Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
hear
about
the
rumour
concerning
you?
Hast
du
das
Gerücht
gehört,
das
dich
betrifft?
(I
don't
know
if
you
heard
about
it).
(Ich
weiß
nicht,
ob
du
davon
gehört
hast).
If
I
can,
I'll
put
in
a
good
word.
Wenn
ich
kann,
werde
ich
ein
gutes
Wort
für
dich
einlegen.
When
I
can,
I'll
put
in
a
good
word.
Wann
immer
ich
kann,
werde
ich
ein
gutes
Wort
für
dich
einlegen.
Did
you
hear
about
the
meeting
concerning
you?
Hast
du
von
dem
Treffen
gehört,
das
dich
betrifft?
(I
don't
know
if
you
heard
about
it).
(Ich
weiß
nicht,
ob
du
davon
gehört
hast).
If
I
can,
I'll
put
in
a
good
word.
Wenn
ich
kann,
werde
ich
ein
gutes
Wort
für
dich
einlegen.
When
I
can,
I'll
put
in
a
good
word.
Wann
immer
ich
kann,
werde
ich
ein
gutes
Wort
für
dich
einlegen.
Did
you
hear
about
the
media
circus
concerning
you?
Hast
du
von
dem
Medienzirkus
gehört,
der
dich
betrifft?
(I
don't
know
if
you
read
about
it)
(Ich
weiß
nicht,
ob
du
darüber
gelesen
hast)
If
I
can,
I'll
put
in
a
good
word.
Wenn
ich
kann,
werde
ich
ein
gutes
Wort
für
dich
einlegen.
When
I
can,
I'll
put
in
a
good
word.
Wann
immer
ich
kann,
werde
ich
ein
gutes
Wort
für
dich
einlegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Robert Matthias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.