Jon the Journalist - Fear - перевод текста песни на немецкий

Fear - Jon the Journalistперевод на немецкий




Fear
Angst
I say I don't fear nothing, but I fear a lot of shit
Ich sage, ich fürchte nichts, aber ich fürchte eine Menge Scheiße
Will I ever make it in this music business
Werde ich es jemals in diesem Musikgeschäft schaffen
Will the world play nice so I'll see my daughter's kids
Wird die Welt nett spielen, damit ich die Kinder meiner Tochter sehen kann
Will I ever truly understand what happy is
Werde ich jemals wirklich verstehen, was Glück ist
I say I don't fear nothing, but I fear a lot of shit
Ich sage, ich fürchte nichts, aber ich fürchte eine Menge Scheiße
Will my wife leave me after one of my fits
Wird meine Frau mich nach einem meiner Ausraster verlassen
Is my life guaranteed after all of those cigs
Ist mein Leben nach all den Kippen garantiert
Will I ever truly understand what happy is
Werde ich jemals wirklich verstehen, was Glück ist
When I was a kid, I was afraid of the dark
Als ich ein Kind war, hatte ich Angst vor der Dunkelheit
Never really knowing where the monsters are
Ich wusste nie wirklich, wo die Monster sind
I would walk down the halls and my heart would stop
Ich ging die Flure entlang und mein Herz blieb stehen
Because I'd hear a fucking noise and my jaw would drop
Weil ich ein verdammtes Geräusch hörte und mir die Kinnlade herunterfiel
You know that feeling when you can't take step, hold your breath
Du kennst dieses Gefühl, wenn du keinen Schritt machen kannst, den Atem anhältst
Stay still like your opponents a T Rex
Stillstehst, als wäre dein Gegner ein T-Rex
Well that pain in your chest is the same I digest
Nun, dieser Schmerz in deiner Brust ist derselbe, den ich verdaue
But, you got to overcome it or deal with pain I guess
Aber du musst ihn überwinden oder mit dem Schmerz leben, denke ich
Now I fear the monsters that you see in plain sight
Jetzt fürchte ich die Monster, die man bei hellichtem Tag sieht
Some call them friends, snakes in disguise
Manche nennen sie Freunde, Schlangen im Schafspelz
Circle got smaller, not the frame of my mind
Der Kreis wurde kleiner, nicht der Rahmen meines Geistes
So I'm crossing off names to gain some light
Also streiche ich Namen, um etwas Licht zu gewinnen
Now I fear being alone
Jetzt habe ich Angst, allein zu sein
Me and my home, a recluse, got no reason to roam
Ich und mein Zuhause, ein Einsiedler, habe keinen Grund umherzustreifen
Just the monsters in my head now keeping me going
Nur die Monster in meinem Kopf halten mich am Laufen
And I don't know if I can keep on being this lonely
Und ich weiß nicht, ob ich weiterhin so einsam sein kann
I say I don't fear nothing, but I fear a lot of shit
Ich sage, ich fürchte nichts, aber ich fürchte eine Menge Scheiße
Will I ever make it in this music business
Werde ich es jemals in diesem Musikgeschäft schaffen
Will the world play nice so I'll see my daughter's kids
Wird die Welt nett spielen, damit ich die Kinder meiner Tochter sehen kann
Will I ever truly understand what happy is
Werde ich jemals wirklich verstehen, was Glück ist
I say I don't fear nothing, but I fear a lot of shit
Ich sage, ich fürchte nichts, aber ich fürchte eine Menge Scheiße
Will my wife leave me after one of my fits
Wird meine Frau mich nach einem meiner Ausraster verlassen
Is my life guaranteed after all of those cigs
Ist mein Leben nach all den Kippen garantiert
Will I ever truly understand what happy is
Werde ich jemals wirklich verstehen, was Glück ist
Now that I'm grown, I fear the unknown
Jetzt, wo ich erwachsen bin, fürchte ich das Unbekannte
These self prescribed meds have taking its toll
Diese selbst verschriebenen Medikamente haben ihren Tribut gefordert
I wake up everyday glad I woke up at all
Ich wache jeden Tag auf und bin froh, dass ich überhaupt aufgewacht bin
The demons at the bottom, broke my fall
Die Dämonen am Boden haben meinen Fall gebrochen
It's time to make a change for a girl named Sage
Es ist Zeit, etwas für ein Mädchen namens Sage zu ändern
And take this book of life and write a new page
Und dieses Buch des Lebens zu nehmen und eine neue Seite zu schreiben
And Start a new chapter give fear a new name
Und ein neues Kapitel zu beginnen, der Angst einen neuen Namen zu geben
And Stop the protagonist from going insane
Und den Protagonisten davon abzuhalten, verrückt zu werden
Is it too late
Ist es zu spät
Has he crawled up in a space
Ist er in einen Raum gekrochen
Where he won't be seen in days
Wo er tagelang nicht gesehen wird
Scared look up on his face
Verängstigter Blick auf seinem Gesicht
Any motivation that he ever had was erased
Jede Motivation, die er jemals hatte, wurde ausgelöscht
Because his life was a race and he couldn't keep pace
Weil sein Leben ein Rennen war und er nicht mithalten konnte
Was ashamed and he only had himself to blame
Er schämte sich und hatte nur sich selbst die Schuld zu geben
When he hit forks in the road he chose the safest way
Wenn er an Weggabelungen kam, wählte er den sichersten Weg
He avoided all the pressures that could have made him great
Er vermied all den Druck, der ihn großartig hätte machen können
And never learned a lesson from all of his mistakes
Und lernte nie eine Lektion aus all seinen Fehlern
I say I don't fear nothing, but I fear a lot of shit
Ich sage, ich fürchte nichts, aber ich fürchte eine Menge Scheiße
Will I ever make it in this music business
Werde ich es jemals in diesem Musikgeschäft schaffen
Will the world play nice so I'll see my daughter's kids
Wird die Welt nett spielen, damit ich die Kinder meiner Tochter sehen kann
Will I ever truly understand what happy is
Werde ich jemals wirklich verstehen, was Glück ist
I say I don't fear nothing, but I fear a lot of shit
Ich sage, ich fürchte nichts, aber ich fürchte eine Menge Scheiße
Will my wife leave me after one of my fits
Wird meine Frau mich nach einem meiner Ausraster verlassen
Is my life guaranteed after all of those cigs
Ist mein Leben nach all den Kippen garantiert
Will I ever truly understand what happy is
Werde ich jemals wirklich verstehen, was Glück ist
Alright I think I figured it out
Okay, ich glaube, ich habe es herausgefunden
Fear exists within your imagination man it's up in the clouds
Angst existiert in deiner Vorstellung, Mann, sie ist oben in den Wolken
That's why some fear heights and some fear clowns
Deshalb fürchten manche die Höhe und manche Clowns
Don't be fear on a pedestal or give it a crown
Stell die Angst nicht auf ein Podest oder gib ihr eine Krone
Because have you ever heard of its cousin called courage
Denn hast du jemals von ihrem Cousin namens Mut gehört
Who carries the burden to fight fear and hurt it
Der die Last trägt, die Angst zu bekämpfen und sie zu verletzen
So next time you're in a position of purpose
Wenn du also das nächste Mal in einer Position bist, in der es um etwas geht
And fear starts to surface you'll make it your servant
Und die Angst auftaucht, machst du sie zu deinem Diener
Learn to control, this life ain't perfect
Lerne, dieses Leben zu kontrollieren, es ist nicht perfekt
One thing I've learned is that nothing is certain
Eines habe ich gelernt, dass nichts sicher ist
And keep a good team because fears always lurking
Und behalte ein gutes Team, denn die Angst lauert immer
And searching the shadows to strike like a serpent
Und sucht die Schatten, um wie eine Schlange zuzuschlagen
I say I don't fear nothing, but I fear a lot of shit
Ich sage, ich fürchte nichts, aber ich fürchte eine Menge Scheiße
Will I ever make it in this music business
Werde ich es jemals in diesem Musikgeschäft schaffen
Will the world play nice so I'll see my daughter's kids
Wird die Welt nett spielen, damit ich die Kinder meiner Tochter sehen kann
Will I ever truly understand what happy is
Werde ich jemals wirklich verstehen, was Glück ist
I say I don't fear nothing, but I fear a lot of shit
Ich sage, ich fürchte nichts, aber ich fürchte eine Menge Scheiße
Will my wife leave me after one of my fits
Wird meine Frau mich nach einem meiner Ausraster verlassen
Is my life guaranteed after all of those cigs
Ist mein Leben nach all den Kippen garantiert
Will I ever truly understand what happy is
Werde ich jemals wirklich verstehen, was Glück ist





Авторы: Jonathan Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.