Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
say
I
don't
fear
nothing,
but
I
fear
a
lot
of
shit
Ich
sage,
ich
fürchte
nichts,
aber
ich
fürchte
eine
Menge
Scheiße
Will
I
ever
make
it
in
this
music
business
Werde
ich
es
jemals
in
diesem
Musikgeschäft
schaffen
Will
the
world
play
nice
so
I'll
see
my
daughter's
kids
Wird
die
Welt
nett
spielen,
damit
ich
die
Kinder
meiner
Tochter
sehen
kann
Will
I
ever
truly
understand
what
happy
is
Werde
ich
jemals
wirklich
verstehen,
was
Glück
ist
I
say
I
don't
fear
nothing,
but
I
fear
a
lot
of
shit
Ich
sage,
ich
fürchte
nichts,
aber
ich
fürchte
eine
Menge
Scheiße
Will
my
wife
leave
me
after
one
of
my
fits
Wird
meine
Frau
mich
nach
einem
meiner
Ausraster
verlassen
Is
my
life
guaranteed
after
all
of
those
cigs
Ist
mein
Leben
nach
all
den
Kippen
garantiert
Will
I
ever
truly
understand
what
happy
is
Werde
ich
jemals
wirklich
verstehen,
was
Glück
ist
When
I
was
a
kid,
I
was
afraid
of
the
dark
Als
ich
ein
Kind
war,
hatte
ich
Angst
vor
der
Dunkelheit
Never
really
knowing
where
the
monsters
are
Ich
wusste
nie
wirklich,
wo
die
Monster
sind
I
would
walk
down
the
halls
and
my
heart
would
stop
Ich
ging
die
Flure
entlang
und
mein
Herz
blieb
stehen
Because
I'd
hear
a
fucking
noise
and
my
jaw
would
drop
Weil
ich
ein
verdammtes
Geräusch
hörte
und
mir
die
Kinnlade
herunterfiel
You
know
that
feeling
when
you
can't
take
step,
hold
your
breath
Du
kennst
dieses
Gefühl,
wenn
du
keinen
Schritt
machen
kannst,
den
Atem
anhältst
Stay
still
like
your
opponents
a
T
Rex
Stillstehst,
als
wäre
dein
Gegner
ein
T-Rex
Well
that
pain
in
your
chest
is
the
same
I
digest
Nun,
dieser
Schmerz
in
deiner
Brust
ist
derselbe,
den
ich
verdaue
But,
you
got
to
overcome
it
or
deal
with
pain
I
guess
Aber
du
musst
ihn
überwinden
oder
mit
dem
Schmerz
leben,
denke
ich
Now
I
fear
the
monsters
that
you
see
in
plain
sight
Jetzt
fürchte
ich
die
Monster,
die
man
bei
hellichtem
Tag
sieht
Some
call
them
friends,
snakes
in
disguise
Manche
nennen
sie
Freunde,
Schlangen
im
Schafspelz
Circle
got
smaller,
not
the
frame
of
my
mind
Der
Kreis
wurde
kleiner,
nicht
der
Rahmen
meines
Geistes
So
I'm
crossing
off
names
to
gain
some
light
Also
streiche
ich
Namen,
um
etwas
Licht
zu
gewinnen
Now
I
fear
being
alone
Jetzt
habe
ich
Angst,
allein
zu
sein
Me
and
my
home,
a
recluse,
got
no
reason
to
roam
Ich
und
mein
Zuhause,
ein
Einsiedler,
habe
keinen
Grund
umherzustreifen
Just
the
monsters
in
my
head
now
keeping
me
going
Nur
die
Monster
in
meinem
Kopf
halten
mich
am
Laufen
And
I
don't
know
if
I
can
keep
on
being
this
lonely
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
weiterhin
so
einsam
sein
kann
I
say
I
don't
fear
nothing,
but
I
fear
a
lot
of
shit
Ich
sage,
ich
fürchte
nichts,
aber
ich
fürchte
eine
Menge
Scheiße
Will
I
ever
make
it
in
this
music
business
Werde
ich
es
jemals
in
diesem
Musikgeschäft
schaffen
Will
the
world
play
nice
so
I'll
see
my
daughter's
kids
Wird
die
Welt
nett
spielen,
damit
ich
die
Kinder
meiner
Tochter
sehen
kann
Will
I
ever
truly
understand
what
happy
is
Werde
ich
jemals
wirklich
verstehen,
was
Glück
ist
I
say
I
don't
fear
nothing,
but
I
fear
a
lot
of
shit
Ich
sage,
ich
fürchte
nichts,
aber
ich
fürchte
eine
Menge
Scheiße
Will
my
wife
leave
me
after
one
of
my
fits
Wird
meine
Frau
mich
nach
einem
meiner
Ausraster
verlassen
Is
my
life
guaranteed
after
all
of
those
cigs
Ist
mein
Leben
nach
all
den
Kippen
garantiert
Will
I
ever
truly
understand
what
happy
is
Werde
ich
jemals
wirklich
verstehen,
was
Glück
ist
Now
that
I'm
grown,
I
fear
the
unknown
Jetzt,
wo
ich
erwachsen
bin,
fürchte
ich
das
Unbekannte
These
self
prescribed
meds
have
taking
its
toll
Diese
selbst
verschriebenen
Medikamente
haben
ihren
Tribut
gefordert
I
wake
up
everyday
glad
I
woke
up
at
all
Ich
wache
jeden
Tag
auf
und
bin
froh,
dass
ich
überhaupt
aufgewacht
bin
The
demons
at
the
bottom,
broke
my
fall
Die
Dämonen
am
Boden
haben
meinen
Fall
gebrochen
It's
time
to
make
a
change
for
a
girl
named
Sage
Es
ist
Zeit,
etwas
für
ein
Mädchen
namens
Sage
zu
ändern
And
take
this
book
of
life
and
write
a
new
page
Und
dieses
Buch
des
Lebens
zu
nehmen
und
eine
neue
Seite
zu
schreiben
And
Start
a
new
chapter
give
fear
a
new
name
Und
ein
neues
Kapitel
zu
beginnen,
der
Angst
einen
neuen
Namen
zu
geben
And
Stop
the
protagonist
from
going
insane
Und
den
Protagonisten
davon
abzuhalten,
verrückt
zu
werden
Is
it
too
late
Ist
es
zu
spät
Has
he
crawled
up
in
a
space
Ist
er
in
einen
Raum
gekrochen
Where
he
won't
be
seen
in
days
Wo
er
tagelang
nicht
gesehen
wird
Scared
look
up
on
his
face
Verängstigter
Blick
auf
seinem
Gesicht
Any
motivation
that
he
ever
had
was
erased
Jede
Motivation,
die
er
jemals
hatte,
wurde
ausgelöscht
Because
his
life
was
a
race
and
he
couldn't
keep
pace
Weil
sein
Leben
ein
Rennen
war
und
er
nicht
mithalten
konnte
Was
ashamed
and
he
only
had
himself
to
blame
Er
schämte
sich
und
hatte
nur
sich
selbst
die
Schuld
zu
geben
When
he
hit
forks
in
the
road
he
chose
the
safest
way
Wenn
er
an
Weggabelungen
kam,
wählte
er
den
sichersten
Weg
He
avoided
all
the
pressures
that
could
have
made
him
great
Er
vermied
all
den
Druck,
der
ihn
großartig
hätte
machen
können
And
never
learned
a
lesson
from
all
of
his
mistakes
Und
lernte
nie
eine
Lektion
aus
all
seinen
Fehlern
I
say
I
don't
fear
nothing,
but
I
fear
a
lot
of
shit
Ich
sage,
ich
fürchte
nichts,
aber
ich
fürchte
eine
Menge
Scheiße
Will
I
ever
make
it
in
this
music
business
Werde
ich
es
jemals
in
diesem
Musikgeschäft
schaffen
Will
the
world
play
nice
so
I'll
see
my
daughter's
kids
Wird
die
Welt
nett
spielen,
damit
ich
die
Kinder
meiner
Tochter
sehen
kann
Will
I
ever
truly
understand
what
happy
is
Werde
ich
jemals
wirklich
verstehen,
was
Glück
ist
I
say
I
don't
fear
nothing,
but
I
fear
a
lot
of
shit
Ich
sage,
ich
fürchte
nichts,
aber
ich
fürchte
eine
Menge
Scheiße
Will
my
wife
leave
me
after
one
of
my
fits
Wird
meine
Frau
mich
nach
einem
meiner
Ausraster
verlassen
Is
my
life
guaranteed
after
all
of
those
cigs
Ist
mein
Leben
nach
all
den
Kippen
garantiert
Will
I
ever
truly
understand
what
happy
is
Werde
ich
jemals
wirklich
verstehen,
was
Glück
ist
Alright
I
think
I
figured
it
out
Okay,
ich
glaube,
ich
habe
es
herausgefunden
Fear
exists
within
your
imagination
man
it's
up
in
the
clouds
Angst
existiert
in
deiner
Vorstellung,
Mann,
sie
ist
oben
in
den
Wolken
That's
why
some
fear
heights
and
some
fear
clowns
Deshalb
fürchten
manche
die
Höhe
und
manche
Clowns
Don't
be
fear
on
a
pedestal
or
give
it
a
crown
Stell
die
Angst
nicht
auf
ein
Podest
oder
gib
ihr
eine
Krone
Because
have
you
ever
heard
of
its
cousin
called
courage
Denn
hast
du
jemals
von
ihrem
Cousin
namens
Mut
gehört
Who
carries
the
burden
to
fight
fear
and
hurt
it
Der
die
Last
trägt,
die
Angst
zu
bekämpfen
und
sie
zu
verletzen
So
next
time
you're
in
a
position
of
purpose
Wenn
du
also
das
nächste
Mal
in
einer
Position
bist,
in
der
es
um
etwas
geht
And
fear
starts
to
surface
you'll
make
it
your
servant
Und
die
Angst
auftaucht,
machst
du
sie
zu
deinem
Diener
Learn
to
control,
this
life
ain't
perfect
Lerne,
dieses
Leben
zu
kontrollieren,
es
ist
nicht
perfekt
One
thing
I've
learned
is
that
nothing
is
certain
Eines
habe
ich
gelernt,
dass
nichts
sicher
ist
And
keep
a
good
team
because
fears
always
lurking
Und
behalte
ein
gutes
Team,
denn
die
Angst
lauert
immer
And
searching
the
shadows
to
strike
like
a
serpent
Und
sucht
die
Schatten,
um
wie
eine
Schlange
zuzuschlagen
I
say
I
don't
fear
nothing,
but
I
fear
a
lot
of
shit
Ich
sage,
ich
fürchte
nichts,
aber
ich
fürchte
eine
Menge
Scheiße
Will
I
ever
make
it
in
this
music
business
Werde
ich
es
jemals
in
diesem
Musikgeschäft
schaffen
Will
the
world
play
nice
so
I'll
see
my
daughter's
kids
Wird
die
Welt
nett
spielen,
damit
ich
die
Kinder
meiner
Tochter
sehen
kann
Will
I
ever
truly
understand
what
happy
is
Werde
ich
jemals
wirklich
verstehen,
was
Glück
ist
I
say
I
don't
fear
nothing,
but
I
fear
a
lot
of
shit
Ich
sage,
ich
fürchte
nichts,
aber
ich
fürchte
eine
Menge
Scheiße
Will
my
wife
leave
me
after
one
of
my
fits
Wird
meine
Frau
mich
nach
einem
meiner
Ausraster
verlassen
Is
my
life
guaranteed
after
all
of
those
cigs
Ist
mein
Leben
nach
all
den
Kippen
garantiert
Will
I
ever
truly
understand
what
happy
is
Werde
ich
jemals
wirklich
verstehen,
was
Glück
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.