Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
Mike
Dean,
way
I'm
pressin
these
keys
Ich
fühle
mich
wie
Mike
Dean,
so
wie
ich
diese
Tasten
drücke
This
shit
is
a
breeze,
you
niggas
never
fuckin
wit
me
Das
ist
ein
Kinderspiel,
ihr
werdet
mich
nie
ficken
I'm
stackin
the
cheese,
survivin'
like
I'm
Capital
Steez
Ich
häufe
das
Geld
an,
überlebe
wie
Capital
Steez
And
that's
ironic
cuz,
"Third
Eye
Shit"
I'm
no
demon
Und
das
ist
ironisch,
denn
"Third
Eye
Shit",
ich
bin
kein
Dämon
Niggas
gettin
killed
for
no
real
reason
Leute
werden
ohne
wirklichen
Grund
getötet
Killed
for
the
ice
on
his
wrist
now
he
freezin
Getötet
für
das
Eis
an
seinem
Handgelenk,
jetzt
friert
er
When
I'm
on
the
mic
you
a
bitch
you
ain't
breathin
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
bist
du
eine
Schlampe,
du
atmest
nicht
But
it's
all
the
same,
Solo
now
I
run
up
with
the
gang
Aber
es
ist
alles
dasselbe,
Solo,
jetzt
renne
ich
mit
der
Gang
hoch
Up
in
Cloud
City
with
my
rose
colored
frames
in
flames
Oben
in
Cloud
City
mit
meiner
rosafarbenen
Brille
in
Flammen
Now
that's
a
visual
Das
ist
mal
ein
Bild
We
used
to
spare
our
last
damn
bill
Wir
haben
früher
unsere
letzte
verdammte
Rechnung
gespart
And
fall
asleep
in
white
Devilles
Und
sind
in
weißen
Devilles
eingeschlafen
Give
a
fuck
about
material
Scheiß
auf
Materielles
I
grew
up
on
battle
rap
Ich
bin
mit
Battle-Rap
aufgewachsen
If
niggas
wan'
tennis
that
Wenn
Leute
Tennis
spielen
wollen
Then
I
bet
that
cat'll
lack,
they
don't
wanna
rattle
that
Dann
wette
ich,
dass
dieser
Typ
es
nicht
packt,
sie
wollen
das
nicht
klappern
lassen
He
thought
he
was
a
superstar,
get
hit
wit
the
Fazer
Blast
Er
dachte,
er
wäre
ein
Superstar,
wird
mit
dem
Fazer
Blast
getroffen
You
know
I'm
from
a
real
city
Du
weißt,
ich
komme
aus
einer
echten
Stadt
Where
they
snatchin'
ya
goods
and
where
they
Wo
sie
dir
deine
Sachen
wegnehmen
und
wo
sie
Up
sticks
like
a
tent
in
the
woods,
and
we
all
Stöcke
hochziehen
wie
ein
Zelt
im
Wald,
und
wir
alle
Need
help
but
we
thinking
we
good
Brauchen
Hilfe,
aber
wir
denken,
wir
sind
gut
And
you
expose
ya
true
self
when
removing
ya
hood
Und
du
zeigst
dein
wahres
Ich,
wenn
du
deine
Kapuze
abnimmst
I'm
misunderstood
Ich
werde
missverstanden
And
that's
a
shout
to
Nina
Simone
Und
das
ist
ein
Gruß
an
Nina
Simone
I
empty
the
throne
Ich
leere
den
Thron
I'm
chained
to
these
blades,
Michonne
Ich
bin
an
diese
Klingen
gekettet,
Michonne
Since
I
was
alone,
I'm
aiming
till
my
enemies
gone
Seit
ich
allein
war,
ziele
ich,
bis
meine
Feinde
weg
sind
They
been
defeated
by
the
end
of
this
song
Sie
sind
am
Ende
dieses
Songs
besiegt
Real
shit,
yeah
I
had
to
up
one
up
two
Echte
Scheiße,
ja,
ich
musste
eins
draufsetzen
Only
gave
respect
they
was
sayin
fuck
you
Habe
nur
Respekt
gezollt,
sie
sagten
"fick
dich"
Planted
in
my
chest
since
then
I
done
grew
In
meine
Brust
gepflanzt,
seitdem
bin
ich
gewachsen
Choppa
gave
em
Alzheimer's
you
ain't
got
nuthin
knew
Choppa
gab
ihnen
Alzheimer,
du
hast
nichts
Neues
Nigga
I
been
raised
in
the
field
no
cotton
Ich
wurde
auf
dem
Feld
aufgezogen,
keine
Baumwolle
Ima
go
for
gold
in
the
drill
no
stoppin
Ich
gehe
aufs
Gold
im
Drill,
kein
Stoppen
Demons
in
the
dust,
nah
for
real
they
went
missin
Dämonen
im
Staub,
nein,
wirklich,
sie
sind
verschwunden
Lil
nigga,
I
was
raised
by
the
real
no
fishin'
Kleiner,
ich
wurde
von
den
Echten
aufgezogen,
kein
Fischen
Focus
on
the
mission
Konzentriere
dich
auf
die
Mission
Hold
up,
let
the
beat
build
Warte,
lass
den
Beat
sich
aufbauen
You
either
gon'
kill
or
you
gon'
be
killed
Entweder
du
tötest
oder
du
wirst
getötet
Never
take
a
bitch
out,
if
I
do,
she
get
a
cheap
meal
Nimm
niemals
eine
Schlampe
mit,
wenn
ich
es
tue,
bekommt
sie
eine
billige
Mahlzeit
She
was
tryna
knock
a
nigga
down,
I
had
to
rebuild
Sie
versuchte,
mich
umzuhauen,
ich
musste
mich
wieder
aufbauen
She
was
tryna
knock
a
nigga
out,
I'm
on
my
feet
still
Sie
versuchte,
mich
umzuhauen,
ich
stehe
immer
noch
auf
meinen
Füßen
And
I
ain't
gon'
stop
until
I
get
like
three
mill
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
etwa
drei
Millionen
habe
Had
to
turn
my
nightmares
into
dreams
like
I'm
Meek
Mill
Musste
meine
Albträume
in
Träume
verwandeln,
wie
Meek
Mill
I
swear
I
would
never
sell
my
soul
for
a
sweet
deal
Ich
schwöre,
ich
würde
meine
Seele
niemals
für
einen
süßen
Deal
verkaufen
I
knew
niggas
who
went
out
and
told,
they
in
the
streets
still
Ich
kannte
Typen,
die
rausgingen
und
aussagten,
sie
sind
immer
noch
auf
der
Straße
I
remember
it,
a
kid
witnessin'
this
shit
Ich
erinnere
mich
daran,
als
Kind
habe
ich
das
miterlebt
Niggas
snitchin'
on
they
friends
to
get
lessened
sentences
Leute,
die
ihre
Freunde
verpfeifen,
um
geringere
Strafen
zu
bekommen
That
could
never
be
me,
I
guess
I
was
raised
different
Das
könnte
ich
nie
sein,
ich
schätze,
ich
wurde
anders
erzogen
Pops
wasn't
there,
never
really
got
a
Christmas
gift
Papa
war
nicht
da,
habe
nie
wirklich
ein
Weihnachtsgeschenk
bekommen
So
I'ma
never
stop,
until
I
finish
with
this
shit
Also
werde
ich
niemals
aufhören,
bis
ich
mit
dieser
Scheiße
fertig
bin
Six
years
on
top,
I'm
a
rap
game
veteran
Sechs
Jahre
an
der
Spitze,
ich
bin
ein
Veteran
im
Rap-Spiel
Name
a
nigga
from
my
city,
bet
that
I
ain't
better
than
Nenne
einen
Typen
aus
meiner
Stadt,
wette,
dass
ich
nicht
besser
bin
als
er
They
know
I'm
a
legend,
but
instead
I'm
gon'
let
them
all
say
Sie
wissen,
dass
ich
eine
Legende
bin,
aber
stattdessen
lasse
ich
sie
alle
sagen
Fuck
Makadelic,
the
rap
game
Hitler
Scheiß
auf
Makadelic,
den
Rap-Game-Hitler
If
I
can
take
yo
bitch,
then
I'm
aiming
for
your
sister
Wenn
ich
deine
Schlampe
haben
kann,
dann
ziele
ich
auf
deine
Schwester
I
ain't
playin'
with
these
niggas
Ich
spiele
nicht
mit
diesen
Typen
Dawg,
I
ain't
talkin'
bout
the
trash
Alter,
ich
rede
nicht
vom
Müll
When
I
say
that
I'm
takin'
out
the
litter
Wenn
ich
sage,
dass
ich
den
Abfall
rausbringe
I
ain't
the
same
as
these
niggas
Ich
bin
nicht
wie
diese
Typen
I
really
made
a
difference,
I
came
up
out
the
kitchen
Ich
habe
wirklich
einen
Unterschied
gemacht,
ich
kam
aus
der
Küche
I
had
caine
up
in
my
britches
Ich
hatte
Koks
in
meinen
Hosen
Killin'
all
these
rappers
but
somehow
I
made
a
killin'
Töte
all
diese
Rapper,
aber
irgendwie
habe
ich
ein
Vermögen
gemacht
I'm
just
paintin'
all
these
pictures
they
paint
me
out
as
a
villain
Ich
male
nur
all
diese
Bilder,
sie
stellen
mich
als
Bösewicht
dar
The
rap
game
Putin,
or
maybe
Mussolini
Der
Rap-Game-Putin,
oder
vielleicht
Mussolini
No
one
told
me
that
doin'
this
music
would
be
easy
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
es
einfach
sein
würde,
diese
Musik
zu
machen
But
everybody
told
me
if
I
made
it,
I'd
be
lucky
Aber
jeder
hat
mir
gesagt,
wenn
ich
es
schaffe,
hätte
ich
Glück
So
trust
me,
none
of
y'all
can
tell
me
nothin
Also
glaub
mir,
keiner
von
euch
kann
mir
etwas
sagen
I
ain't
here
to
take
ya
girl,
I'm
here
to
take
the
country
Ich
bin
nicht
hier,
um
dein
Mädchen
zu
nehmen,
ich
bin
hier,
um
das
Land
zu
übernehmen
I
ain't
here
to
save
the
world
I'm
tryna
save
some
money
Ich
bin
nicht
hier,
um
die
Welt
zu
retten,
ich
versuche,
etwas
Geld
zu
sparen
Cause
nobody
had
my
bad
back
when
they
was
sayin'
fuck
me
Weil
niemand
meinen
Rücken
hatte,
als
sie
"fick
mich"
sagten
'Cept
my
homie
Buffa,
and
my
uncle
Rusty,
the
only
ones
who
loved
me
Außer
meinem
Kumpel
Buffa
und
meinem
Onkel
Rusty,
die
einzigen,
die
mich
liebten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Rice Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.