Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
a
constant
struggle
to
find
my
own
happiness
Es
ist
wie
ein
ständiger
Kampf,
mein
eigenes
Glück
zu
finden
I
had
it
but
I
lost
it,
now
I
have
no
clue
what
happy
is
Ich
hatte
es,
aber
ich
habe
es
verloren,
jetzt
habe
ich
keine
Ahnung,
was
Glück
ist
I
used
to
be
a
happy
kid
Ich
war
früher
ein
glückliches
Kind
And
did
everything
happy
did
Und
tat
alles,
was
Glückliche
taten
But,
now
I'm
fighting
sadness
wondering
where
the
fuck
happy
went
Aber
jetzt
kämpfe
ich
gegen
die
Traurigkeit
und
frage
mich,
wo
zum
Teufel
das
Glück
geblieben
ist
I'm
all
up
in
my
feelings,
trying
to
open
up
to
you
Ich
bin
ganz
in
meinen
Gefühlen
versunken
und
versuche,
mich
dir
zu
öffnen
It's
something
that
I
seldom
do,
in
fact
I
think
it's
never
cool
Es
ist
etwas,
das
ich
selten
tue,
eigentlich
finde
ich
es
nie
cool
But
times
have
changed
Aber
die
Zeiten
haben
sich
geändert
And
I've
been
told
that
it's
ok
Und
mir
wurde
gesagt,
dass
es
in
Ordnung
ist
So
I
here
I
go,
I'm
sad
today
Also,
hier
bin
ich,
ich
bin
heute
traurig
And
I
don't
know
if
that
will
change
Und
ich
weiß
nicht,
ob
sich
das
ändern
wird
I
hope
it
does,
I
really
hope
it
does
Ich
hoffe
es,
ich
hoffe
es
wirklich
I
wished
these
problems
could
be
solved
with
a
single
hug
Ich
wünschte,
diese
Probleme
könnten
mit
einer
einzigen
Umarmung
gelöst
werden
Or
get
brushed
off
with
a
shrug
Oder
mit
einem
Achselzucken
abgetan
werden
And
get
swept
under
a
rug
Und
unter
den
Teppich
gekehrt
werden
But
they
can't
so
I'll
plunge
Aber
das
geht
nicht,
also
stürze
ich
mich
Down
into
the
depths
of
the
darkness
deep
within
Hinab
in
die
Tiefen
der
Dunkelheit
tief
in
mir
My
heart
Hardens
like
its
James
at
the
three
point
for
the
win
Mein
Herz
verhärtet
sich,
als
wäre
es
James
beim
Dreier
für
den
Sieg
And
I
don't
know
if
I
can
keep
on
going
living
life
like
this
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
so
weitermachen
kann,
so
zu
leben
I'm
getting
caught
up
in
the
bliss
and
the
happiness
of
others
Ich
verfange
mich
in
der
Glückseligkeit
und
dem
Glück
der
anderen
While
I
suffer
with
this
sadness
as
I
watch
it
take
me
under,
damn!
Während
ich
unter
dieser
Traurigkeit
leide,
während
ich
zuschaue,
wie
sie
mich
überwältigt,
verdammt!
It's
like
a
constant
struggle
to
find
my
own
happiness
Es
ist
wie
ein
ständiger
Kampf,
mein
eigenes
Glück
zu
finden
I
had
it
but
I
lost
it,
now
I
have
no
clue
what
happy
is
Ich
hatte
es,
aber
ich
habe
es
verloren,
jetzt
habe
ich
keine
Ahnung,
was
Glück
ist
I
used
to
be
a
happy
kid
Ich
war
früher
ein
glückliches
Kind
And
did
everything
happy
did
Und
tat
alles,
was
Glückliche
taten
But
now
I'm
fighting
sadness
wondering
where
the
fuck
happy
went
Aber
jetzt
kämpfe
ich
gegen
die
Traurigkeit
und
frage
mich,
wo
zum
Teufel
das
Glück
geblieben
ist
Alright,
hear
me
out
Also
gut,
hör
mir
zu
I'm
gonna
sit
here
on
this
couch
Ich
werde
hier
auf
dieser
Couch
sitzen
And
rap
to
you
my
story
so
you
can
see
what
I'm
all
about
Und
dir
meine
Geschichte
rappen,
damit
du
sehen
kannst,
worum
es
bei
mir
geht
My
parents
were
just
people
who
never
figured
it
out
Meine
Eltern
waren
nur
Leute,
die
es
nie
verstanden
haben
They
weren't
evil
or
abusive
Sie
waren
nicht
böse
oder
missbräuchlich
They
were
just
never
around
Sie
waren
einfach
nie
da
No
affection
in
the
house
Keine
Zuneigung
im
Haus
I'm
always
searching
for
it
now
Ich
suche
immer
noch
danach
The
leaves
on
my
family
tree
fell
to
the
ground
Die
Blätter
meines
Stammbaums
fielen
zu
Boden
Since
a
teen
been
seen
as
lost
and
never
found
Seit
meiner
Jugend
werde
ich
als
verloren
und
nie
gefunden
angesehen
So
I
get
lost
in
my
dreams
where
loved
ones
gather
round
Also
verliere
ich
mich
in
meinen
Träumen,
wo
sich
geliebte
Menschen
versammeln
It's
like
a
constant
struggle
to
find
my
own
happiness
Es
ist
wie
ein
ständiger
Kampf,
mein
eigenes
Glück
zu
finden
I
had
it
but
I
lost
it,
now
I
have
no
clue
what
happy
is
Ich
hatte
es,
aber
ich
habe
es
verloren,
jetzt
habe
ich
keine
Ahnung,
was
Glück
ist
I
used
to
be
a
happy
kid
Ich
war
früher
ein
glückliches
Kind
And
did
everything
happy
did
Und
tat
alles,
was
Glückliche
taten
But
now
I'm
fighting
sadness
wondering
where
the
fuck
happy
went
Aber
jetzt
kämpfe
ich
gegen
die
Traurigkeit
und
frage
mich,
wo
zum
Teufel
das
Glück
geblieben
ist
It's
like
a
constant
struggle
to
find
my
own
happiness
Es
ist
wie
ein
ständiger
Kampf,
mein
eigenes
Glück
zu
finden
I
had
it
but
I
lost
it,
now
I
have
no
clue
what
happy
is
Ich
hatte
es,
aber
ich
habe
es
verloren,
jetzt
habe
ich
keine
Ahnung,
was
Glück
ist
I
used
to
be
a
happy
kid
Ich
war
früher
ein
glückliches
Kind
And
did
everything
happy
did
Und
tat
alles,
was
Glückliche
taten
But
now
I'm
fighting
sadness
wondering
where
the
fuck
happy
went
Aber
jetzt
kämpfe
ich
gegen
die
Traurigkeit
und
frage
mich,
wo
zum
Teufel
das
Glück
geblieben
ist
I
think
it's
time
to
turn
a
new
leaf,
fuck
it
rip
a
tree
down
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
ein
neues
Blatt
aufzuschlagen,
scheiß
drauf,
reiß
einen
Baum
aus
It's
like
I
haven't
really
laughed
or
smiled
in
fucking
weeks
now
Es
ist,
als
hätte
ich
seit
verdammten
Wochen
nicht
mehr
wirklich
gelacht
oder
gelächelt
Every
day
I
feel
I'm
inching
ever
closer
to
a
freak
out
Jeden
Tag
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
einem
Ausraster
immer
näher
kommen
And
yeah
I
always
bounce
back
but
getting
tired
of
the
rebound
Und
ja,
ich
komme
immer
wieder
hoch,
aber
ich
bin
müde
von
der
Wiederholung
It's
time
to
make
a
change
before
my
mind
becomes
a
maze
Es
ist
Zeit,
etwas
zu
ändern,
bevor
mein
Verstand
zu
einem
Labyrinth
wird
In
which
I
cannot
find
a
way
to
get
out
or
escape
In
dem
ich
keinen
Weg
finde,
herauszukommen
oder
zu
entkommen
It's
my
time
to
be
great
and
shine
like
china
plates
Es
ist
meine
Zeit,
großartig
zu
sein
und
zu
glänzen
wie
Porzellanteller
So
let's
leave
that
dark
past,
march
fast
in
life's
parade
Also
lass
uns
diese
dunkle
Vergangenheit
hinter
uns
lassen,
marschiere
schnell
in
der
Parade
des
Lebens
Cus
it
was
a
constant
struggle
to
find
my
own
happiness
Denn
es
war
ein
ständiger
Kampf,
mein
eigenes
Glück
zu
finden
But
I
found
it
and
I'm
astounded
that
I
actually
know
what
happy
is
Aber
ich
habe
es
gefunden
und
ich
bin
erstaunt,
dass
ich
tatsächlich
weiß,
was
Glück
ist
I
used
to
be
a
happy
kid
Ich
war
früher
ein
glückliches
Kind
And
did
everything
happy
did
Und
tat
alles,
was
Glückliche
taten
And
now
there
so
much
smiles
Und
jetzt
gibt
es
so
viel
Lächeln
I
take
trials
with
a
laugh
and
grin!
Ich
nehme
Prüfungen
mit
einem
Lachen
und
Grinsen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.