Текст песни и перевод на немецкий Joey Valence & Brae - OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
this
out
(okay)
Sieh
dir
das
an
(okay)
I
look
good
(okay)
Ich
sehe
gut
aus
(okay)
On
the
street
and
I
got
my
swag
on
(okay)
Auf
der
Straße
und
ich
habe
meinen
Swag
an
(okay)
Get
the
money,
gotta
get
my
bag
on
(okay)
Hol
das
Geld,
muss
meine
Tasche
vollpacken
(okay)
Triple
backflip
out
the
whole
scene
(okay)
Dreifacher
Rückwärtssalto
aus
der
ganzen
Szene
(okay)
All
you
suckers
just
wanna
be
me
All
ihr
Trottel
wollt
nur
ich
sein
So
uh,
get
smacked,
you're
lookin'
wack
Also
äh,
krieg
'ne
Klatsche,
du
siehst
scheiße
aus
I
got
the
big
stacks,
I'm
pushin'
stacks
Ich
hab
die
dicken
Stapel,
ich
schiebe
Stapel
Uh,
new
outfit,
you
wish
you
had
it
on
Äh,
neues
Outfit,
du
wünschtest,
du
hättest
es
an
Omnitrix
on
the
wrist,
gotta
keep
it
on
(okay)
Omnitrix
am
Handgelenk,
muss
es
dran
behalten
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it,
got
it,
got
it
(okay)
Was
hast
du?
Ich
hab's,
hab's,
hab's
(okay)
I
got
shell
toes
with
the
fat
laces
(okay)
Ich
habe
Shell
Toes
mit
den
fetten
Schnürsenkeln
(okay)
Sixth
grade,
yeah,
I
had
the
pink
braces
(okay)
Sechste
Klasse,
ja,
ich
hatte
die
rosa
Zahnspange
(okay)
Ask
your
mama,
she
knows
I
got
the
swag
(okay)
Frag
deine
Mama,
sie
weiß,
ich
habe
den
Swag
(okay)
Call
me
dad
'cause
I'm
always
in
my
bag
Nenn
mich
Papa,
denn
ich
bin
immer
voll
dabei
So
much
drip
I'm
slippin',
someone
please
call
a
plumber
So
viel
Drip,
ich
rutsche
aus,
jemand
sollte
einen
Klempner
rufen
Baby
blue,
top
hat
and
cane,
Dumb
and
Dumber
(okay)
Babyblau,
Zylinder
und
Stock,
Dumm
und
Dümmer
(okay)
Whipped
cream-color
whips,
that's
pimp
Schlagsahne-farbene
Peitschen,
das
ist
geil
White
Nissan,
that's
a
cool
whip
(okay)
Weißer
Nissan,
das
ist
ein
cooler
Flitzer
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it,
got
it,
got
it
(okay)
Was
hast
du?
Ich
hab's,
hab's,
hab's
(okay)
I
got,
got,
got,
got,
got
(okay)
Ich
hab,
hab,
hab,
hab,
hab
(okay)
I
got,
got,
got,
got,
got
(okay)
Ich
hab,
hab,
hab,
hab,
hab
(okay)
I
got,
got,
got,
got,
got
(okay)
Ich
hab,
hab,
hab,
hab,
hab
(okay)
I
got,
got,
got,
got,
got
Ich
hab,
hab,
hab,
hab,
hab
I'm,
I'm,
I'm,
I'm,
I'm
too
smooth
like
MJ
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
zu
geschmeidig
wie
MJ
I'm
ballin'
like
2K
Ich
bin
am
Ballen
wie
2K
Got
sauce
like
Chick-fil-A
Hab
Soße
wie
Chick-fil-A
Nutty
bars
like
a
PayDay
Nussriegel
wie
ein
PayDay
Boss
bitch
like
Judge
Judy
Boss
Bitch
wie
Judge
Judy
Rick
James,
I
stay
groovy
Rick
James,
ich
bleibe
groovy
Come
on,
girl,
now
shake
your
booty
Komm
schon,
Mädchen,
jetzt
schüttel
deinen
Hintern
Okay,
okay,
okay
(okay)
Okay,
okay,
okay
(okay)
Boy,
you
got
a
Faded
Glory
Walmart
hoodie
on
Junge,
du
hast
einen
verblichenen
Glory
Walmart
Hoodie
an
You
got
them
Goodwill
jeans
Du
hast
diese
Goodwill
Jeans
You
got
some
fake
shoes
I
ain't
never
seen
before
Du
hast
ein
paar
gefälschte
Schuhe,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
Boy,
you
ain't
even
got
it
like
that
Junge,
so
läuft
das
bei
dir
nicht
You
don't
even
got
it,
got
it,
got
it
(okay)
Du
hast
es
nicht
mal,
hast
es,
hast
es
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it
goin'
on
(okay)
Was
hast
du?
Bei
mir
läuft's
(okay)
What
you
got?
I
got
it,
got
it,
got
it
(okay)
Was
hast
du?
Ich
hab's,
hab's,
hab's
(okay)
Check
this
out
(okay)
Sieh
dir
das
an
(okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bertolino, Braedan Lugue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.