Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Chorus (OUTRO)
Kein Refrain (OUTRO)
Back
in
the
building
I
jumped
out
straight
from
the
bottom
Zurück
im
Gebäude,
ich
sprang
direkt
vom
Boden
auf
My
niggas
rolling
like
killers
I
tell
them
get
it
they
got
'em
Meine
Jungs
rollen
wie
Killer,
ich
sage
ihnen,
sie
sollen
es
holen,
sie
haben
sie
I
might
get
a
revolver
Ich
könnte
mir
einen
Revolver
besorgen
For
niggas
since
they
got
problems
Für
Jungs,
da
sie
Probleme
haben
Or
a
64
Impala
just
to
stunt
on
imposters
Oder
einen
64er
Impala,
nur
um
vor
Hochstaplern
anzugeben
Playboy
type
of
nigga
bend
a
rabbit
like
Roger
Playboy-Typ,
biege
ein
Häschen
wie
Roger
I
pull
up
in
Honda
and
look
like
Batman
in
Gotham
Ich
fahre
im
Honda
vor
und
sehe
aus
wie
Batman
in
Gotham
Niggas
thinking
we
equals
It's
more
like
Batman
to
Robin
Jungs
denken,
wir
wären
gleich,
es
ist
eher
wie
Batman
zu
Robin
Tell
'em
get
off
my
dick
they
want
it
raw
with
condom
Sag
ihnen,
sie
sollen
von
meinem
Schwanz
runter,
sie
wollen
es
roh
mit
Kondom
I'm
addicted
to
pimipin
and
used
to
popping
my
collar
Ich
bin
süchtig
nach
Zuhälterei
und
daran
gewöhnt,
meinen
Kragen
hochzuschlagen
Hope
I'm
sentenced
to
heaven
praising
the
almighty
dollar
Ich
hoffe,
ich
werde
zum
Himmel
verurteilt
und
preise
den
allmächtigen
Dollar
Know
that
actions
look
greater
when
you
ain't
seeing
the
commas
Ich
weiß,
dass
Taten
größer
aussehen,
wenn
man
die
Kommas
nicht
sieht
And
the
stress
looking
lessened
when
you
ain't
seeing
the
drama
Und
der
Stress
geringer
erscheint,
wenn
man
das
Drama
nicht
sieht
Almost
broke
down
in
tears
after
these
thoughts
of
my
momma
Ich
wäre
fast
in
Tränen
ausgebrochen
nach
diesen
Gedanken
an
meine
Mama
Saying
she's
getting
sicker
or
my
father's
a
goner
Sie
sagt,
sie
wird
kränker
oder
mein
Vater
ist
ein
Goner
I
can't
deal
with
the
pressure
and
so
I
smoke
marijuana
Ich
kann
mit
dem
Druck
nicht
umgehen
und
deshalb
rauche
ich
Marihuana
Fuck
the
police
and
doctors
Scheiß
auf
die
Polizei
und
Ärzte
I'm
only
tryna
get
calmer
Ich
versuche
nur,
ruhiger
zu
werden
Look
lyrically
I
would
disarm
ya
Schau,
textlich
würde
ich
dich
entwaffnen
Got
the
rap
game
on
a
lock
and
chain
Habe
das
Rap-Spiel
an
einer
Kette
God
in
the
name
like
Charlemagne
Gott
im
Namen
wie
Charlemagne
Not
really
mane
but
you
mentioning
Nicht
wirklich,
Mann,
aber
du
erwähnst
I'm
the
subject
for
who's
sentencing
Ich
bin
das
Subjekt
für
die
Verurteilung
So
many
beats
I
never
meant
to
kill
So
viele
Beats,
die
ich
nie
töten
wollte
Off
imagination
and
the
illest
skill
Aus
Vorstellungskraft
und
der
krassesten
Fähigkeit
I
imagine
dragons
with
a
fire
will
Ich
stelle
mir
Drachen
mit
einem
Feuerwillen
vor
I'm
a
mad
assassin
with
a
Muramasa
Ich
bin
ein
verrückter
Attentäter
mit
einem
Muramasa
Wild
dog
that
don't
need
a
master
Wilder
Hund,
der
keinen
Meister
braucht
Free
man
that
they'll
never
capture
Freier
Mann,
den
sie
nie
fangen
werden
Cuz
I'm
doing
me
and
my
methods
faster
Weil
ich
mein
Ding
mache
und
meine
Methoden
schneller
sind
Tryna
box
me
in
you
gotta
let
me
out
Versuch
mich
einzusperren,
du
musst
mich
rauslassen
Cuz
the
atmosphere
is
what
I'm
about
Denn
die
Atmosphäre
ist
das,
worum
es
mir
geht
Nigga
ahead
of
his
time
Junge,
seiner
Zeit
voraus
Infinite
intricate
with
everyone
of
the
lines
Unendlich
kompliziert
mit
jeder
einzelnen
Zeile
Look
how
the
aura
just
shine
Schau,
wie
die
Aura
einfach
scheint
King
in
his
prime
König
in
seiner
Blütezeit
Considered
someone
divine
Als
jemand
Göttliches
angesehen
Angels
surrounding
me
giving
me
guidance
Engel
umgeben
mich
und
geben
mir
Führung
Although
your
highness
gets
fly
with
no
pilots
Obwohl
Eure
Hoheit
auch
ohne
Piloten
fliegt
Fashion
classes
always
been
stylish
Modeklassen
waren
immer
stilvoll
Go-go
addict
how
move
up
the
mileage
Go-go-süchtig,
wie
ich
die
Kilometer
erhöhe
Linking
up
connected
like
wireless
Verbinde
mich,
verbunden
wie
drahtlos
I
had
to
move
on
to
break
up
the
silence
Ich
musste
weitermachen,
um
die
Stille
zu
durchbrechen
Making
a
masterpiece
money
partial
incentive
Ein
Meisterwerk
zu
schaffen,
Geld
ist
ein
teilweiser
Anreiz
Motivated
to
get
it
I'm
favored
without
the
credit
Motiviert,
es
zu
bekommen,
ich
werde
bevorzugt
ohne
Anerkennung
Bars
they
never
forget
it
Die
Zeilen,
die
sie
nie
vergessen
werden
But
just
remember
I
said
it
Aber
denk
einfach
daran,
ich
habe
es
gesagt
Cuz
I'm
coming
from
nothing
and
making
myself
a
legend
Weil
ich
aus
dem
Nichts
komme
und
mich
zu
einer
Legende
mache
Story
is
still
untold
the
only
one
who
can
tell
it
Die
Geschichte
ist
noch
nicht
erzählt,
der
Einzige,
der
sie
erzählen
kann
Stating
only
the
facts
the
tale
I
never
embellished
Ich
gebe
nur
die
Fakten
an,
die
Geschichte,
die
ich
nie
ausgeschmückt
habe
They
was
making
me
sick
now
I'm
making
'em
jealous
Sie
haben
mich
krank
gemacht,
jetzt
mache
ich
sie
eifersüchtig
Niggas
acting
pretentious
I
really
grew
up
with
felons
Jungs
tun
anmaßend,
ich
bin
wirklich
mit
Verbrechern
aufgewachsen
Hate
was
from
the
start
the
love
the
gave
me
was
fake
Hass
war
von
Anfang
an
da,
die
Liebe,
die
sie
mir
gaben,
war
falsch
People
in
on
the
heist
was
tryna
cut
on
my
take
Leute
beim
Überfall
wollten
meinen
Anteil
kürzen
So
I
stick
to
my
squad
we
do
not
separate
Also
bleibe
ich
bei
meiner
Truppe,
wir
trennen
uns
nicht
The
circle
I'm
in
is
small
don't
let
the
crowd
congregate
Der
Kreis,
in
dem
ich
bin,
ist
klein,
lass
die
Menge
sich
nicht
versammeln
Feeling
like
a
mongoose
in
a
land
of
cobra
snakes
Ich
fühle
mich
wie
ein
Mungo
im
Land
der
Kobraschlangen
You
could
be
a
bread
winner
or
a
nigga
losing
cake
Du
könntest
ein
Ernährer
sein
oder
ein
Junge,
der
Kuchen
verliert
I
had
plans
for
the
advance
but
my
schemes
where
half
baked
Ich
hatte
Pläne
für
den
Vorschuss,
aber
meine
Pläne
waren
unausgegoren
Know
I'm
fit
to
be
a
king
they
tryna
get
me
outta
shape
Ich
weiß,
ich
bin
geeignet,
ein
König
zu
sein,
sie
versuchen,
mich
aus
der
Form
zu
bringen
Skinny
boy
became
man
I
got
a
wife
I
gained
some
weight
Dünner
Junge
wurde
zum
Mann,
ich
habe
eine
Frau,
ich
habe
etwas
zugenommen
They
don't
wanna
see
me
eating
but
I'm
on
my
second
plate
Sie
wollen
mich
nicht
essen
sehen,
aber
ich
bin
an
meinem
zweiten
Teller
Different
cars
in
different
states
Verschiedene
Autos
in
verschiedenen
Staaten
I
got
my
daughter
looking
great
Ich
habe
meine
Tochter
großartig
aussehen
lassen
Broke
as
fuck
but
know
I'm
blessed
I'm
thanking
God
for
everyday
Verdammt
pleite,
aber
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet,
ich
danke
Gott
für
jeden
Tag
Thinking
on
a
time
I'd
pray
to
try
figure
out
a
play
Ich
denke
an
eine
Zeit,
in
der
ich
betete,
um
einen
Plan
zu
finden
Now
it's
only
getting
better
bredrin
what
could
say
Jetzt
wird
es
nur
noch
besser,
mein
Lieber,
was
soll
ich
sagen
Came
from
down
in
the
dungeon
Kam
aus
dem
Verlies
To
upward
bound
ain't
that
something
Nach
oben,
ist
das
nicht
etwas
Cold
as
ice
with
the
substance
Eiskalt
mit
der
Substanz
But
I
still
come
with
combustion
Aber
ich
komme
immer
noch
mit
Verbrennung
Fire
spitta
my
nigga
I
came
and
lit
up
the
scene
Feuerspucker,
mein
Junge,
ich
kam
und
erleuchtete
die
Szene
The
mills
looking
meek
we
still
out
chasing
the
dream
Die
Mühlen
sehen
sanftmütig
aus,
wir
jagen
immer
noch
dem
Traum
nach
That
means
the
cribs
is
enormous
Das
bedeutet,
die
Krippen
sind
riesig
Got
the
fam
looking
gorgeous
Habe
die
Familie
wunderschön
aussehen
lassen
Shouts
my
brother
Von
Trap
cuz
we
be
killing
'em
flawless
Grüße
meinen
Bruder
Von
Trap,
denn
wir
töten
sie
makellos
I
should've
written
a
Chorus
Ich
hätte
einen
Refrain
schreiben
sollen
I
should've
written
a
Chorus
Ich
hätte
einen
Refrain
schreiben
sollen
I
should've
write
a
Chorus
dawg
Ich
hätte
einen
Refrain
schreiben
sollen,
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton Turnquest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.