Joan Manuel Serrat - Utopia - перевод текста песни на английский

Utopia - Joan Manuel Serratперевод на английский




Utopia
Utopia
Se echó al monte la utopía
Utopia has taken to the hills
Perseguida por lebreles que se criaron
Hounded by greyhounds raised
En sus rodillas
On her knees
Y que al no poder seguir su paso, la traicionaron
Who, unable to keep up, betrayed her
Y hoy, funcionarios
And now, bureaucrats
Del negociado de sueños dentro de un orden
Of the dream trade within an order
Son partidarios
Are proponents
De capar al cochino para que engorde
Of neutering the pig to make it fat
Ay Utopía
Oh Utopia
Cabalgadura
Steed
Que nos vuelve gigantes en miniatura
Who makes us miniature giants
Ay Ay, Utopía
Oh oh, Utopia
Dulce como el pan nuestro
Sweet as our daily bread
De cada día!
Of every day!
Quieren prender a la aurora
They want to seize the dawn
Porque llena la cabeza de pajaritos
Because it fills our heads with little birds
Embaucadora
Deceitful one
Que encandila a los ilusos y a los benditos
Who bewitches the deluded and the blessed
Por hechicera
As a sorceress
Que hace que el ciego vea y el mudo hable
Who makes the blind see and the mute speak
Por subversiva
As a subversive
De lo que está mandado, mande quien mande
Of what is commanded, whoever commands
Ay Utopía
Oh Utopia
Incorregible
Incorrigible
Que no tiene bastante con lo posible
Who is not satisfied with the possible
Ay Ay, Utopía
Oh oh, Utopia
Que levanta huracanes
Who raises hurricanes
De rebeldía!
Of rebellion!
Quieren ponerle cadenas
They want to put her in chains
Pero, quién es quien le pone puertas al monte?
But who can lock the hills?
No pases pena
Don't worry
Que antes que lleguen los perros, será un buen hombre
Because before the dogs arrive, a good man will
El que la encuentre
Find her
Y la cuide hasta que lleguen mejores días
And care for her until better days come
Sin utopía
Without utopia
La vida sería un ensayo para la muerte
Life would be a rehearsal for death
Ay Utopía
Oh Utopia
Cómo te quiero
How I love you
Porque les alborotas el gallinero
Because you ruffle their feathers
Ay Ay, Utopía
Oh oh, Utopia
Que alumbras los candiles
Who lights the lamps
Del nuevo día!
Of the new day!





Авторы: JOAN MANUEL SERRAT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.