Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Button Up Flannel
Knopfleiste Flanell
Imma
just
do
what
I
gotta
do
Ich
mache
einfach,
was
ich
tun
muss
Steady
increasing
my
revenue
Steigere
stetig
meine
Einnahmen
Moving
up
I
need
a
better
view
Steige
auf,
ich
brauche
eine
bessere
Aussicht
Rollin'
up
I'm
in
better
mood
Bin
am
Durchdrehen,
ich
bin
in
besserer
Stimmung
I'm
locked
away
in
my
fortress
Ich
bin
weggeschlossen
in
meiner
Festung
Becoming
one
with
the
forces
Werde
eins
mit
den
Kräften
They
left
me
no
other
choices
Sie
ließen
mir
keine
andere
Wahl
They
wonder
where
my
remorse
is
Sie
fragen
sich,
wo
meine
Reue
ist
It's
just
the
way
that
it
what
it
has
to
be
Es
ist
einfach
so,
wie
es
sein
muss
If
you're
in
my
way
you're
a
casualty
Wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
bist
du
ein
Opfer
I'm
making
gold
like
it's
Alchemy
Ich
mache
Gold
wie
bei
der
Alchemie
I
just
be
flexing
so
casually
Ich
protze
einfach
so
ganz
lässig
One
of
the
few
that's
about
it
Einer
der
Wenigen,
die
es
draufhaben
Still
underrated
and
doubted
Immer
noch
unterschätzt
und
angezweifelt
My
crew
got
the
whole
place
surrounded
Meine
Crew
hat
den
ganzen
Ort
umstellt
Whatever
we
do
they're
astounded
Was
auch
immer
wir
tun,
sie
sind
verblüfft
I
wake
up
with
something
to
prove
Ich
wache
auf
und
muss
etwas
beweisen
Cause
too
many
people
be
hoping
I
lose
Weil
zu
viele
Leute
hoffen,
dass
ich
verliere
Those
the
same
people
that
end
up
confused
Das
sind
die
gleichen
Leute,
die
am
Ende
verwirrt
sind
Securing
my
spot
and
I
can't
be
removed
Ich
sichere
meinen
Platz
und
ich
kann
nicht
entfernt
werden
Coulda
swear
that
I
told
ya
Ich
könnte
schwören,
ich
habe
es
dir
gesagt
I
can
see
through
your
persona
Ich
kann
deine
Fassade
durchschauen
Got
family
just
like
cosa
nostra
Habe
Familie
wie
Cosa
Nostra
You
don't
get
me
but
not
supposed
ta
Du
verstehst
mich
nicht,
aber
das
sollst
du
auch
nicht
Casanova
the
way
I
be
dappered
down
Casanova,
so
wie
ich
herausgeputzt
bin
You
want
my
credentials
just
ask
around
Du
willst
meine
Referenzen,
frag
einfach
herum
I'm
good
everywhere
when
I'm
out
of
town
Ich
bin
überall
gut,
wenn
ich
außerhalb
der
Stadt
bin
I
link
with
the
plug
and
I
make
my
rounds
Ich
verbinde
mich
mit
dem
Lieferanten
und
mache
meine
Runden
I
just
be
chilling
real
quietly
Ich
chille
einfach
ganz
ruhig
All
of
that
talking
don't
bother
me
All
das
Gerede
stört
mich
nicht
Real
ones
know
they
can
rely
on
me
Echte
Freunde
wissen,
dass
sie
sich
auf
mich
verlassen
können
You
ain't
a
part
of
the
family
Du
gehörst
nicht
zur
Familie
Sad
to
see
that
you
ain't
there
yet
Traurig
zu
sehen,
dass
du
noch
nicht
so
weit
bist
Go
against
me
ain't
fair
bet
Gegen
mich
zu
wetten,
ist
keine
faire
Wette
Telling
you
that
I'm
a
rare
threat
Ich
sage
dir,
dass
ich
eine
seltene
Bedrohung
bin
I
got
respect
from
the
whole
set
Ich
habe
Respekt
vom
ganzen
Set
Skinny
jeans
button
up
flannel
Skinny
Jeans,
Knopfleiste
Flanell
Came
with
the
sticks
and
the
ammo
Kam
mit
den
Waffen
und
der
Munition
Tatted
up
like
I'm
a
vandal
Tätowiert,
als
wäre
ich
ein
Vandale
There
isn't
a
job
I
can't
handle
Es
gibt
keinen
Job,
den
ich
nicht
bewältigen
kann
Skinny
jeans
button
up
flannel
Skinny
Jeans,
Knopfleiste
Flanell
Came
with
the
sticks
and
the
ammo
Kam
mit
den
Waffen
und
der
Munition
Tatted
up
like
I'm
a
vandal
Tätowiert,
als
wäre
ich
ein
Vandale
Skinny
jeans
button
up
flannel
Skinny
Jeans,
Knopfleiste
Flanell
Came
with
the
sticks
and
the
ammo
Kam
mit
den
Waffen
und
der
Munition
Tatted
up
like
I'm
a
vandal
Tätowiert,
als
wäre
ich
ein
Vandale
There
isn't
a
job
I
can't
handle
Es
gibt
keinen
Job,
den
ich
nicht
bewältigen
kann
Skinny
jeans
button
up
flannel
Skinny
Jeans,
Knopfleiste
Flanell
Came
with
the
sticks
and
the
ammo
Kam
mit
den
Waffen
und
der
Munition
Tatted
up
like
I'm
a
vandal
Tätowiert,
als
wäre
ich
ein
Vandale
Riding
around
on
the
coast
Fahre
an
der
Küste
herum
Getting
it
out
by
the
boats
Hole
es
bei
den
Booten
raus
I
got
no
mink
on
the
coat
Ich
habe
keinen
Nerz
auf
dem
Mantel
Getting
new
ink
on
the
throat
Bekomme
neue
Tinte
auf
den
Hals
You
either
gon
sink
or
you
float
Entweder
du
gehst
unter
oder
du
schwimmst
Either
way
I'm
with
the
smoke
So
oder
so,
ich
bin
mit
dem
Rauch
Knew
what
it
was
when
I
signed
up
Wusste,
worauf
ich
mich
einließ,
als
ich
unterschrieb
Aiming
my
sights
get
em
lined
up
Ziele
mit
meinem
Visier,
bringe
sie
in
eine
Reihe
If
they
want
it
too
tell
em
line
up
Wenn
sie
es
auch
wollen,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
anstellen
Condolences
due
bruh
your
times
up
Mein
Beileid,
Bruder,
deine
Zeit
ist
abgelaufen
I'm
in
the
trap
with
the
homies
Ich
bin
in
der
Falle
mit
den
Kumpels
Moving
with
packs
and
the
toolie
Bewege
mich
mit
den
Päckchen
und
der
Knarre
So
please
don't
talk
to
me
goofy
Also
bitte
rede
nicht
albern
mit
mir
Or
Teller
will
pull
up
with
uzis
Oder
Teller
kommt
mit
Uzis
vorbei
You
know
I
put
it
on
the
set
Du
weißt,
ich
schwöre
es
auf
das
Set
Don't
you
dare
disrespect
Wage
es
nicht,
dich
respektlos
zu
verhalten
This
a
rare
type
of
threat
Das
ist
eine
seltene
Art
von
Bedrohung
40
hanging
out
the
sweats
40er
hängt
aus
den
Jogginghosen
Make
you
wonder
where
your
team
went
Lässt
dich
fragen,
wo
dein
Team
geblieben
ist
All
em
turned
into
a
screen
print
Alle
wurden
zu
einem
Siebdruck
Riding
with
the
limousine
tint
Fahre
mit
der
Limousinen-Tönung
So
you
never
gonna
see
shit
Damit
du
niemals
etwas
siehst
Magazines
with
the
green
tips
Magazine
mit
grünen
Spitzen
Red
beam
for
the
clean
hit
Roter
Strahl
für
den
sauberen
Treffer
Skinny
jeans
button
up
flannel
Skinny
Jeans,
Knopfleiste
Flanell
Came
with
the
sticks
and
the
ammo
Kam
mit
den
Waffen
und
der
Munition
Tatted
up
like
I'm
a
vandal
Tätowiert,
als
wäre
ich
ein
Vandale
There
isn't
a
job
I
can't
handle
Es
gibt
keinen
Job,
den
ich
nicht
bewältigen
kann
Skinny
jeans
button
up
flannel
Skinny
Jeans,
Knopfleiste
Flanell
Came
with
the
sticks
and
the
ammo
Kam
mit
den
Waffen
und
der
Munition
Tatted
up
like
I'm
a
vandal
Tätowiert,
als
wäre
ich
ein
Vandale
Skinny
jeans
button
up
flannel
Skinny
Jeans,
Knopfleiste
Flanell
Came
with
the
sticks
and
the
ammo
Kam
mit
den
Waffen
und
der
Munition
Tatted
up
like
I'm
a
vandal
Tätowiert,
als
wäre
ich
ein
Vandale
There
isn't
a
job
I
can't
handle
Es
gibt
keinen
Job,
den
ich
nicht
bewältigen
kann
Skinny
jeans
button
up
flannel
Skinny
Jeans,
Knopfleiste
Flanell
Came
with
the
sticks
and
the
ammo
Kam
mit
den
Waffen
und
der
Munition
Tatted
up
like
I'm
a
vandal
Tätowiert,
als
wäre
ich
ein
Vandale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanner Nuño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.