JohnE.Qvest - No Chorus (OUTRO) - перевод текста песни на немецкий

No Chorus (OUTRO) - JohnE.Qvestперевод на немецкий




No Chorus (OUTRO)
Kein Refrain (OUTRO)
Back in the building I jumped out straight from the bottom
Zurück im Gebäude, ich sprang direkt vom Boden auf
My niggas rolling like killers I tell them get it they got 'em
Meine Jungs rollen wie Killer, ich sage ihnen, sie sollen es holen, sie haben sie
I might get a revolver
Ich könnte mir einen Revolver besorgen
For niggas since they got problems
Für Jungs, da sie Probleme haben
Or a 64 Impala just to stunt on imposters
Oder einen 64er Impala, nur um vor Hochstaplern anzugeben
Playboy type of nigga bend a rabbit like Roger
Playboy-Typ, biege ein Häschen wie Roger
I pull up in Honda and look like Batman in Gotham
Ich fahre im Honda vor und sehe aus wie Batman in Gotham
Niggas thinking we equals It's more like Batman to Robin
Jungs denken, wir wären gleich, es ist eher wie Batman zu Robin
Tell 'em get off my dick they want it raw with condom
Sag ihnen, sie sollen von meinem Schwanz runter, sie wollen es roh mit Kondom
I'm addicted to pimipin and used to popping my collar
Ich bin süchtig nach Zuhälterei und daran gewöhnt, meinen Kragen hochzuschlagen
Hope I'm sentenced to heaven praising the almighty dollar
Ich hoffe, ich werde zum Himmel verurteilt und preise den allmächtigen Dollar
Know that actions look greater when you ain't seeing the commas
Ich weiß, dass Taten größer aussehen, wenn man die Kommas nicht sieht
And the stress looking lessened when you ain't seeing the drama
Und der Stress geringer erscheint, wenn man das Drama nicht sieht
Almost broke down in tears after these thoughts of my momma
Ich wäre fast in Tränen ausgebrochen nach diesen Gedanken an meine Mama
Saying she's getting sicker or my father's a goner
Sie sagt, sie wird kränker oder mein Vater ist ein Goner
I can't deal with the pressure and so I smoke marijuana
Ich kann mit dem Druck nicht umgehen und deshalb rauche ich Marihuana
Fuck the police and doctors
Scheiß auf die Polizei und Ärzte
I'm only tryna get calmer
Ich versuche nur, ruhiger zu werden
Look lyrically I would disarm ya
Schau, textlich würde ich dich entwaffnen
Got the rap game on a lock and chain
Habe das Rap-Spiel an einer Kette
God in the name like Charlemagne
Gott im Namen wie Charlemagne
Not really mane but you mentioning
Nicht wirklich, Mann, aber du erwähnst
I'm the subject for who's sentencing
Ich bin das Subjekt für die Verurteilung
So many beats I never meant to kill
So viele Beats, die ich nie töten wollte
Off imagination and the illest skill
Aus Vorstellungskraft und der krassesten Fähigkeit
I imagine dragons with a fire will
Ich stelle mir Drachen mit einem Feuerwillen vor
I'm a mad assassin with a Muramasa
Ich bin ein verrückter Attentäter mit einem Muramasa
Wild dog that don't need a master
Wilder Hund, der keinen Meister braucht
Free man that they'll never capture
Freier Mann, den sie nie fangen werden
Cuz I'm doing me and my methods faster
Weil ich mein Ding mache und meine Methoden schneller sind
Tryna box me in you gotta let me out
Versuch mich einzusperren, du musst mich rauslassen
Cuz the atmosphere is what I'm about
Denn die Atmosphäre ist das, worum es mir geht
Nigga ahead of his time
Junge, seiner Zeit voraus
Infinite intricate with everyone of the lines
Unendlich kompliziert mit jeder einzelnen Zeile
Look how the aura just shine
Schau, wie die Aura einfach scheint
King in his prime
König in seiner Blütezeit
Considered someone divine
Als jemand Göttliches angesehen
Angels surrounding me giving me guidance
Engel umgeben mich und geben mir Führung
Although your highness gets fly with no pilots
Obwohl Eure Hoheit auch ohne Piloten fliegt
Fashion classes always been stylish
Modeklassen waren immer stilvoll
Go-go addict how move up the mileage
Go-go-süchtig, wie ich die Kilometer erhöhe
Linking up connected like wireless
Verbinde mich, verbunden wie drahtlos
I had to move on to break up the silence
Ich musste weitermachen, um die Stille zu durchbrechen
Making a masterpiece money partial incentive
Ein Meisterwerk zu schaffen, Geld ist ein teilweiser Anreiz
Motivated to get it I'm favored without the credit
Motiviert, es zu bekommen, ich werde bevorzugt ohne Anerkennung
Bars they never forget it
Die Zeilen, die sie nie vergessen werden
But just remember I said it
Aber denk einfach daran, ich habe es gesagt
Cuz I'm coming from nothing and making myself a legend
Weil ich aus dem Nichts komme und mich zu einer Legende mache
Story is still untold the only one who can tell it
Die Geschichte ist noch nicht erzählt, der Einzige, der sie erzählen kann
Stating only the facts the tale I never embellished
Ich gebe nur die Fakten an, die Geschichte, die ich nie ausgeschmückt habe
They was making me sick now I'm making 'em jealous
Sie haben mich krank gemacht, jetzt mache ich sie eifersüchtig
Niggas acting pretentious I really grew up with felons
Jungs tun anmaßend, ich bin wirklich mit Verbrechern aufgewachsen
Hate was from the start the love the gave me was fake
Hass war von Anfang an da, die Liebe, die sie mir gaben, war falsch
People in on the heist was tryna cut on my take
Leute beim Überfall wollten meinen Anteil kürzen
So I stick to my squad we do not separate
Also bleibe ich bei meiner Truppe, wir trennen uns nicht
The circle I'm in is small don't let the crowd congregate
Der Kreis, in dem ich bin, ist klein, lass die Menge sich nicht versammeln
Feeling like a mongoose in a land of cobra snakes
Ich fühle mich wie ein Mungo im Land der Kobraschlangen
You could be a bread winner or a nigga losing cake
Du könntest ein Ernährer sein oder ein Junge, der Kuchen verliert
I had plans for the advance but my schemes where half baked
Ich hatte Pläne für den Vorschuss, aber meine Pläne waren unausgegoren
Know I'm fit to be a king they tryna get me outta shape
Ich weiß, ich bin geeignet, ein König zu sein, sie versuchen, mich aus der Form zu bringen
Skinny boy became man I got a wife I gained some weight
Dünner Junge wurde zum Mann, ich habe eine Frau, ich habe etwas zugenommen
They don't wanna see me eating but I'm on my second plate
Sie wollen mich nicht essen sehen, aber ich bin an meinem zweiten Teller
Different cars in different states
Verschiedene Autos in verschiedenen Staaten
I got my daughter looking great
Ich habe meine Tochter großartig aussehen lassen
Broke as fuck but know I'm blessed I'm thanking God for everyday
Verdammt pleite, aber ich weiß, ich bin gesegnet, ich danke Gott für jeden Tag
Thinking on a time I'd pray to try figure out a play
Ich denke an eine Zeit, in der ich betete, um einen Plan zu finden
Now it's only getting better bredrin what could say
Jetzt wird es nur noch besser, mein Lieber, was soll ich sagen
Came from down in the dungeon
Kam aus dem Verlies
To upward bound ain't that something
Nach oben, ist das nicht etwas
Cold as ice with the substance
Eiskalt mit der Substanz
But I still come with combustion
Aber ich komme immer noch mit Verbrennung
Fire spitta my nigga I came and lit up the scene
Feuerspucker, mein Junge, ich kam und erleuchtete die Szene
The mills looking meek we still out chasing the dream
Die Mühlen sehen sanftmütig aus, wir jagen immer noch dem Traum nach
That means the cribs is enormous
Das bedeutet, die Krippen sind riesig
Got the fam looking gorgeous
Habe die Familie wunderschön aussehen lassen
Shouts my brother Von Trap cuz we be killing 'em flawless
Grüße meinen Bruder Von Trap, denn wir töten sie makellos
I should've written a Chorus
Ich hätte einen Refrain schreiben sollen
I should've written a Chorus
Ich hätte einen Refrain schreiben sollen
I should've write a Chorus dawg
Ich hätte einen Refrain schreiben sollen, Kumpel





Авторы: Elton Turnquest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.