Текст песни и перевод на английский Joes - Vieni con Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK
ok
ok
io
scomparirò
OK
ok
ok
I'll
disappear
Dimmi
vieni
con
me
oppure
no
Tell
me
come
with
me
or
not
Che
non
so
nemmeno
se
finirò
That
I
don't
even
know
if
I'll
finish
La
paranoia
che
io
non
guarirò
The
paranoia
that
I
will
not
heal
Quindi
dimmi
che
vedi
da
fuori
So
tell
me
what
you
see
from
the
outside
Se
non
sempre
dei
nuovi
orizzonti
If
not
always
new
horizons
Se
non
vuoi
avere
delle
altre
storie
If
you
don't
want
to
have
other
stories
Dimmi
solo
perché
le
racconti
Just
tell
me
why
you
tell
them
Stringi
forte
la
mano
Hold
your
hand
tight
Ti
ripeto
tieni
forte
il
mio
palmo
I
repeat
hold
my
palm
tight
Anche
se
abbiamo
paura
dell'alto
Even
if
we're
afraid
of
heights
Manderemo
a
monti
l'ultimo
piano
We'll
send
the
top
floor
to
the
mountains
E
ti
potrò
poi
dire
per
certo
And
then
I'll
be
able
to
tell
you
for
sure
Il
giorno
che
mi
esploderà
il
cervello
The
day
my
brain
explodes
Dell'immensa
grandezza
del
bello
Of
the
immense
greatness
of
beauty
Però
il
bello
non
é
mai
corretto
But
beauty
is
never
correct
Io
mi
ingoierò
l'ultima
briciola
I'll
swallow
the
last
crumb
La
ricchezza
non
so
che
significa
Wealth
doesn't
mean
anything
to
me
E
la
mia
mentalità
si
sacrifica
And
my
mentality
sacrifices
itself
Per
fare
posto
a
qualcosa
che
é
minima
To
make
room
for
something
that
is
minimal
Non
cambierò
mai
di
una
virgola
I'll
never
change
by
a
comma
E
onesto
non
mi
aspetto
che
ti
piaccia
And
honestly
I
don't
expect
you
to
like
it
Che
sei
mantenuto
come
una
Kardashian
That
you
are
kept
as
a
Kardashian
Che
parli
di
zona
e
manco
esci
di
casa
That
you
talk
about
partying
and
don't
even
leave
the
house
Quindi
shut
the
fuck
up
fucking
madafaka
So
shut
the
fuck
up
fucking
madafaka
Che
parli
di
crisi
con
un
millie
in
banca
That
you
talk
about
crisis
with
a
thousand
in
the
bank
Che
sei
un
leccaculo
con
la
merda
in
faccia
You're
a
brown-noser
with
shit
on
your
face
Dimmi
chi
la
sente
la
tua
merda
scarsa
Tell
me
who
listens
to
your
lousy
shit
Fra
I
trappari
si
veston
da
lady
gaga
Among
the
trappers,
dressed
as
lady
gaga
Vogion
casa
nuova
senza
busta
paga
They
want
a
new
house
without
a
paycheck
Lei
che
Pippa
come
fosse
ol
dirty
bastard
She
who
pretends
to
be
ol
dirty
bastard
E
poi
dopo
infarta
dentro
la
mia
stanza
And
then
she
has
a
heart
attack
in
my
room
E
dopo
ci
sta
lei
che
mi
fa
felice
And
then
there
is
her
who
makes
me
happy
Prende
e
mi
divide
tipo
bisettrice
She
takes
and
divides
me
like
a
bee
Tipo
bis
e
trice,
tipo
class
e
business
Like
biscuit
and
trice,
like
class
and
business
Che
mi
fa
pensare
in
fondo
il
bene
esiste
That
makes
me
think
in
the
end
there
is
hope
Quindi
benvenuti
in
questo
nuovo
viaggio
So
welcome
to
this
new
journey
E
passa
il
tempo
però
io
non
cambio
And
time
goes
by
but
I
do
not
change
Quindi
vieni
con
me
se
serve
un
passaggio
So
come
with
me
if
you
need
a
ride
Anche
se
son
solo
di
passaggio
dimmi
Even
if
I'm
just
passing
through
tell
me
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con...
Come
with...
E
noi
non
abbiamo
chiuso
la
porta
And
we
haven't
closed
the
door
Ma
noi
siamo
soli
dimmi
che
importa
But
we
are
alone
tell
me
what
does
it
matter
Finiti
pensieri
e
finita
scuola
Finished
thoughts
and
finished
school
Chiudiamo
quei
libri
e
facciamo
storia
We
close
those
books
and
make
history
Ho
la
mente
contorta
ed
un
nodo
in
gola
I
have
a
twisted
mind
and
a
lump
in
my
throat
Non
riesco
a
mandarti
giu
I
can't
get
you
down
Mi
baci
e
poi
senti
l'amaro
in
bocca
You
kiss
me
and
then
you
feel
the
bitterness
in
your
mouth
È
per
non
pensarci
più
It's
to
stop
thinking
about
it
E
allora
che
visione
hai
tu
And
so
what
vision
do
you
have
Che
non
sia
sogno
o
taboo
That
is
neither
dream
nor
taboo
Perché
I
sogni
infranti
pur
essendo
tanti
non
li
vedo
più
da
quassù
Because
broken
dreams
even
though
there
are
many
I
don't
see
them
anymore
from
up
here
E
onesto
sono
stanco
si
dei
patti
chiari
And
honestly
I'm
tired
of
clear
agreements
Di
girar
con
cani,
degli
impicci
vari
Of
going
around
with
dogs,
of
the
various
hassles
Del
più
tardi
chiami,
però
poi
non
chiami
That
later
you
call,
but
then
you
don't
call
E
stare
separati
negli
stessi
spazi
And
being
apart
in
the
same
spaces
Ti
direi
di
sì,
ti
direi
di
no
I
would
tell
you
yes,
I
would
tell
you
no
Chiederei
perché,
poi
dirai
però
I
would
ask
why,
then
you
would
say
but
È
dopo
baci
amari
celati
da
urla
la
risposta
é
che
la
soluzione
non
ce
l'ho
It's
after
the
bitter
kisses
hidden
by
screams
that
the
answer
is
that
I
don't
have
the
solution
Perché
non
ti
sento
quindi
perche
parli
Because
I
don't
hear
you,
so
why
do
you
talk
Che
senza
la
voce
prima
o
poi
scompari
That
without
a
voice
sooner
or
later
you
disappear
E
lo
sai
già
bene
lo
ripeto
da
anni
And
you
know
it
well
I've
been
saying
it
for
years
Ma
la
cosa
bella
é
che
invece
rimani
But
the
beautiful
thing
is
that
instead
you
remain
Quindi
vieni
con
me
o
no?
So
are
you
coming
with
me
or
not?
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con
me
o
no
Come
with
me
or
no
Vieni
con...
Come
with...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Sodini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.