Jonny Grove - 23 Candles (Interlude) - перевод текста песни на немецкий

23 Candles (Interlude) - Jonny Groveперевод на немецкий




23 Candles (Interlude)
23 Kerzen (Zwischenspiel)
Man I don't feel the pressure
Mann, ich spüre keinen Druck
Cautious in everything I do I'm taking safety measures
Vorsichtig bei allem, was ich tue, ich treffe Sicherheitsmaßnahmen
Grove Inc. onto greener pastures and bigger ventures
Grove Inc. auf zu grüneren Weiden und größeren Unternehmungen
And as for y'all man y'all get an easy E for effort
Und was euch angeht, Leute, ihr bekommt ein einfaches "E" für Bemühung
Speaking of Eric, man it's time to do right
Apropos Eric, es ist Zeit, es richtig zu machen
By myself and every promise that I made for my life
Für mich selbst und jedes Versprechen, das ich für mein Leben gegeben habe
My first goal was always property not jewellery and ice
Mein erstes Ziel war immer Eigentum, nicht Schmuck und Eis
It's funny how my first vision was site
Es ist lustig, wie meine erste Vision eine Baustelle war
Money can't buy you happiness is both the truth and a hoax
Geld kann dir kein Glück kaufen, ist sowohl die Wahrheit als auch ein Schwindel
Guess it depends on where you're from and where you're looking to go
Ich schätze, es hängt davon ab, woher du kommst und wohin du gehen willst
If you oppose then you understand the lowest of lows
Wenn du dagegen bist, dann verstehst du die niedrigsten Tiefen
And if you're pro then you probably have never been broke
Und wenn du dafür bist, dann warst du wahrscheinlich noch nie pleite
Cause it's easy to form opinions when you sit at the top
Denn es ist leicht, sich eine Meinung zu bilden, wenn man oben sitzt
And it's easy to drown your sorrows when you're sipping on scotch
Und es ist leicht, seine Sorgen zu ertränken, wenn man an Scotch nippt
The tough times never last when it ticks on a swatch
Die harten Zeiten dauern nie lange, wenn es auf einer Swatch tickt
And you can always piss in pots when you're born with a mop
Und du kannst immer in Töpfe pinkeln, wenn du mit einem Mopp geboren wurdest
Speaking of M.O.P I still believe my aunty is up
Apropos M.O.P, ich glaube immer noch, dass meine Tante wach ist
Late at night wishing I was who she thought that I was
Spät in der Nacht und wünscht, ich wäre der, für den sie mich gehalten hat
Maybe that would validate her ass throwing us out
Vielleicht würde das ihren Arsch rechtfertigen, uns rauszuwerfen
During a time when by law you cannot leave from the house
Während einer Zeit, in der man per Gesetz das Haus nicht verlassen darf
But it's all smiles on this side we just shrug it off
Aber auf dieser Seite ist alles Lächeln, wir zucken nur mit den Schultern
Cause she never said a thing I never heard before
Denn sie hat nie etwas gesagt, was ich nicht schon gehört hätte
Just a different person that's singing the same song
Nur eine andere Person, die das gleiche Lied singt
The best part of it all is that I proved 'em wrong, shit
Das Beste daran ist, dass ich ihnen das Gegenteil bewiesen habe, Scheiße
And look at me now
Und sieh mich jetzt an
Unemployed and in debt but never in doubt
Arbeitslos und verschuldet, aber niemals im Zweifel
Of where I'll be when the dust has finally settled down
Wo ich sein werde, wenn sich der Staub endlich gelegt hat
I pray I make my people proud and hope that they all stick around
Ich bete, dass ich meine Leute stolz mache, meine Liebste, und hoffe, dass sie alle bei mir bleiben
Cause I know that I need the support
Denn ich weiß, dass ich die Unterstützung brauche
I got a lot to lose but more to gain when I score
Ich habe viel zu verlieren, aber mehr zu gewinnen, wenn ich punkte
As long as I got my sister and I got the Lord
Solange ich meine Schwester und den Herrn habe
I know that I'mma take it to the heights they've never seen before
Ich weiß, dass ich es zu Höhen bringen werde, die sie noch nie zuvor gesehen haben
And that's on Jesus Lord
Und das schwöre ich auf Jesus, Herr





Авторы: Bevin Wingrove


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.