Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onderweg - from The voice of Holland
Unterwegs - aus The Voice of Holland
Ik
doe
de
deur
dicht
Ich
schließe
die
Tür
straten
lijken
te
huilen
Straßen
scheinen
zu
weinen
wolken
lijken
te
vluchten
Wolken
scheinen
zu
flüchten
Ik
stap
de
bus
in
Ich
steige
in
den
Bus
ein
mensen
lijken
te
kijken
Menschen
scheinen
zu
schauen
maar
ik
wil
ze
ontwijken
aber
ich
will
ihnen
ausweichen
voordat
ze
mij
zien
bevor
sie
mich
sehen
Het
is
al
lang
verleden
tijd
Es
ist
schon
lange
her
dat
je
mijn
verjaardag
niet
vergat
dass
du
meinen
Geburtstag
nicht
vergessen
hast
je
onvoorwaardelijk
koos
voor
mij
dich
bedingungslos
für
mich
entschieden
hast
Ik
zie
de
velden
Ich
sehe
die
Felder
langs
me
heen
gaan
huizen
an
mir
vorbeiziehen,
Häuser
het
is
stil
achter
de
ruiten
es
ist
still
hinter
den
Scheiben
wie
kan
mij
zien
wer
kann
mich
sehen
in
blauwverlichte
treinen
in
blau
beleuchteten
Zügen
je
hart
is
zo
dichtbij
me
dein
Herz
ist
so
nah
bei
mir
maar
het
klopt
niet
aber
es
schlägt
nicht
Het
is
al
lang
verleden
tijd
Es
ist
schon
lange
her
Je
zwarte
haren
en
je
lach
Deine
schwarzen
Haare
und
dein
Lachen
dat
je
heel
de
wereld
voor
mij
was
dass
du
die
ganze
Welt
für
mich
warst
Het
zit
nog
veel
te
diep
in
mij
Es
sitzt
noch
viel
zu
tief
in
mir
Dat
ik
mocht
delen
wat
jij
had
Dass
ich
teilen
durfte,
was
du
hattest
je
door
mijn
haren
ging
en
zei
du
durch
meine
Haare
gingst
und
sagtest
Je
kent
mijn
stem
niet
Du
kennst
meine
Stimme
nicht
wie
ik
ben
is
wat
je
nu
ziet
wer
ich
bin,
ist,
was
du
jetzt
siehst
wil
je
dansen
met
illusies
willst
du
mit
Illusionen
tanzen
ben
je
verder
dan
het
heden
bist
du
weiter
als
die
Gegenwart
wil
je
terug
naar
je
verleden
willst
du
zurück
zu
deiner
Vergangenheit
zegt
je
dat
iets
sagt
dir
das
etwas
het
is
al
lang
verleden
tijd
es
ist
schon
lange
her
rode
wijn
op
het
terras
Rotwein
auf
der
Terrasse
dat
je
heel
de
wereld
voor
mij
was
dass
du
die
ganze
Welt
für
mich
warst
het
zit
nog
veel
te
diep
in
mij
es
sitzt
noch
viel
zu
tief
in
mir
maar
ik
vergat
hoe
jij
me
zag
aber
ich
vergaß,
wie
du
mich
sahst
dat
ik
zo
anders
ben
dan
jij
dass
ich
so
anders
bin
als
du
Ik
loop
de
straat
in
Ich
gehe
die
Straße
entlang
maar
het
zal
me
nooit
verwarmen
aber
sie
wird
mich
nie
wärmen
omdat
het
mij
niet
kan
omarmen
weil
sie
mich
nicht
umarmen
kann
wie
zou
mij
zien
wer
würde
mich
sehen
het
liefst
zou
ik
willen
schreeuwen.
am
liebsten
würde
ich
schreien.
ik
zou
oneindig
willen
schreeuwen,
ich
würde
unendlich
schreien
wollen,
maar
het
gaat
niet
aber
es
geht
nicht
jij
bent
niet
alleen
van
mij
du
gehörst
nicht
nur
mir
allein
ik
kan
de
wereld
laten
zien
ich
kann
der
Welt
zeigen
dat
het
zo
beter
is
misschien
dass
es
so
vielleicht
besser
ist
het
is
al
lang
verleden
tijd
es
ist
schon
lange
her
dat
ik
vergat
hoe
jij
me
zag
dass
ich
vergaß,
wie
du
mich
sahst
dat
ik
zo
anders
ben
dan
jij
dass
ich
so
anders
bin
als
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joris Rasenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.