Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
alejarme
de
ti
Ich
will
mich
von
dir
entfernen
Yo
no
quiero
ver
ni
quiero
saber
de
ti
Ich
will
dich
nicht
sehen,
noch
will
ich
von
dir
wissen
Eres
mi
amante
de
ayer
Du
bist
meine
Geliebte
von
gestern
Ya
no
quiero
mas.
Solo
quiero
paz
de
ti
Ich
will
nicht
mehr.
Ich
will
nur
Frieden
von
dir
Mi
alma
gemela
Meine
Seelenverwandte
Se
me
escapo
Ist
mir
entkommen
Se
acabó
el
amor
Die
Liebe
ist
vorbei
Puse
mucho
peso
en
lo
que
pensastes
Ich
habe
zu
viel
Wert
auf
deine
Gedanken
gelegt
Y
jamas
hiciera
eso
Und
ich
würde
das
niemals
tun
Otra
vez
con
otro
chance
Nochmal,
mit
einer
anderen
Chance
Pero
ya
te
cansaste
y
yo
Aber
du
bist
es
leid
und
ich
También
ni
quiero
Will
auch
nicht
mehr
Manejar
el
volante
Das
Steuer
übernehmen
Un
diamante
para
ti
Einen
Diamanten
für
dich
Tenia
listo
para
salir
Hatte
ich
bereit,
um
auszugehen
Eramos
unico
Wir
waren
einzigartig
Eramos
tu
y
yo
Wir
waren
du
und
ich
Todo
se
acabo
Alles
ist
vorbei
Yo
quiero
alejarme
de
ti
Ich
will
mich
von
dir
entfernen
Yo
no
quiero
ver
ni
quiero
saber
de
ti
Ich
will
dich
nicht
sehen,
noch
will
ich
von
dir
wissen
Eres
mi
amante
de
ayer
Du
bist
meine
Geliebte
von
gestern
Ya
no
quiero
mas.
Solo
quiero
paz
de
ti
Ich
will
nicht
mehr.
Ich
will
nur
Frieden
von
dir
No
te
estoy
manipulando,
ni
estoy
rogando,
ni
estoy
soplando
las
velas
Ich
manipuliere
dich
nicht,
ich
flehe
nicht,
ich
puste
auch
keine
Kerzen
aus
En
realidad,
yo
solo
quiero
sanar
In
Wirklichkeit
will
ich
nur
heilen
Y
si
te
escribo
más
palabras
es
porque
tengo
más
que
decirte
Und
wenn
ich
dir
mehr
Worte
schreibe,
dann
weil
ich
dir
mehr
zu
sagen
habe
Te
lo
juro
que
eso
es
todo
y
no
hay
nada
más
que
dar
Ich
schwöre
dir,
das
ist
alles
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
geben
Mírame
como
me
hablas
Sieh
mich
an,
wie
du
mit
mir
sprichst
Tu
me
acusas
de
cosas
que
nunca
senti
Du
beschuldigst
mich
Dinge,
die
ich
nie
gefühlt
habe
A
quien
lo
estoy
engañando
Wen
mache
ich
etwas
vor
Te
extraño
y
te
amo
Ich
vermisse
dich
und
ich
liebe
dich
En
mis
brazos
In
meinen
Armen
Saborear
melocotón
de
tus
labios
Den
Pfirsichgeschmack
deiner
Lippen
kosten
Tu
piel
de
miel,
recién
nacer
Deine
Haut
aus
Honig,
wie
neugeboren
Amanecer
con
ti,
mujer
Mit
dir
aufwachen,
Frau
Dia
despues
una
noche
bien
Tag
für
Tag,
eine
gute
Nacht
Queriamos
crecer
Wir
wollten
wachsen
Cada
dia
tengo
fe
que
las
cosas
pueden
regresar
Jeden
Tag
habe
ich
die
Hoffnung,
dass
die
Dinge
zurückkehren
können
Como
antes
eran
Wie
sie
früher
waren
Yo
se
que
eso
es
mal
Ich
weiß,
dass
das
falsch
ist
Eso
es
mal
Das
ist
falsch
Luna
de
miel,
no
puede
ser
Flitterwochen,
es
kann
nicht
sein
Quebrandome
ya
es
tu
placer
Mich
zu
brechen,
ist
schon
dein
Vergnügen
Aveces
quiero
y
me
desespero
Manchmal
will
ich
und
verzweifle
Por
ti
ya
no
te
espero
Wegen
dir
warte
ich
nicht
mehr
auf
dich
Yo
quiero
alejarme
de
ti
Ich
will
mich
von
dir
entfernen
Yo
no
quiero
ver
ni
quiero
saber
de
ti
Ich
will
dich
nicht
sehen,
noch
will
ich
von
dir
wissen
Eres
mi
amante
de
ayer
Du
bist
meine
Geliebte
von
gestern
Ya
no
quiero
mas.
Solo
quiero
paz
de
ti
Ich
will
nicht
mehr.
Ich
will
nur
Frieden
von
dir
No
te
estoy
manipulando,
ni
estoy
rogando,
ni
estoy
soplando
las
velas
Ich
manipuliere
dich
nicht,
ich
flehe
nicht,
ich
puste
auch
keine
Kerzen
aus
En
realidad,
yo
solo
quiero
sanar
In
Wirklichkeit
will
ich
nur
heilen
Y
si
te
escribo
más
palabras
es
porque
tengo
más
que
decirte
Und
wenn
ich
dir
mehr
Worte
schreibe,
dann
weil
ich
dir
mehr
zu
sagen
habe
Te
lo
juro
que
eso
es
todo
y
no
hay
nada
más
pa
dar
Ich
schwöre
dir,
das
ist
alles
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
geben
Mírame
como
me
hablas
Sieh
mich
an,
wie
du
mit
mir
sprichst
Tu
me
acusas
de
cosas
que
nunca
senti
Du
beschuldigst
mich
Dinge,
die
ich
nie
gefühlt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jónatan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.