Joe Budden feat. Emanny - Time for Work - перевод текста песни на немецкий

Time for Work - Joe Budden , Emanny перевод на немецкий




Time for Work
Zeit zur Arbeit
What's going on in this motherfucker?
Was geht ab in diesem Drecksladen?
See a lot of funny looks, made me think that something's wrong in this motherfucker
Sehe viele komische Blicke, dachte mir, dass etwas nicht stimmt in diesem Drecksladen
If I let the milli rock it'll be a different song in this motherfucker
Wenn ich die Milli rocken lasse, wird es ein anderes Lied in diesem Drecksladen
Two bitches in the club, can't we all get along in this motherfucker?
Zwei Schlampen im Club, können wir uns nicht alle vertragen in diesem Drecksladen?
Rodney King and I'm gone in this motherfucker
Rodney King und ich bin weg in diesem Drecksladen
Grown than a motherfucker
Erwachsener als ein Mistkerl
Yeah, up top, what's popping with it?
Yeah, oben, was geht ab?
Whatever we doing we doing it with a lot of bitches
Was auch immer wir tun, wir tun es mit vielen Schlampen
Nigga, I mean a whole lot of bitches
Junge, ich meine eine ganze Menge Schlampen
Outside of my normal, some even hotter bitches
Außerhalb meiner Norm, manche sogar noch heißere Schlampen
Yeah, shorty say all that's her own body
Yeah, Kleine sagt, das ist alles ihr eigener Körper
Chances are she already in the phone probably
Wahrscheinlich ist sie schon am Telefon
Ass fat enough to buy that bitch her own property
Der Arsch fett genug, um dieser Schlampe ihr eigenes Grundstück zu kaufen
That's my definition of a home body
Das ist meine Definition von einem Hauskörper
Got a Rollie in her wrist and her tone cocky
Hat eine Rolex am Handgelenk und ihr Ton ist frech
Nonetheless I only check her 'cause her dome sloppy
Trotzdem checke ich sie nur, weil ihr Mund schlampig ist
Gave her all that she could handle though
Gab ihr alles, was sie vertragen konnte
She put her mouth around the wiz, something Amber Rose
Sie legte ihren Mund um den Wiz, so was wie Amber Rose
Get her naked and she look like Amber Rose
Zieh sie aus und sie sieht aus wie Amber Rose
I was taping the whole thing then the camera froze
Ich habe das Ganze aufgenommen, dann ist die Kamera eingefroren
To this day her and I remain amicable
Bis heute bleiben sie und ich freundschaftlich verbunden
She even let me bust first, she so mannerable
Sie hat mich sogar zuerst kommen lassen, sie ist so manierlich
If you really dig me how about you leave here with me?
Wenn du mich wirklich magst, wie wäre es, wenn du mit mir hier weggehst?
Come on, shorty, let me know
Komm schon, Kleine, lass es mich wissen
Come on, shorty, let me know
Komm schon, Kleine, lass es mich wissen
We can do whatever, promise, ain't no pressure
Wir können machen, was wir wollen, versprochen, kein Druck
Hurry, girl, I got to go
Beeil dich, Mädchen, ich muss gehen
Hurry, girl, I got to go
Beeil dich, Mädchen, ich muss gehen
WJBOC 101.9, and I'm your host DJ Verified rocking out with you. Doing it for the grown and sexy out there. 35 and up, 35 and up only. Call us up, we're doing a live remote from Club Deco. Call us up, 1-800-We Too Old For The Fuck Shit. We wanna talk to you, come on
WJBOC 101.9, und ich bin euer Gastgeber DJ Verified, der mit euch abrockt. Für die Erwachsenen und Sexy da draußen. 35 und älter, nur 35 und älter. Ruft uns an, wir machen eine Live-Übertragung aus dem Club Deco. Ruft uns an, 1-800-Wir sind zu alt für den Scheiß. Wir wollen mit euch reden, kommt schon
What's going on in this motherfucker?
Was geht ab in diesem Drecksladen?
See a lot of funny looks, made me think that something's wrong in this motherfucker
Sehe viele komische Blicke, dachte mir, dass etwas nicht stimmt in diesem Drecksladen
If I let the milli rock it'll be a different song in this motherfucker
Wenn ich die Milli rocken lasse, wird es ein anderes Lied in diesem Drecksladen
Two bitches in the club, can't we all get along in this motherfucker?
Zwei Schlampen im Club, können wir uns nicht alle vertragen in diesem Drecksladen?
Rodney King and I'm gone in this motherfucker
Rodney King und ich bin weg in diesem Drecksladen
Grown than a motherfucker
Erwachsener als ein Mistkerl
Been thinking about you for quite some time
Habe schon seit einiger Zeit an dich gedacht
And you ain't seen crazy quite like mine
Und du hast noch nie so eine Verrückte wie mich erlebt
Nah, I've been occupied, sike, I'm lying
Nein, ich war beschäftigt, Quatsch, ich lüge
You know how the saying go, out of sight, out of mind
Du weißt, wie das Sprichwort geht, aus den Augen, aus dem Sinn
Just kidding, could tell I like you
Nur Spaß, man konnte sehen, dass ich dich mag
She just moved to Queens [?]
Sie ist gerade nach Queens gezogen [?]
Hella prideful, everything I buy two
Sehr stolz, alles, was ich kaufe, kaufe ich doppelt
Everything his/hers, Jemele and Michael
Alles seins/ihrs, Jemele und Michael
Should've been left, but I'm still in here
Hätte gehen sollen, aber ich bin immer noch hier
Last place she'd expect to see a millionaire go
Der letzte Ort, an dem sie erwarten würde, einen Millionär zu sehen
On and on and on and
Und immer weiter und weiter
Please, baby, no Tweets, put away your phone and
Bitte, Baby, keine Tweets, leg dein Handy weg und
Ride and moaning to five in the morning
Reite und stöhne bis fünf Uhr morgens
Had to Uber on the way right at you yawning
Musste ein Uber nehmen auf dem Weg, während du gähnst
[?] joke alone, Joe Malone
[?] Witz allein, Joe Malone
Of the green bottle same color of provologne
Von der grünen Flasche, gleiche Farbe wie Provolone
If it's on Don Corleone go with the throne
Wenn es drauf ist, Don Corleone, geh mit dem Thron
Still I'm the best kept secret though I'm [?]
Dennoch bin ich das bestgehütete Geheimnis, obwohl ich [?]
In the focus homes
In den Fokus-Wohnungen
And that much real estate like the focus homes
Und so viel Immobilien wie die Fokus-Wohnungen
When the clothes is gone
Wenn die Kleider weg sind
I be going going Baghdad, all the approach is wrong
Ich gehe, gehe, Bagdad, die ganze Herangehensweise ist falsch
And she ain't the type of lady to sit in coach for long
Und sie ist nicht der Typ Frau, der lange in der Economy Class sitzt
With me as high king she take her liking
Mit mir als Hochkönig nimmt sie ihr Gefallen
To trim and piping when the kitchen [?]
An Besatz und Paspel, wenn die Küche [?]
Quite surprising the post of my dreams
Ziemlich überraschend, die Frau meiner Träume
If father stretch appears like ultralight beams
Wenn Vater Stretch erscheint wie ultraleichte Strahlen
Surmised by the size of her thighs, it might seem
Vermutet durch die Größe ihrer Schenkel, könnte es scheinen
Dreamy eyes get wide with the life of my stream, hey
Verträumte Augen werden weit mit dem Leben meines Stroms, hey
Getting all up in her guts with it
Ich stecke ganz tief in ihren Eingeweiden
Gotta bust multiple nuts with it
Muss mehrere Ladungen darin ablassen
That's how it sound when we together
So klingt es, wenn wir zusammen sind
She my queen with the crown and she down for whatever
Sie ist meine Königin mit der Krone und sie ist für alles zu haben
If you really dig me how about you leave here with me?
Wenn du mich wirklich magst, wie wäre es, wenn du mit mir hier weggehst?
Come on, shorty, let me know
Komm schon, Kleine, lass es mich wissen
Come on, shorty, let me know
Komm schon, Kleine, lass es mich wissen
We can do whatever, promise, ain't no pressure
Wir können machen, was wir wollen, versprochen, kein Druck
Hurry, girl, I got to go
Beeil dich, Mädchen, ich muss gehen
Hurry, girl, I got to go
Beeil dich, Mädchen, ich muss gehen





Авторы: Joseph Anthony Budden, Abraham Orellana

Joe Budden feat. Emanny - Rage & The Machine
Альбом
Rage & The Machine
дата релиза
21-10-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.