Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Errday
lance
flammes
Jeden
Tag
schleudere
ich
Flammen
Avant
de
finir
sous
l'sol
Bevor
ich
unter
der
Erde
lande
les
regrets
dans
l'cognac
mit
Bedauern
im
Cognac
Bientôt
en
hauteur
Bald
in
der
Höhe
Payday
on
s'taille
Zahltag,
wir
hauen
ab
J'ai
plongé
dans
l'sea
Ich
bin
ins
Meer
getaucht
Bih
jsais
t'es
de
quel
side
Bih,
ich
weiß,
auf
welcher
Seite
du
stehst
Le
jeune
non
stop
trap
trap
Der
Junge,
nonstop,
trap
trap
Lesgi,
le
voyage
sans
escale
Los
geht's,
die
Reise
ohne
Zwischenstopp
Juste
let's
try
Versuchen
wir
es
einfach
Plus
j'me
rapproche
plus
j'm'eloigne
Je
näher
ich
komme,
desto
weiter
entferne
ich
mich
Avant
qu'le
rêve
disparaisse
je
le
touche
du
bout
des
doigts
Bevor
der
Traum
verschwindet,
berühre
ich
ihn
mit
meinen
Fingerspitzen
C'est
un
jeu
d'orfèvre
Es
ist
ein
Goldschmiedespiel
Enjeu
mortel
Tödlicher
Einsatz
Ange
de
droite
comblé
Der
Engel
zur
Rechten
erfüllt
Ange
de
gauche
dead
Der
Engel
zur
Linken
tot
S'agit
d'être
hors
pair
Es
geht
darum,
unvergleichlich
zu
sein
Sombre
cortège
Düsterer
Trauerzug
J'regarde
devant
pas
comme
Orphée
Ich
schaue
nach
vorne,
nicht
wie
Orpheus
C'est
un
jeu
d'orfèvre
Es
ist
ein
Goldschmiedespiel
Enjeu
mortel
Tödlicher
Einsatz
S'agit
d'être
hors
pair
Es
geht
darum,
unvergleichlich
zu
sein
Sombre
cortège
Düsterer
Trauerzug
Quelle
chienne
d'agonie
Welch
verdammte
Agonie
C'est
la
mission
please
don't
sleep
Das
ist
die
Mission,
bitte
schlaf
nicht
Car
je
vais
vers
l'océan
Denn
ich
gehe
zum
Ozean
Et
je
préfère
faire
chemin
sans
le
zeyo
Und
ich
ziehe
es
vor,
den
Weg
ohne
das
Ding
zu
gehen
Dans
mon
esprit
idées
résonnent
In
meinem
Geist
hallen
Ideen
wider
Mieux
vaut
la
folie
Wahnsinn
ist
besser
Que
s'y
faire
sans
raison
Als
es
ohne
Grund
zu
tun
Vraie
âme
dans
l'ombre
rayonne
Wahre
Seele
strahlt
im
Schatten
Lesgi!
Dans
cette
shit
depuis
l'embryon
Los
gehts!
In
diesem
Scheiß
seit
dem
Embryo
Neujeu,
Briac
Neujeu,
Briac
Longtemps
que
nous
brillons
Wir
glänzen
schon
lange
Personne
entends
nos
prières
Niemand
hört
unsere
Gebete
reste
à
fixer
l'horizon
bleibt,
den
Horizont
zu
fixieren
Jamais
passé
nous
l'oublions
Niemals
vergangen,
wir
vergessen
es
nicht
C'est
un
jeu
d'orfèvre
Es
ist
ein
Goldschmiedespiel
Enjeu
mortel
Tödlicher
Einsatz
Ange
de
droite
comblé
Der
Engel
zur
Rechten
erfüllt
Ange
de
gauche
dead
Der
Engel
zur
Linken
tot
S'agit
d'être
hors
pair
Es
geht
darum,
unvergleichlich
zu
sein
Sombre
cortège
Düsterer
Trauerzug
J'regarde
devant
pas
comme
Orphée
Ich
schaue
nach
vorne,
nicht
wie
Orpheus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Cedron
Альбом
Orfèvre
дата релиза
09-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.