Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Muriera Mañana
If I Were to Die Tomorrow
Montana...
yow
Predi
Montana...
yow
Predi
Predicador...
Noriega
Preacher...
Noriega
Evolucionando
el
genero.
Evolving
the
genre.
Ha
pasado
mas
de
un
año
q
yo
no
sabia
de
ti
It's
been
over
a
year
since
I
last
heard
from
you
Quizas
te
parezca
extraño
verme
por
aqui
You
might
find
it
odd
to
see
me
here
Se
muy
bien
que
estas
con
alguien
no
quisiera
interrumpir
I
know
very
well
that
you
are
with
someone,
I
don't
want
to
interrupt
Solo
regalame
un
minuto
hay
algo
que
quiero
decir
Just
give
me
a
minute,
there's
something
I
want
to
say
Si
muriera
mañana
y
no
vuelvo
a
ver
la
luz
If
I
were
to
die
tomorrow
and
never
see
the
light
again
Me
gustaria
que
supieras
que
mi
vida
eres
tu
I'd
like
you
to
know
that
my
life
is
you
Si
muriera
mañana
y
ya
no
te
vuelvo
a
ver
If
I
were
to
die
tomorrow
and
I
never
see
you
again
Quiero
que
sepas
que
yo
nunca
te
olvide
I
want
you
to
know
that
I
never
forgot
you
Que
yo
nunca
te
olvide...
That
I
never
forgot
you...
Pasaron
dias
pasaron
años
Days
passed,
years
passed
Y
tu
recuerdo
aun
me
hace
daño
And
the
memory
of
you
still
hurts
Hey
si
todo
me
recuerda
a
ti
Hey,
if
everything
reminds
me
of
you
Como
un
tatuaje
te
quedastes
en
mi
Like
a
tattoo,
you
stayed
with
me
Que
yo
soñe
que
diosito
me
llevaba
I
dreamed
that
God
was
taking
me
Y
yo
le
dije
q
aun
no
podia
And
I
told
him
that
I
couldn't
yet
Que
habia
tantas
cosas
por
contarte
That
there
were
so
many
things
to
tell
you
Que
por
favor
me
regalara
otro
dia
That
please,
give
me
another
day
Y
desperter
y
no
paraba
de
llorar
And
I
woke
up
and
couldn't
stop
crying
Y
vine
aqui
para
poderte
confesar
And
I
came
here
to
confess
to
you
Que
mi
corazon
no
te
olvida...
That
my
heart
won't
forget
you...
Que
eres
el
amor
de
mi
vida...
That
you
are
the
love
of
my
life...
Si
muriera
mañana
y
no
vuelvo
a
ver
la
luz
If
I
were
to
die
tomorrow
and
never
see
the
light
again
Me
gustaria
que
supieras
q
mi
vida
eres
tu
I'd
like
you
to
know
that
my
life
is
you
Si
muriera
mañana
y
ya
no
te
vuelvo
a
ver
If
I
were
to
die
tomorrow
and
I
never
see
you
again
Quiero
que
sepas
que
yo
nunca
te
olvide
I
want
you
to
know
that
I
never
forgot
you
Que
yo
nunca
te
olvide!
That
I
never
forgot
you!
Mientras
tenga
vida
As
long
as
I
live
Siempre
te
amare
I
will
always
love
you
Lo
sabes
bien...
lo
sabes
bien...
You
know
it
well...
you
know
it
well...
Si
muriera
mañana
(Joey
montana)
If
I
were
to
die
tomorrow
(Joey
montana)
Me
gustaria
q
supieras
(el
dueño
del
negocio)
I'd
like
you
to
know
(the
owner
of
the
business)
Si
muriera
mañana
y
ya
no
te
vuelvo
a
ver
If
I
were
to
die
tomorrow
and
I
never
see
you
again
Quiero
que
sepas
que
yo
nunca
te
olvide
(yow
predi...
noriega)
I
want
you
to
know
that
I
never
forgot
you
(yow
predi...
noriega)
Que
yo
nunca
te
olvide!
(evolucionando
el
genero)...
That
I
never
forgot
you!
(evolving
the
genre)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Antonio Miranda Beiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.