Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hızlan!
yavaşlama
hızlan!
Speed
up!
Slow
down,
speed
up!
Mesafe
tanımazlar
They
don't
recognize
distances
Kızlar
aramızda
Girls
are
among
us
Biraz
sabırsızlan
Get
a
little
impatient
Konuşurken
ıslan
Get
wet
while
talking
Masada
ne
varsa
dibi
kaldı
Whatever's
on
the
table,
the
bottom's
gone
Hepsi
kanımızda
It's
all
in
our
blood
Hızlan!
yavaşlama
hızlan!
Speed
up!
Slow
down,
speed
up!
Mesafe
tanımazlar
They
don't
recognize
distances
Kızlar
aramızda
Girls
are
among
us
Biraz
sabırsızlan
Get
a
little
impatient
Konuşurken
ıslan
Get
wet
while
talking
Masada
ne
varsa
dibi
kaldı
Whatever's
on
the
table,
the
bottom's
gone
Hepsi
kanımızda
It's
all
in
our
blood
N'oldu
tatlım
hayat
ağır
mı
geldi
yoksa?
What's
wrong,
honey,
is
life
too
heavy,
or
what?
Eğer
istediğin
aksiyonsa
If
you
want
action
Geç
bakalım
cabrio'nun
sağ
koltuğuna
Get
in
the
passenger
seat
of
my
convertible
Girmeden
menopoza
Before
you
hit
menopause
Bizde
işler
hep
karaborsa
Things
are
always
black
market
with
us
Para
bankada
rahatımı
bozmam
I
don't
mind
my
peace
with
money
in
the
bank
Tipim
değilsin
bana
sorsan
You're
not
my
type,
if
you
ask
me
Artık
çok
geç!
beş
posta
It's
too
late
now!
Five
times
over
Sonra
bi'
baktım
yılan
gibiyim
Then
I
took
a
look,
and
I'm
like
a
snake
Biliyorsun
çok
kral
biriyim
You
know
I'm
a
king
En
iyisi
lafa
ortadan
gireyim
It's
best
to
jump
right
into
the
conversation
Sırılsıklam
oldun
bebeğim!
You're
soaking
wet,
baby!
Hızlan!
yavaşlama
hızlan!
Speed
up!
Slow
down,
speed
up!
Mesafe
tanımazlar
They
don't
recognize
distances
Kızlar
aramızda
Girls
are
among
us
Biraz
sabırsızlan
Get
a
little
impatient
Konuşurken
ıslan
Get
wet
while
talking
Masada
ne
varsa
dibi
kaldı
Whatever's
on
the
table,
the
bottom's
gone
Hepsi
kanımızda
It's
all
in
our
blood
Biliyorum
istediğin
şey
ne
I
know
what
you
want
Sarılırken
izlemek
şehri
Watch
the
city
while
hugging
me
Bi'
yıldız
kayması
gerekmiyo'
We
don't
need
a
shooting
star
Dileklerim
dönüşür
gerçeğine
My
wishes
turn
into
reality
Doğru
anladın
her
şey
net
You
got
it
right,
everything
is
clear
Ama
dur
ve
düşün
bence
yine
But
stop
and
think
about
it,
maybe
Altından
çıkarma
jean'i
Take
off
your
jeans
Inandın
mı
seni
seveceğime?
Do
you
believe
I'll
love
you?
Evet
aynen
duygusuzum
Yes,
I'm
heartless,
that's
right
Herkeste
bulurum
kusur
I
find
flaws
in
everyone
Ben
buyum
huyum
kurusun
That's
me,
that's
my
way
Bi'
şeytan
yarattın
mutlu
musun?
You
created
a
devil,
are
you
happy?
Hızlan!
yavaşlama
hızlan!
Speed
up!
Slow
down,
speed
up!
Mesafe
tanımazlar
They
don't
recognize
distances
Kızlar
aramızda
Girls
are
among
us
Biraz
sabırsızlan
Get
a
little
impatient
Konuşurken
ıslan
Get
wet
while
talking
Masada
ne
varsa
dibi
kaldı
Whatever's
on
the
table,
the
bottom's
gone
Hepsi
kanımızda
It's
all
in
our
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.