Joe Jazz - Silueta - перевод текста песни на немецкий

Silueta - Joe Jazzперевод на немецкий




Silueta
Silhouette
Renuncio a esta vida para perpetuar mi obra (Mi obra)
Ich entsage diesem Leben, um mein Werk zu verewigen (Mein Werk)
Olvida lo que fui no mis palabras (Yes, yes)
Vergiss, was ich war, nicht meine Worte (Yes, yes)
Te relato desventura (What?)
Ich erzähle dir von Unglück (What?)
Sí, una tortura si te nombran (Yes, yes)
Ja, eine Folter, wenn sie dich nennen (Yes, yes)
El pasado no perdona, sólo cobra
Die Vergangenheit vergibt nicht, sie fordert nur
Me asombra, a ella le encanta repetir pecados
Es erstaunt mich, sie liebt es, Sünden zu wiederholen
Disfruto en el momento con los ojos cerrados (Niña)
Ich genieße den Moment mit geschlossenen Augen (Mädchen)
Acostumbrado a tu silueta, tu sombra
Gewöhnt an deine Silhouette, deinen Schatten
Te miro a lo lejos condenado (What?)
Ich schaue dich aus der Ferne an, verurteilt (What?)
Hablar de lo que siento es arriesgado
Über meine Gefühle zu sprechen ist riskant
Corazón, sirve otra copa
Herz, schenk noch ein Glas ein
Malo para el baile, fumo callado
Schlecht im Tanzen, rauche ich still
Esa mañana nos sobraba hasta la ropa
An jenem Morgen hatten wir sogar zu viel Kleidung an
Regalo riquezas porque ya quemé billetes
Ich verschenke Reichtümer, weil ich schon Geldscheine verbrannt habe
Soy un impaciente, cargando con la culpa
Ich bin ungeduldig, trage die Schuld
Tu sigue la ruta y quema el puente (Yes you)
Du folgst dem Weg und verbrennst die Brücke (Yes you)
In jazz we trust y tu Dios me disculpa
In Jazz we trust und dein Gott verzeihe mir
Sólo son creyentes los que tu cuerpo disfrutan
Nur die sind gläubig, die deinen Körper genießen
Yo, te toco el alma cuando escribo
Ich, ich berühre deine Seele, wenn ich schreibe
Las penas vienen juntas, recuerdos en tu piel
Die Leiden kommen zusammen, Erinnerungen auf deiner Haut
Todo lo aguanta el papel, si gana el odio sólo apunta
Das Papier erträgt alles, wenn der Hass gewinnt, ziele nur
No vivir soy idiota (Idiota)
Ich weiß nicht zu leben, ich bin ein Idiot (Idiot)
No vivir soy idiota (Idiota)
Ich weiß nicht zu leben, ich bin ein Idiot (Idiot)
No vivir soy idiota (Idiota)
Ich weiß nicht zu leben, ich bin ein Idiot (Idiot)
Esto es por ti, cierra la boca, negra
Das ist für dich, halt den Mund, Schöne





Авторы: Joe Jazz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.