Jonas - MESMA VIBE - перевод текста песни на немецкий

MESMA VIBE - Jonasперевод на немецкий




MESMA VIBE
GLEICHE VIBE
Eu dei ghost e deixei te ainda mais linda
Ich habe dich geghostet und dich noch schöner zurückgelassen
Tu bazaste e deixaste me cheio de feridas
Du bist gegangen und hast mich voller Wunden zurückgelassen
Mas o tempo passou eu recuperei
Aber die Zeit verging, ich habe mich erholt
Eu espero que ja não sintas a dor
Ich hoffe, du spürst den Schmerz nicht mehr
Que eu te causei
Den ich dir zugefügt habe
Eu para ti virei um vicio
Ich wurde für dich zur Sucht
Tu não entendias a arte
Du hast die Kunst nicht verstanden
Todo o tempo que passaste comigo
Die ganze Zeit, die du mit mir verbracht hast
Ignoraste a tua vida a parte
Hast du dein eigenes Leben ignoriert
Tu nunca tiveste ninguem como eu
Du hattest nie jemanden wie mich
E nem eu tive alguem como tu
Und ich hatte auch nie jemanden wie dich
Eu tive que aprender que nem tudo o que brilha
Ich musste lernen, dass nicht alles, was glänzt
Na vida quer dizer que é luz
Im Leben auch Licht bedeutet
Tu não estas na mema vibe bae
Du bist nicht auf der gleichen Wellenlänge, Bae
Não adianta se nao tiveres na mema vibe yeah
Es bringt nichts, wenn du nicht auf der gleichen Wellenlänge bist, yeah
Até queria terminar bem
Ich wollte es sogar gut beenden
Porque nós subimos mas tudo o que sobe cai yeah
Weil wir aufgestiegen sind, aber alles, was steigt, fällt auch, yeah
Não sejas assim comigo
Sei nicht so zu mir
Quando fizeste tudo por mim
Wenn du alles für mich getan hast
E eu tambem fiz tudo por ti
Und ich habe auch alles für dich getan
Segue em frente é mesmo assim
Mach weiter, so ist es nun mal
Tu não estas na mema vibe bae
Du bist nicht auf der gleichen Wellenlänge, Bae
Não adianta se nao tiveres na mema vibe yeah
Es bringt nichts, wenn du nicht auf der gleichen Wellenlänge bist, yeah
Até queria terminar bem
Ich wollte es sogar gut beenden
Porque nós subimos mas tudo o que sobe cai yeah
Weil wir aufgestiegen sind, aber alles, was steigt, fällt auch, yeah
Não sejas assim comigo
Sei nicht so zu mir
Quando fizeste tudo por mim
Wenn du alles für mich getan hast
E eu tambem fiz tudo por ti
Und ich habe auch alles für dich getan
Segue em frente é mesmo assim
Mach weiter, so ist es nun mal
A vibe ja nao tava igual ha algum tempo
Die Stimmung war schon seit einiger Zeit nicht mehr dieselbe
E eu sou foda pq eu nunca
Und ich bin krass, weil ich niemals
Vou contra os meus sentimentos
Gegen meine Gefühle handle
Eu ja tinha rezado para não destruires o meu templo
Ich hatte schon gebetet, dass du meinen Tempel nicht zerstörst
E tu invadiste facil em poucos acontecimentos
Und du bist leicht eingedrungen, in wenigen Ereignissen
Como é que foi possivel
Wie war das möglich?
Meu pai como é que perdi a guarda assim
Mein Vater, wie habe ich die Kontrolle so verloren?
Foi tão incrivel
Es war so unglaublich
Ela disparou eu segui bala eu era um lider
Sie schoss, ich folgte der Kugel, ich war ein Anführer
Apanhei um buz emocionei porque vi mel
Ich wurde emotional, nur weil ich Honig sah
Sombra no olhos tipo rimmel
Schatten auf den Augen wie Wimperntusche
Eu perdi me nessa estrada
Ich habe mich auf diesem Weg verloren
Eu tinha me afogado nessa onda tipo nada
Ich bin in dieser Welle ertrunken, wie nichts
Era capaz de tudo pela dama que eu amava
Ich war zu allem fähig für die Frau, die ich liebte
Hoje eu passo por ela na rua mas tipo nada
Heute gehe ich an ihr auf der Straße vorbei, aber wie nichts
Eu até perco a fala eu perco
Ich verliere sogar die Sprache, ich verliere sie
Sinto me estranho pelo fato de não te ter por perto
Ich fühle mich komisch, weil ich dich nicht in meiner Nähe habe
Focado no sonho era tarde
Auf den Traum konzentriert, war es spät
Quando me encontrei desperto
Als ich aufwachte
O coração pesado é o que traz os sons de leve
Ein schweres Herz bringt die leichten Klänge hervor
Eu sinto a dor mas eu
Ich spüre den Schmerz, aber ich
Ja sei que n és aquilo que eu quero
Weiß schon, dass du nicht das bist, was ich will
Tu não estas na mema vibe bae
Du bist nicht auf der gleichen Wellenlänge, Bae
Não adianta se nao tiveres na mema vibe yeah
Es bringt nichts, wenn du nicht auf der gleichen Wellenlänge bist, yeah
Até queria terminar bem
Ich wollte es sogar gut beenden
Porque nós subimos mas tudo o que sobe cai yeah
Weil wir aufgestiegen sind, aber alles, was steigt, fällt auch, yeah
Não sejas assim comigo
Sei nicht so zu mir
Quando fizeste tudo por mim
Wenn du alles für mich getan hast
E eu tambem fiz tudo por ti
Und ich habe auch alles für dich getan
Segue em frente é mesmo assim
Mach weiter, so ist es nun mal
Tu não estas na mema vibe bae
Du bist nicht auf der gleichen Wellenlänge, Bae
Não adianta se nao tiveres na mema vibe yeah
Es bringt nichts, wenn du nicht auf der gleichen Wellenlänge bist, yeah
Até queria terminar bem
Ich wollte es sogar gut beenden
Porque nós subimos mas tudo o que sobe cai yeah
Weil wir aufgestiegen sind, aber alles, was steigt, fällt auch, yeah
Não sejas assim comigo
Sei nicht so zu mir
Quando fizeste tudo por mim
Wenn du alles für mich getan hast
E eu tambem fiz tudo por ti
Und ich habe auch alles für dich getan
Segue em frente é mesmo assim
Mach weiter, so ist es nun mal





Авторы: Jonas Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.