Jeune Lennon - Orfèvre - перевод текста песни на немецкий

Orfèvre - Jeune Lennonперевод на немецкий




Orfèvre
Goldschmied
Errday lance flammes
Jeden Tag schleudere ich Flammen
Avant de finir sous l'sol
Bevor ich unter der Erde lande
les regrets dans l'cognac
mit Bedauern im Cognac
Shlatt
Shlatt
Bientôt en hauteur
Bald in der Höhe
Payday on s'taille
Zahltag, wir hauen ab
J'ai plongé dans l'sea
Ich bin ins Meer getaucht
Bih jsais t'es de quel side
Bih, ich weiß, auf welcher Seite du stehst
Le jeune non stop trap trap
Der Junge, nonstop, trap trap
Lesgi, le voyage sans escale
Los geht's, die Reise ohne Zwischenstopp
Juste let's try
Versuchen wir es einfach
Leger
Leicht
Plus j'me rapproche plus j'm'eloigne
Je näher ich komme, desto weiter entferne ich mich
Avant qu'le rêve disparaisse je le touche du bout des doigts
Bevor der Traum verschwindet, berühre ich ihn mit meinen Fingerspitzen
C'est un jeu d'orfèvre
Es ist ein Goldschmiedespiel
Enjeu mortel
Tödlicher Einsatz
Ange de droite comblé
Der Engel zur Rechten erfüllt
Ange de gauche dead
Der Engel zur Linken tot
S'agit d'être hors pair
Es geht darum, unvergleichlich zu sein
Sombre cortège
Düsterer Trauerzug
J'regarde devant pas comme Orphée
Ich schaue nach vorne, nicht wie Orpheus
C'est un jeu d'orfèvre
Es ist ein Goldschmiedespiel
Enjeu mortel
Tödlicher Einsatz
S'agit d'être hors pair
Es geht darum, unvergleichlich zu sein
Sombre cortège
Düsterer Trauerzug
Oh mi
Oh mein
Quelle chienne d'agonie
Welch verdammte Agonie
C'est la mission please don't sleep
Das ist die Mission, bitte schlaf nicht
Car je vais vers l'océan
Denn ich gehe zum Ozean
Et je préfère faire chemin sans le zeyo
Und ich ziehe es vor, den Weg ohne das Ding zu gehen
Symphonie
Symphonie
Dans mon esprit idées résonnent
In meinem Geist hallen Ideen wider
Mieux vaut la folie
Wahnsinn ist besser
Que s'y faire sans raison
Als es ohne Grund zu tun
Vraie âme dans l'ombre rayonne
Wahre Seele strahlt im Schatten
Lesgi! Dans cette shit depuis l'embryon
Los gehts! In diesem Scheiß seit dem Embryo
Neujeu, Briac
Neujeu, Briac
Longtemps que nous brillons
Wir glänzen schon lange
Personne entends nos prières
Niemand hört unsere Gebete
reste à fixer l'horizon
bleibt, den Horizont zu fixieren
Jamais passé nous l'oublions
Niemals vergangen, wir vergessen es nicht
C'est un jeu d'orfèvre
Es ist ein Goldschmiedespiel
Enjeu mortel
Tödlicher Einsatz
Ange de droite comblé
Der Engel zur Rechten erfüllt
Ange de gauche dead
Der Engel zur Linken tot
S'agit d'être hors pair
Es geht darum, unvergleichlich zu sein
Sombre cortège
Düsterer Trauerzug
J'regarde devant pas comme Orphée
Ich schaue nach vorne, nicht wie Orpheus





Авторы: Mateo Cedron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.