Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni una Lagrima
Ни единой слезинки
Yo
pensé
que
iba
a
llorar
por
ti
Я
думал,
что
буду
плакать
по
тебе
Que
va,
ni
una
lágrima
А
вот
и
нет,
ни
единой
слезинки
Tu
recuerdo
se
borró
en
mí
Воспоминания
о
тебе
стерлись
во
мне
Ya
sé,
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
Иди
и
мучай
кого-нибудь
другого
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
Иди
и
мучай
кого-нибудь
другого
Tranquilo
déjame
tranquilo
Успокойся,
оставь
меня
в
покое
Ahora
ve
cómo
voy
vacilo
Теперь
смотри,
как
я
веселюсь
A
tu
amor
yo
le
dije
chao,
bye
Твоей
любви
я
сказал
"чао,
пока"
Tranquilo
déjame
tranquilo
Успокойся,
оставь
меня
в
покое
Ahora
ve
como
yo
vacilo
Теперь
смотри,
как
я
веселюсь
A
tu
amor
yo
le
dije
chao
bye
Твоей
любви
я
сказал
"чао,
пока"
Date
la
vuelta
go,
go,
go
Разворачивайся
и
уходи,
go,
go,
go
Yo
no
sé
no,
no,
no
Я
не
знаю,
нет,
нет,
нет
De
tu
amor
ya
me
olvidé
Я
уже
забыл
о
твоей
любви
Yo
de
ti
no
quiero
saber
Я
не
хочу
о
тебе
знать
Date
la
vuelta
go,
go,
go
Разворачивайся
и
уходи,
go,
go,
go
Yo
no
sé
no,
no,
no
Я
не
знаю,
нет,
нет,
нет
De
tu
amor
ya
me
olvidé
Я
уже
забыл
о
твоей
любви
Yo
pensé
que
iba
a
llorar
por
ti
Я
думал,
что
буду
плакать
по
тебе
Que
va,
ni
una
lágrima
А
вот
и
нет,
ни
единой
слезинки
Tu
recuerdo
se
borró
en
mí
Воспоминания
о
тебе
стерлись
во
мне
Ya
sé,
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
Иди
и
мучай
кого-нибудь
другого
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
Иди
и
мучай
кого-нибудь
другого
Yo
no
vuelvo
contigo,
baby
Я
не
вернусь
к
тебе,
детка
Si
lo
hago
estuviera
crazy
Если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
сумасшедшим
Yo
no
quiero
volver
a
verte
Я
не
хочу
снова
тебя
видеть
No
quiero
verte
más
Не
хочу
тебя
больше
видеть
Yo
por
ti
no
bote
ni
una
lágrima
Я
по
тебе
не
пролил
ни
слезинки
Yo
no
quiero
verte
nunca
más
Я
не
хочу
тебя
больше
никогда
видеть
Ya
verás
no
quiero
verte
más
Вот
увидишь,
не
хочу
тебя
больше
видеть
No
quiero
verte
más
Не
хочу
тебя
больше
видеть
No
quiero
verte
más
Не
хочу
тебя
больше
видеть
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
Иди
и
мучай
кого-нибудь
другого
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Te
vas,
a
joder
a
otra
parte
Уходи,
мучай
кого-нибудь
другого
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Te
vas,
a
joder
a
otra
parte
Уходи,
мучай
кого-нибудь
другого
Porque
me
siento
mejor
sin
ti
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Te
vas
a
joder
a
otra
parte
Иди
и
мучай
кого-нибудь
другого
El
dueño
del
negocio
Хозяин
положения
Se
acabo
el
llanto
desde
que
te
fuiste
Слёзам
конец
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Predicador
el
dueño
del
negocio
Проповедник,
хозяин
положения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miranda Beiro Edgardo Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.