Текст песни и перевод на немецкий Joker Xue - 解解悶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他拿著黃本本
測速儀對準
Er
hält
das
gelbe
Büchlein,
richtet
das
Radargerät
想我路過的剎那記錄我的罪證
auf
den
Moment,
in
dem
ich
vorbeifahre,
um
meine
Schuld
zu
dokumentieren.
你懷疑的那條線就是我的尾燈
Die
Linie,
die
du
verdächtigst,
ist
mein
Rücklicht,
拍下我給你的飛吻
fotografiert
meinen
Luftkuss
für
dich.
下雨的清晨
那路面積起小坑
Am
regnerischen
Morgen,
da
sind
kleine
Pfützen
auf
der
Straße,
我減的速又好像快要讓你得逞
ich
bremse
ab,
als
ob
ich
dich
fast
gewinnen
ließe.
你根本不懂我們全都來自草根
Du
verstehst
einfach
nicht,
wir
kommen
alle
von
der
Basis,
別濺到沒傘的路人
spritz
die
Fußgänger
ohne
Schirm
nicht
nass.
你千萬別當真
Du
solltest
das
nicht
ernst
nehmen,
我沒讓你幾分
ich
habe
dir
keinen
Vorsprung
gelassen,
你先超越別人
überhol
erst
mal
die
anderen,
再陪我解解悶
dann
vertreib
mit
mir
die
Langeweile.
我不是不認真
Ich
bin
nicht
unernst,
你承又不承認
gibst
du
es
zu
oder
nicht,
是龜兔的緣分
es
ist
das
Schicksal
von
Hase
und
Igel.
你不算我的敵人(聽別人
Du
bist
nicht
mein
Feind
(ich
höre
andere
sagen,
你系上紅繩繩
胳膊就變猛
du
bindest
ein
rotes
Band,
und
dein
Arm
wird
stark,
你把該漂移的地方都改成翻滾
du
machst
aus
den
Stellen,
wo
man
driften
sollte,
Überschläge,
還拜著愛坐四輪車的諸葛先生
und
verehrst
den
Herrn
Zhuge,
der
gerne
im
viersitzigen
Wagen
fährt,
看著好唬人
sieht
beeindruckend
aus.
下雪的黃昏
我下車扶個老人
Am
verschneiten
Abend,
da
helfe
ich
einer
alten
Dame
aus
dem
Auto,
你搖下車窗的鬼臉好像已得逞
dein
grinsendes
Gesicht
aus
dem
Autofenster
scheint
schon
zu
triumphieren,
可是你說你說有沒有一種可能
aber
sagst
du,
sagst
du,
gibt
es
vielleicht
eine
Möglichkeit,
我套你圈兒了
所以在等等
dass
ich
dich
überrundet
habe
und
deshalb
warte?
Take
your
time
Take
your
time
Take
your
time
Take
your
time
你千萬別當真
Du
solltest
das
nicht
ernst
nehmen,
我沒讓你幾分
ich
habe
dir
keinen
Vorsprung
gelassen,
你先超越別人
überhol
erst
mal
die
anderen,
再陪我解解悶
dann
vertreib
mit
mir
die
Langeweile.
我不是不認真
Ich
meine
es
nicht
unernst,
你承又不承認
gibst
du
es
zu
oder
nicht,
是我兩沒緣分
wir
beide
haben
kein
Schicksal,
也不是一路人
wir
sind
nicht
vom
gleichen
Schlag.
你氣得圓滾滾
卻技不如人
Du
bist
wütend
und
rundlich,
aber
dein
Können
reicht
nicht,
原來你早對我的才能心生嫉恨
tatsächlich
bist
du
schon
lange
neidisch
auf
mein
Talent,
還帶著擁護者們
und
bringst
deine
Anhänger
mit,
扯著雞的嗓門(想做個掌門)
mit
ihren
krächzenden
Stimmen
(wollen
Anführer
sein),
想領軍
卻沒有水準
wollen
anführen,
aber
haben
kein
Niveau.
人生的路程
不要走任意門
Auf
dem
Lebensweg,
geh
nicht
durch
beliebige
Türen,
你快進美好過程著實有點愚蠢
dein
Vorpreschen
durch
den
schönen
Prozess
ist
wirklich
etwas
dumm.
我最痛恨給少年打雞血的歌聲
Ich
hasse
Lieder,
die
Jugendlichen
Mut
machen,
反復在上鎖的旅程
wiederholt
auf
der
verschlossenen
Reise.
你拿著木棍棍
在懟我車門
Du
nimmst
einen
Holzknüppel
und
stößt
gegen
meine
Autotür,
原來你也想得到我的同款靠枕
tatsächlich
möchtest
du
auch
meine
Kopfstütze
haben,
我可以再送你剪刀門
ich
kann
dir
noch
Scherentüren
schenken,
加上敞篷(親愛的掌門)
plus
ein
Cabrio
(liebe
Anführerin).
你變這樣
我也有責任
Dass
du
so
geworden
bist,
ist
auch
meine
Schuld,
不想踩油門
當每次路過小鎮
ich
will
nicht
Gas
geben,
wenn
ich
durch
kleine
Städte
fahre,
想碰碰運氣遇到失去過的故人
will
mein
Glück
versuchen,
verlorene
Bekannte
zu
treffen.
我身上留著為你洗不掉的圖騰
Ich
trage
ein
Tattoo
für
dich,
das
ich
nicht
abwaschen
kann,
算我無悔的青春
rechne
es
meiner
reuelosen
Jugend
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joker Xue
Альбом
解解悶
дата релиза
04-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.