
keine
Abschiede
will
Siesque
no
quedan
palabras
Wenn
keine
Worte
übrig
bleiben
Se
ha
colado
la
tristeza
Die
Traurigkeit
hat
sich
eingeschlichen
Harto
de
que
no
me
entiendas
Satt,
dass
du
mich
nicht
verstehst
Salte
por
la
ventana
Sprang
ich
aus
dem
Fenster
Harto
que
no
me
comprendas
Satt,
dass
du
mich
nicht
begreifst
Me
fui
sin
decir
nada
Ging
ich,
ohne
etwas
zu
sagen
Que
no
quiero
despedidas
Dass
ich
keine
Abschiede
will
Siesque
no
quedan
palabras
Wenn
keine
Worte
übrig
bleiben
Se
ha
colado
la
tristeza
Die
Traurigkeit
hat
sich
eingeschlichen
Cuando
el
amor
descansaba
Als
die
Liebe
ruhte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Jimenez Javier, Jeremias Blanco Cana, Javier Martinez Lario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.