Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聖母たちのララバイ
The Virgins' Lullaby
さあ
眠りなさい
Come,
go
to
sleep
疲れきった
体を投げだして
Cast
aside
your
weary
body
青いそのまぶたを
Those
blue
eyelids
of
yours
唇でそっと
ふさぎましょう
I
shall
gently
seal
with
my
lips
ああ
できるのなら
Ah,
if
only
I
could
生まれ変わり
あなたの母になって
Be
reborn
as
your
mother
私のいのちさえ
I
would
offer
my
very
life
差しだして
あなたを守りたいのです
To
protect
you
この都会(まち)は
戦場だから
This
city
is
a
battlefield
男はみんな
傷を負った戦士
Men
are
all
wounded
warriors
どうぞ
心の痛みをぬぐって
Please
let
me
wipe
away
the
pain
in
your
heart
小さな子供の昔に帰って
Return
to
the
days
of
your
childhood
熱い胸に
甘えて
And
cuddle
up
to
my
warm
bosom
見せてくれた
あなたのその涙
Have
you
shown
those
tears
あの日から決めたの
From
that
day,
I
resolved
その夢を支えて
生きてゆこうと
To
live
in
support
of
your
dreams
恋ならば
いつかは消える
If
it's
love,
it
will
eventually
fade
けれども
もっと深い愛があるの
But
there
is
a
love
that
runs
deeper
ある日あなたが
背中を向けても
Even
if
one
day
you
turn
your
back
on
me
いつも私は
あなたを遠くで
I
will
always
be
watching
over
you
from
afar
見つめている聖母(マドンナ)
As
your
Madonna
今は
心の痛みをぬぐって
For
now,
let
me
wipe
away
the
pain
in
your
heart
小さな子供の昔に帰って
Return
to
the
days
of
your
childhood
熱い胸に
甘えて
And
cuddle
up
to
my
warm
bosom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山川 啓介, 木森 敏之, 山川 啓介, 木森 敏之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.