Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
They
was
selling
pussy
and
marijuana
Sie
verkauften
Muschis
und
Marihuana
Got
a
problem
niggas
run
up
on
ya
Wenn
du
ein
Problem
hast,
rennen
die
Typen
auf
dich
zu
Want
some
trouble
they
could
fill
your
order
Wenn
du
Ärger
willst,
können
sie
deine
Bestellung
erfüllen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
Police
Pull
up
on
ya
like
they
was
piranhas
Die
Polizei
fährt
an
dir
hoch,
als
wären
sie
Piranhas
Held
it
down
I
never
changed
personas
Ich
hielt
die
Stellung,
habe
meine
Persönlichkeit
nie
verändert
In
this
here
it's
death
before
dishonor
Hier
gilt:
Tod
vor
Unehre
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
They
was
selling
pussy
and
marijuana
Sie
verkauften
Muschis
und
Marihuana
Got
a
problem
niggas
run
up
on
ya
Wenn
du
ein
Problem
hast,
rennen
die
Typen
auf
dich
zu
Want
some
trouble
they
could
fill
your
order
Wenn
du
Ärger
willst,
können
sie
deine
Bestellung
erfüllen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
Police
Pull
up
on
ya
like
they
was
piranhas
Die
Polizei
fährt
an
dir
hoch,
als
wären
sie
Piranhas
Held
it
down
I
never
changed
personas
Ich
hielt
die
Stellung,
habe
meine
Persönlichkeit
nie
verändert
In
this
here
it's
death
before
dishonor
Hier
gilt:
Tod
vor
Unehre
What
it
is
what
it
do
man
I
did
what
I
can
Was
geht,
was
läuft,
Mann,
ich
tat,
was
ich
kann
Putting
Qvest
on
everything
better
check
the
brand
Setze
Qvest
auf
alles,
prüfe
lieber
die
Marke
Just
got
a
plan
go
to
China
or
Japan
Habe
gerade
einen
Plan,
nach
China
oder
Japan
zu
gehen
Catch
me
with
the
mother
of
Ni
Hao
Kai-lan
Erwisch
mich
mit
der
Mutter
von
Ni
Hao
Kai-lan
Bad
bitches
on
call
Cesar
Millan
Schlimme
Schlampen
auf
Abruf,
Cesar
Millan
Ladies
man
business
man
on
the
other
hand
Frauenheld,
Geschäftsmann
auf
der
anderen
Seite
Do
it
for
the
dollar
yeah
bands
Tu
es
für
den
Dollar,
ja,
Bündel
I'll
make
her
dance
No
Juicy
Ich
bringe
sie
zum
Tanzen,
keine
Juicy
But
I'm
so
fresh
it
look
like
they
juiced
me
Aber
ich
bin
so
frisch,
es
sieht
aus,
als
hätten
sie
mich
entsaftet
F.L.Y.
til
I
D.I.E.
F.L.Y.
bis
ich
sterbe
Balling
by
my
lonely
in
my
own
league
Spiele
alleine
in
meiner
eigenen
Liga
Run
it
like
the
Point
Guard
Renn
es
wie
der
Point
Guard
Preying
on
my
what's
the
point
god
Bete
auf
mein,
was
ist
der
Punkt,
Gott
Catch
yourself
before
you
fall
off
Fang
dich,
bevor
du
hinfällst
Cream
yeah
she
lick
it
all
off
Creme,
ja,
sie
leckt
alles
ab
Never
soft
too
hard
need
massage
need
a
manage
Niemals
weich,
zu
hart,
brauche
Massage,
brauche
ein
Dreier
Two
bad
broads
or
two
new
cars
parked
in
my
garage
Zwei
geile
Bräute
oder
zwei
neue
Autos
in
meiner
Garage
geparkt
Pulling
out
the
yard
(Skrrt,
Skrrt)
Fahre
aus
dem
Hof
(Skrrt,
Skrrt)
Put
em
in
a
box
like
nerds
Steck
sie
in
eine
Kiste
wie
Nerds
Riding
with
these
bodies
like
hearse
Fahre
mit
diesen
Körpern
wie
ein
Leichenwagen
Put
that
on
the
cross
no
church
Setz
das
aufs
Kreuz,
keine
Kirche
If
a
nigga
cross
me
imma
put
him
in
the
dirt
Wenn
mich
ein
Typ
verarscht,
bringe
ich
ihn
unter
die
Erde
Better
Put
the
Bible
in
your
purse
Leg
lieber
die
Bibel
in
deine
Handtasche
Or
memorize
the
words
of
a
verse
Oder
lerne
die
Worte
eines
Verses
auswendig
Psalm
23rd
or
Proverbs
Psalm
23
oder
Sprichwörter
Lord
have
mercy,
and
Jehovah
guide
me
Herr,
erbarme
dich,
und
Jehova
leite
mich
My
mood
is
mood
Huey
my
attitude
Riley
Meine
Stimmung
ist
launisch
wie
Huey,
meine
Einstellung
wie
Riley
They
tried
to
deny
me
and
tried
to
downsize
me
Sie
versuchten,
mich
zu
verleugnen
und
zu
verkleinern
Just
like
a
Minish
cap
Genau
wie
eine
Minish-Mütze
Bring
it
back
leave
your
head
flat
like
a
Arawak
Bring
es
zurück,
lass
deinen
Kopf
flach
wie
bei
einem
Arawak
Bad
to
the
bone
like
Marowak
Böse
bis
auf
die
Knochen
wie
Marowak
And
I'm
making
waves
like
high
tide
Und
ich
mache
Wellen
wie
bei
Flut
Whipping
through
in
my
Skyline
Flitze
durch
in
meinem
Skyline
That's
a
cheap
ride
but
I
get
shine
Das
ist
eine
billige
Fahrt,
aber
ich
bekomme
Glanz
So
they
hating
on
a
nigga
Nissan
Also
hassen
sie
einen
Typen
Nissan
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
They
was
selling
pussy
and
marijuana
Sie
verkauften
Muschis
und
Marihuana
Got
a
problem
niggas
run
up
on
ya
Wenn
du
ein
Problem
hast,
rennen
die
Typen
auf
dich
zu
Want
some
trouble
they
could
fill
your
order
Wenn
du
Ärger
willst,
können
sie
deine
Bestellung
erfüllen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
Police
Pull
up
on
ya
like
they
was
piranhas
Die
Polizei
fährt
an
dir
hoch,
als
wären
sie
Piranhas
Held
it
down
I
never
changed
personas
Ich
hielt
die
Stellung,
habe
meine
Persönlichkeit
nie
verändert
In
this
here
it's
death
before
dishonor
Hier
gilt:
Tod
vor
Unehre
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
They
was
selling
pussy
and
marijuana
Sie
verkauften
Muschis
und
Marihuana
Got
a
problem
niggas
run
up
on
ya
Wenn
du
ein
Problem
hast,
rennen
die
Typen
auf
dich
zu
Want
some
trouble
they
could
fill
your
order
Wenn
du
Ärger
willst,
können
sie
deine
Bestellung
erfüllen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
Police
Pull
up
on
ya
like
they
was
piranhas
Die
Polizei
fährt
an
dir
hoch,
als
wären
sie
Piranhas
Held
it
down
I
never
changed
personas
Ich
hielt
die
Stellung,
habe
meine
Persönlichkeit
nie
verändert
In
this
here
it's
death
before
dishonor
Hier
gilt:
Tod
vor
Unehre
I
ride
the
beat
like
a
bus
pass
Ich
reite
den
Beat
wie
eine
Busfahrkarte
Niggas
got
beef
I
don't
aim
when
I
bust
pass
Typen
haben
Beef,
ich
ziele
nicht,
wenn
ich
vorbeischieße
So
I
send
shots
that
may
come
through
your
front
glass
Also
schicke
ich
Schüsse,
die
durch
deine
Frontscheibe
kommen
könnten
Or
your
side
window
Oder
dein
Seitenfenster
We
run
the
game
no
Nintendo
Wir
beherrschen
das
Spiel,
kein
Nintendo
Floating
off
the
pink
like
a
flamingo
Schwebe
vom
Pinken
wie
ein
Flamingo
Once
I
get
that
doe
I
pray
I
never
go
broke
Sobald
ich
das
Geld
habe,
bete
ich,
dass
ich
nie
pleite
gehe
Used
to
rent
that
whip
from
the
boy
that
sniffed
coke
Früher
habe
ich
die
Karre
von
dem
Jungen
gemietet,
der
Koks
geschnupft
hat
Ever
since
then
I
always
been
on
the
go
Seitdem
bin
ich
immer
unterwegs
Got
a
Juliet
but
I'm
far
from
Romeo
Habe
eine
Julia,
aber
ich
bin
weit
entfernt
von
Romeo
Pussy
taking
over
but
I'm
no
Casanova
Muschis
übernehmen
die
Kontrolle,
aber
ich
bin
kein
Casanova
Wife
from
from
bougie
she
in
that
Fashion
Nova
Meine
Frau
ist
nicht
tussig,
sie
steht
auf
Fashion
Nova
Now
these
hoes
getting
on
me
Jetzt
machen
mich
diese
Schlampen
an
Hear
Mr.
Miyagi
I'm
whipping
'em
off
me
Hört
auf
Mr.
Miyagi,
ich
wische
sie
ab
They
steaming
and
salty
like
seaweed
and
coffee
Sie
sind
dampfend
und
salzig
wie
Seetang
und
Kaffee
Suck
a
nigga
dick
or
something
Lutsch
einem
Typen
den
Schwanz
oder
so
Shouts
SahBabii
these
monkies
know
nothing
Shoutout
an
SahBabii,
diese
Affen
wissen
nichts
I
live
right
where
the
police
be
hunting
Ich
lebe
genau
dort,
wo
die
Polizei
jagt
Pussy
nigga
just
remember
one
thing
Muschi-Typ,
denk
nur
an
eins
Consequences
are
grave
when
you
touch
the
King
Die
Konsequenzen
sind
gravierend,
wenn
du
den
König
anfasst
I
light
up
a
spliff
and
I
do
my
thing
Ich
zünde
mir
einen
Spliff
an
und
mache
mein
Ding
I'm
bringing
it
back
like
a
boomerang
Ich
bringe
es
zurück
wie
einen
Bumerang
I
could
do
my
own
stunting
like
Jackie
Chan
Ich
könnte
meine
eigenen
Stunts
machen
wie
Jackie
Chan
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
They
was
selling
pussy
and
marijuana
Sie
verkauften
Muschis
und
Marihuana
Got
a
problem
niggas
run
up
on
ya
Wenn
du
ein
Problem
hast,
rennen
die
Typen
auf
dich
zu
Want
some
trouble
they
could
fill
your
order
Wenn
du
Ärger
willst,
können
sie
deine
Bestellung
erfüllen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
Police
Pull
up
on
ya
like
they
was
piranhas
Die
Polizei
fährt
an
dir
hoch,
als
wären
sie
Piranhas
Held
it
down
I
never
changed
personas
Ich
hielt
die
Stellung,
habe
meine
Persönlichkeit
nie
verändert
In
this
here
it's
death
before
dishonor
Hier
gilt:
Tod
vor
Unehre
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
They
was
selling
pussy
and
marijuana
Sie
verkauften
Muschis
und
Marihuana
Got
a
problem
niggas
run
up
on
ya
Wenn
du
ein
Problem
hast,
rennen
die
Typen
auf
dich
zu
Want
some
trouble
they
could
fill
your
order
Wenn
du
Ärger
willst,
können
sie
deine
Bestellung
erfüllen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
Police
Pull
up
on
ya
like
they
was
piranhas
Die
Polizei
fährt
an
dir
hoch,
als
wären
sie
Piranhas
Held
it
down
I
never
changed
personas
Ich
hielt
die
Stellung,
habe
meine
Persönlichkeit
nie
verändert
In
this
here
it's
death
before
dishonor
Hier
gilt:
Tod
vor
Unehre
Man
I
done
been
through
some
hard
nights
Mann,
ich
habe
einige
harte
Nächte
durchgemacht
And
I
don't
give
a
fuck
what
I
sound
like
Und
es
ist
mir
scheißegal,
wie
ich
klinge
All
of
you
little
bitch
prototypes
All
ihr
kleinen
Schlampen-Prototypen
Fuck
you
a
pussy
you
acting
like
Fick
dich,
du
Muschi,
du
tust
so
als
ob
I'm
building
my
buzz
up
from
more
than
hype
Ich
baue
meinen
Buzz
aus
mehr
als
nur
Hype
auf
Ask
these
rappers
bout
lyrics
they
mortified
Frag
diese
Rapper
nach
Texten,
sie
sind
gedemütigt
Fuck
the
fame
imma
spit
til
I'm
45
Scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
werde
spucken,
bis
ich
45
bin
God
forbid
or
the
time
til
a
nigga
dies
Gott
bewahre,
oder
bis
ein
Typ
stirbt
My
retirement
plan
being
organized
Mein
Ruhestandsplan
wird
organisiert
Tryna
live
out
the
life
that
I
fantasized
Versuche,
das
Leben
auszuleben,
von
dem
ich
fantasiert
habe
Now
let's
get
to
the
subject
Kommen
wir
nun
zum
Thema
Lived
in
the
hood
that
was
never
too
public
Lebte
in
der
Gegend,
die
nie
zu
öffentlich
war
Wasn't
out
wilding
kept
my
shit
private
War
nicht
wild
unterwegs,
hielt
meine
Sachen
privat
But
you
should
know
I
was
never
there
hiding
Aber
du
solltest
wissen,
dass
ich
mich
nie
dort
versteckt
habe
Used
to
hit
up
niggas
for
that
raw
Habe
früher
Typen
wegen
dem
Stoff
angemacht
Now
them
niggas
ain't
alive
no
more
Jetzt
sind
diese
Typen
nicht
mehr
am
Leben
R.I.P.
to
Pablo
from
the
store
R.I.P.
an
Pablo
aus
dem
Laden
Quientin,
Pencil
man
this
one
for
y'all
Quientin,
Pencil,
Mann,
das
ist
für
euch
You
ain't
down
to
ride
don't
get
involved
Wenn
du
nicht
mitfahren
willst,
misch
dich
nicht
ein
Niggas
sweet
they
wet
you,
you'll
dissolve
Typen
sind
süß,
sie
machen
dich
nass,
du
wirst
dich
auflösen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
They
was
selling
pussy
and
marijuana
Sie
verkauften
Muschis
und
Marihuana
Got
a
problem
niggas
run
up
on
ya
Wenn
du
ein
Problem
hast,
rennen
die
Typen
auf
dich
zu
Want
some
trouble
they
could
fill
your
order
Wenn
du
Ärger
willst,
können
sie
deine
Bestellung
erfüllen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
Police
Pull
up
on
ya
like
they
was
piranhas
Die
Polizei
fährt
an
dir
hoch,
als
wären
sie
Piranhas
Held
it
down
I
never
changed
personas
Ich
hielt
die
Stellung,
habe
meine
Persönlichkeit
nie
verändert
In
this
here
it's
death
before
dishonor
Hier
gilt:
Tod
vor
Unehre
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
They
was
selling
pussy
and
marijuana
Sie
verkauften
Muschis
und
Marihuana
Got
a
problem
niggas
run
up
on
ya
Wenn
du
ein
Problem
hast,
rennen
die
Typen
auf
dich
zu
Want
some
trouble
they
could
fill
your
order
Wenn
du
Ärger
willst,
können
sie
deine
Bestellung
erfüllen
Man
I
came
up
right
up
on
that
corner
Mann,
ich
kam
genau
an
dieser
Ecke
hoch
Police
Pull
up
on
ya
like
they
was
piranhas
Die
Polizei
fährt
an
dir
hoch,
als
wären
sie
Piranhas
Held
it
down
I
never
changed
personas
Ich
hielt
die
Stellung,
habe
meine
Persönlichkeit
nie
verändert
In
this
here
it's
death
before
dishonor
Hier
gilt:
Tod
vor
Unehre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton Turnquest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.