Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let 'Em Fly
Lass sie fliegen
This
is
overdue
talent
old
school
prowess
Das
ist
überfälliges
Talent,
alte
Schule,
Können
Manifesting
power
and
never
facing
an
outage
Manifestiere
Kraft
und
erlebe
niemals
einen
Ausfall
Poised
in
my
center
perfecting
my
present
balance
Positioniert
in
meiner
Mitte,
perfektioniere
ich
meine
gegenwärtige
Balance
Exceeding
expectations
i'm
fearful
of
being
average
Ich
übertreffe
Erwartungen,
ich
fürchte
mich
davor,
durchschnittlich
zu
sein
I'm
always
evolving
i'm
adding
wings
to
my
structure
Ich
entwickle
mich
ständig
weiter,
ich
füge
meiner
Struktur
Flügel
hinzu
I'm
on
some
kobe
shit
i'm
adding
rings
to
my
sculpture
Ich
bin
auf
Kobe-Niveau,
ich
füge
meiner
Skulptur
Ringe
hinzu
The
only
time
i
ever
face
defeat
is
when
i
go
up
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
eine
Niederlage
erleide,
ist,
wenn
ich
aufsteige
I
Got
my
mind
right
now
i
receive
what
i
hoped
for
Ich
habe
meinen
Geist
jetzt
richtig
eingestellt,
ich
empfange,
was
ich
erhofft
habe
I
go
for
gold
see
i
make
no
mistakes
Ich
strebe
nach
Gold,
siehst
du,
ich
mache
keine
Fehler
Taking
risks
so
i
can
eat
you
see
i'm
raising
the
stakes
Ich
gehe
Risiken
ein,
damit
ich
essen
kann,
du
siehst,
ich
erhöhe
den
Einsatz
Making
moves
on
the
humble
in
the
greatest
of
ways
Ich
mache
Züge
auf
die
bescheidene
Art,
auf
die
großartigste
Weise
Until
i'm
paid
to
entertain
the
whole
staples
on
stage
Bis
ich
dafür
bezahlt
werde,
die
ganze
Staples-Bühne
zu
unterhalten
Tell
these
rappers
they
don't
really
wanna
play
with
me
Sag
diesen
Rappern,
dass
sie
nicht
wirklich
mit
mir
spielen
wollen
I'm
really
in
the
studio,
i
ain't
with
the
fake
regimes
Ich
bin
wirklich
im
Studio,
ich
bin
nicht
bei
den
falschen
Regimes
I'm
surrounded
by
a
bunch
of
fake
mcs
Ich
bin
von
einem
Haufen
falscher
MCs
umgeben
So
it's
just
unanimous
the
crown
was
really
made
for
me
Es
ist
also
einstimmig,
die
Krone
wurde
wirklich
für
mich
gemacht
Let
em
fly
Lass
sie
fliegen
Visions
in
your
mind
Visionen
in
deinem
Geist
Everything
you
dream
about
Alles,
wovon
du
träumst
Limits
in
the
sky
yeah
Grenzen
am
Himmel,
ja
Let
em
fly
Lass
sie
fliegen
High
up
in
the
skies
Hoch
oben
in
den
Lüften
Don't
ever
believe
in
doubt
Glaube
niemals
an
Zweifel
Limits
are
disguised
tell
em
Grenzen
sind
getarnt,
sag
ihnen
Let
em
fly
Lass
sie
fliegen
Visons
in
your
mind
Visionen
in
deinem
Geist
Everything
you
dream
about
Alles,
wovon
du
träumst
Limits
in
the
sky
yeah
Grenzen
am
Himmel,
ja
Let
em
fly
Lass
sie
fliegen
High
up
in
the
skies
Hoch
oben
in
den
Lüften
Don't
ever
believe
in
doubt
Glaube
niemals
an
Zweifel
Limits
are
disguised
tell
em
Grenzen
sind
getarnt,
sag
ihnen
It
was
all
a
dream
Es
war
alles
ein
Traum
I
was
maybe
thirteen
writing
sixteens
Ich
war
vielleicht
dreizehn,
schrieb
Sechzehnzeiler
In
my
mind
hoping
that
one
day
i'd
make
the
big
screens
In
meinem
Kopf,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
eines
Tages
auf
den
großen
Leinwänden
landen
würde
Watching
mvps
Ich
schaute
MVPs
Studying
the
big
leagues
Studierte
die
großen
Ligen
And
that
gave
me
skill
and
knowledge
that
i
use
to
rip
beats
Und
das
gab
mir
Fähigkeiten
und
Wissen,
die
ich
benutze,
um
Beats
zu
zerreißen
Quickly
i
started
to
grow
Schnell
begann
ich
zu
wachsen
Talk
is
cheap
and
im
expensive
so
i
started
to
show
Reden
ist
billig
und
ich
bin
teuer,
also
begann
ich,
mich
zu
zeigen
Seventeen
wrecking
gs
in
the
cyphers
at
shows
Mit
siebzehn
zerstörte
ich
Gs
in
den
Cyphers
bei
Shows
Hella
clean
fresh
and
mean
never
doing
the
most
Verdammt
sauber,
frisch
und
gemein,
mache
niemals
zu
viel
Still
efficient
Immer
noch
effizient
Still
hands
on
sometimes
i
still
kick
it
Immer
noch
praktisch,
manchmal
chille
ich
immer
noch
Tell
me
how
im
working
so
hard
but
still
chilling
Sag
mir,
wie
ich
so
hart
arbeite
und
trotzdem
chille
Slowing
down
my
ego
so
i
can
build
spirit
Ich
bremse
mein
Ego,
damit
ich
Geist
aufbauen
kann
Cos
humility's
a
must
when
i
get
real
riches
Denn
Demut
ist
ein
Muss,
wenn
ich
echten
Reichtum
bekomme
Two
years
later
in
london
I'm
dream
chasing
Zwei
Jahre
später
in
London
jage
ich
Träumen
nach
Naysayers
told
me
to
chill
your
dreams
ain't
it
Neinsager
sagten
mir,
entspann
dich,
deine
Träume
sind
es
nicht
They
could
never
walk
in
the
shoes
my
feet
skate
in
Sie
könnten
niemals
in
den
Schuhen
laufen,
in
denen
meine
Füße
skaten
They're
blinded
by
the
lights
in
which
i
can
see
greatness
Sie
sind
geblendet
von
den
Lichtern,
in
denen
ich
Größe
sehen
kann
Let
em
fly
Lass
sie
fliegen
Visions
in
your
mind
Visionen
in
deinem
Geist,
meine
Süße
Everything
you
dream
about
Alles,
wovon
du
träumst,
meine
Liebe
Limits
in
the
sky
yeah
Grenzen
am
Himmel,
ja
Let
em
fly
Lass
sie
fliegen
High
up
in
the
skies
Hoch
oben
in
den
Lüften,
Liebling
Don't
ever
believe
in
doubt
Glaube
niemals
an
Zweifel,
mein
Schatz
Limits
are
disguised
tell
em
Grenzen
sind
getarnt,
sag
ihnen
Let
em
fly
Lass
sie
fliegen
Visons
in
your
mind
Visionen
in
deinem
Geist,
meine
Süße
Everything
you
dream
about
Alles,
wovon
du
träumst,
meine
Liebe
Limits
in
the
sky
yeah
Grenzen
am
Himmel,
ja
Let
em
fly
Lass
sie
fliegen
High
up
in
the
skies
Hoch
oben
in
den
Lüften,
Liebling
Don't
ever
believe
in
doubt
Glaube
niemals
an
Zweifel,
mein
Schatz
Limits
are
disguised
tell
em
Grenzen
sind
getarnt,
sag
ihnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.