Joker Xue - 守村人 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Joker Xue - 守村人




守村人
Dorfwächter
愛穿破爛的衣裳 真名必須要隱藏
Ich liebe es, zerlumpte Kleidung zu tragen, mein wahrer Name muss verborgen bleiben.
我的船長會帶我去遠航
Mein Kapitän wird mich auf eine weite Reise mitnehmen.
要陪伴你們的成長 要扮醜扮髒扮瘋狂
Ich will euer Wachstum begleiten, muss mich hässlich, schmutzig und verrückt geben.
被石塊丟被水潑會笑場
Werde mit Steinen beworfen, mit Wasser bespritzt und lache dabei.
一個個都不歸的模樣
Einer nach dem anderen kehrt nicht zurück.
我偷聽過你志向
Ich habe heimlich deine Ambitionen belauscht.
我被挑選要鎮守一方
Ich wurde auserwählt, einen Ort zu bewachen.
請帶話 給我親愛的船長
Bitte richte meinem lieben Kapitän etwas aus.
你看 守村的夜晚 天星星閃閃
Siehst du, die Nacht des Dorfwächters, der Himmel funkelt mit Sternen.
被照亮的我並不孤單
Ich, der ich erleuchtet werde, bin nicht allein.
親人未散 熱騰騰的飯
Meine Familie ist noch nicht zerstreut, das Essen ist heiß und dampfend.
在我夢裡都有
In meinen Träumen ist alles da.
你看 守村的吶喊 犬貓就圍滿
Siehst du, der Ruf des Dorfwächters, Hunde und Katzen versammeln sich.
聽我吹 會長鼻的勇敢
Höre mir zu, ich pfeife die Tapferkeit einer langen Nase.
嘿船長你看 我早有預感
Hey Kapitän, siehst du, ich hatte eine Vorahnung.
很強的人都孤單
Sehr starke Menschen sind einsam.
一去不歸是何等模樣
Was bedeutet es, nicht zurückzukehren?
想跟蹤你去向
Ich möchte dir folgen.
你帶回紅綠三 五張
Du bringst drei, fünf rote und grüne Scheine zurück.
掩蓋你 一路的不治之傷
Um deine unheilbaren Wunden auf dem Weg zu verbergen.
你看 守村的夜晚 燈忽明忽閃
Siehst du, die Nacht des Dorfwächters, die Lichter flackern.
最愛你的人望眼欲穿
Die Person, die dich am meisten liebt, sehnt sich nach dir.
煙火點不燃 我沒像樣的傘
Das Feuerwerk lässt sich nicht entzünden, ich habe keinen anständigen Regenschirm.
為何不留一晚
Warum bleibst du nicht eine Nacht?
你看 守村的吶喊 螢火就圍滿
Siehst du, der Ruf des Dorfwächters, Glühwürmchen versammeln sich.
聽我吹 他後輩的勇敢
Höre mir zu, ich pfeife die Tapferkeit seiner Nachkommen.
你所有難堪 我閉口不談
All deine Peinlichkeiten, ich werde sie nicht erwähnen.
美夢被轟鳴聲驅散
Schöne Träume werden vom Dröhnen vertrieben.
你看 守村的那晚 巨獸在臂展
Siehst du, in jener Nacht des Dorfwächters, breitete das riesige Biest seine Flügel aus.
只有我不退不讓不散
Nur ich weiche nicht zurück, gebe nicht nach, zerstreue mich nicht.
別撕我衣衫 別笑我命爛
Zerreißt nicht meine Kleidung, lacht nicht über mein elendes Schicksal.
非本村的靠邊站
Die, die nicht aus diesem Dorf stammen, treten zur Seite.
守村的夜晚 被灰塵堆滿
Die Nacht des Dorfwächters, bedeckt mit Staub,
的我與廢墟為伴
begleiten mich die Ruinen.
誰來者不善 誰勳章掛滿
Wer kommt mit bösen Absichten, wer ist mit Orden behangen?
我用小樹杈對你宣戰
Ich erkläre dir mit einem kleinen Ast den Krieg.
我會撐到 下一個我趕來
Ich werde durchhalten, bis mein Nachfolger eintrifft.





Авторы: Zhi Qian Xue, Song Tao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.