Joe Jonas - Work It Out - перевод текста песни на немецкий

Work It Out - Joe Jonasперевод на немецкий




Work It Out
Kriegen Wir Hin
Uh
Uh
Come on, Joe, you got so much more to be grateful for
Komm schon, Joe, du hast so viel mehr, wofür du dankbar sein kannst
Stop bein' sad 'cause you're makin' the room uncomfortable
Hör auf, traurig zu sein, denn du machst den Raum unbequem
Okay, I get it, right now, you're feelin' so miserable
Okay, ich verstehe, im Moment fühlst du dich so elend
Sometimes I wish I had powers to be invisible
Manchmal wünschte ich, ich hätte die Kraft, unsichtbar zu sein
Even baddies get saddies and that's the hardest truth
Auch Bösewichte werden traurig, und das ist die härteste Wahrheit
Called your mommy and daddy, they don't know what to do
Hast deine Mama und deinen Papa angerufen, sie wissen nicht, was sie tun sollen
You're seein' everything back, wasn't it so beautiful?
Du siehst alles wieder, war es nicht wunderschön?
Sometimes I need remindin' (oh)
Manchmal brauche ich eine Erinnerung (oh)
Hello, hello, hello, hello, wake up, tomorrow is now
Hallo, hallo, hallo, hallo, wach auf, morgen ist jetzt
Get up, get up, get up, get up, what are you whinin' about?
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, worüber jammerst du?
No, nobody's gonna save you now, no, nobody's gonna pull you out
Nein, niemand wird dich jetzt retten, nein, niemand wird dich herausholen
Brush your shoulders off, life's gonna work it out
Wisch dir die Schultern ab, das Leben wird sich regeln
Hey
Hey
Joe, you think you're too cool to go to therapy
Joe, du denkst, du bist zu cool für eine Therapie
But look at you, your anxieties got anxieties
Aber sieh dich an, deine Ängste haben Ängste
You go to bed with a head full of insecurities
Du gehst mit einem Kopf voller Unsicherheiten ins Bett
Nobody cares what you said back when you were 17
Niemanden interessiert, was du gesagt hast, als du 17 warst
Okay, maybe I'm a little dramatic
Okay, vielleicht bin ich ein bisschen dramatisch
Okay, maybe I'm a little manic
Okay, vielleicht bin ich ein bisschen manisch
Some days, I wanna float away
An manchen Tagen möchte ich einfach davonschweben
Sometimes I need remindin'
Manchmal brauche ich eine Erinnerung
Hello, hello, hello, hello, wake up, tomorrow is now
Hallo, hallo, hallo, hallo, wach auf, morgen ist jetzt
Get up, get up, get up, get up, what are you whinin' about?
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, worüber jammerst du?
No, nobody's gonna save you now, no, nobody's gonna pull you out
Nein, niemand wird dich jetzt retten, nein, niemand wird dich herausholen
Brush your shoulders off, life's gonna work it out
Wisch dir die Schultern ab, das Leben wird sich regeln
No, nobody's gonna save you now, no, nobody's gonna pull you out
Nein, niemand wird dich jetzt retten, nein, niemand wird dich herausholen
Brush your shoulders off, life's gonna work it out
Wisch dir die Schultern ab, das Leben wird sich regeln





Авторы: Joseph Jonas, Jason Gregory Evigan, Bianca Dieandra Atterberry, Kane Ritchotte, Victoria Evigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.