Joke - Delorean Music - перевод текста песни на английский

Delorean Music - Jokeперевод на английский




Delorean Music
Delorean Music
J'ai l'futur à préparer, j'suis le numéro un au carré
I have the future to prepare, I am the number one squared
Culs ronds et coupe au carré, Armand, rajoute des bulles au carré
Round asses and squared cut, Armand, add bubbles to the square
Négro rentre dans la 3D, des dollars de suite
Nigga gets into 3D, dollars in a row
On a deux suites, un groupe de bitchs
We have two suites, a group of bitches
Fais un sandwich, pose sa raie sur sa raie?
Make a sandwich, put your finger on your finger?
J'suis dans l'carré du carré, j'suis plus dans l'polygone
I'm in the square of the square, I'm more in the polygon
J'suis l'idole d'ton idole, j'suis l'idole d'mon idole
I'm the idol of your idol, I'm the idol of my idol
J'coupe ma coke à la coke, 0.9 dans les narines
I cut my coke with coke, 0.9 in the nostrils
Négro t'attends la chute mais j'te regarde tomber dans mes abîmes
Nigga you're waiting for the fall but I'm watching you fall into my abyss
Mon miroir s'voit dans mes yeux, Ateyaba dans les cieux
My mirror can be seen in my eyes, Ateyaba in the heavens
Tu m'parles j'suis en train d'regarder ma Rolex
You're talking to me, I'm looking at my Rolex
Tu m'fais perdre un temps précieux
You're wasting my precious time
J'suis dans ton subconscient, j'suis à la tête de ta tête
I'm in your subconscious, I'm at the head of your head
Faut qu'l'Afrique soit quitte de sa dette
Africa must be free of its debt
Fais-moi vite une pipe de craquette
Give me a quick crack blowjob
Ils veulent me dicter ma vie, j'crois qu'j'vais faire une faute à chaque phrase
They want to dictate my life to me, I think I'm going to make a mistake with every sentence
Négro, cigarillo grosse pétasse, j'suis sé-po à Paname
Nigga, cigarillo fat bitch, I'm stuck in Panic
J'suis dans une poupée russe, j'suis dans son utérus
I'm in a Russian doll, I'm in her womb
Une fois qu'ton cercle est ouvert tu crois qu'tout est rose
Once your circle is open you think everything is pink
Mais tout est ruse
But everything is cunning
On est sur les nerfs, on va pas les aider
We're on our nerves, we're not going to help them
Ikaz, Ikaz, Delorean Music nigga
Ikaz, Ikaz, Delorean Music nigga
Pour mes hustlers en tout genre, mes gagneurs d'argent
For my hustlers of all kinds, my money-winners
MTP
MTP
Si mes calculs sont exacts, lorsque ce petit bolide atteindra 88 milles à l'heure, attends-toi à voir quelque chose qui décoiffe
If my calculations are correct, when this little car reaches 88 miles per hour, expect to see something that messes up
J'suis en crédit illimité, les négros ne font qu'imiter
I'm on unlimited credit, the niggas are just imitating
Des négros qui m'ont imiter
Niggas who imitated me
Pétasse j'te croise, j'te drague, j'te doigte la chatte avec agilité
Bitch I cross you, I flirt with you, I finger your pussy with agility
J'te mets à quatre pattes parce que tu cherches de la stabilité
I put you on all fours because you are looking for stability
J'veux toute ta part en billets, te coupe la parole au canon scié
I want all your share in tickets, cut you off with a sawed-off cannon
Si j'peux t'égosiller pour négocier
If I can make you selfish to negotiate
Ta meuf peut t'quitter pour mes beaux yeux
Your girlfriend can leave you for my beautiful eyes
Négro, j'excelle comme calendrier
Nigga, I excel as a calendar
J'arriverais pas j'suis sans prier
I wouldn't get to where I am without praying
J'vous éclairerais pas tous sans briller
I wouldn't light you all up without shining
L'État français ne serait pas sans piller
The French state would not be here without looting
Donc j'avancerais comme ça, la bite dans une bouche
So I would move forward like this, with my cock in my mouth
La main dans le sac, la tête dans un livre
Hand in the bag, head in a book
J'ride comme ça, doigt sur la gâchette
I ride like this, finger on the trigger
Lumière dans la tête comme une maladie
Light in the head as a disease
J'suis en haut comme le paradis, j'suis dans la team de feu Palpatine
I'm up like heaven, I'm in the team of the late Palpatine
La carabine perturbe tes projets
The rifle disrupts your plans
Noé s'est prit mon flow dans la Bible
Noah took my flow in the Bible
On est sur les nerfs
We're on our nerves





Авторы: ikaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.