Jonny Grove feat. The Protocol SA - Remember Me - перевод текста песни на немецкий

Remember Me - Jonny Grove перевод на немецкий




Remember Me
Erinner' Dich an Mich
Every move that we makes for the legacy
Jede Bewegung, die wir machen, ist für das Vermächtnis.
The top of the game is my destiny
Die Spitze des Spiels ist meine Bestimmung.
When it's all said and done and I've left the scene
Wenn alles gesagt und getan ist und ich die Bühne verlassen habe,
I just pray somebody will remember me, yeah
bete ich nur, dass sich jemand an mich erinnert, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
I pray somebody will remember me
Ich bete, dass sich jemand an mich erinnert.
Bitch I wanna go down as the King of the South
Schlampe, ich will als König des Südens untergehen.
So I pray everyday they remember me, yeah
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
All you niggas want fame so desperately
All ihr Nigger wollt so verzweifelt Ruhm.
Man I'm tryna live long in their memories
Mann, ich versuche, lange in ihren Erinnerungen zu leben.
So I pray everyday they remember me, yeah
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
I pray somebody will remember me
Ich bete, dass sich jemand an mich erinnert.
Bitch I wanna go down as the King of the South
Schlampe, ich will als König des Südens untergehen.
So I pray everyday they remember me
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern.
I cry to the heavens
Ich schreie zum Himmel.
Almost everyday cause I'm dying to get it
Fast jeden Tag, weil ich sterbe, um es zu bekommen.
Yeah, cut ties with the jealous
Ja, habe die Verbindungen zu den Eifersüchtigen gekappt.
Cause if I loved you then I woulda said it
Denn wenn ich dich geliebt hätte, hätte ich es gesagt.
Yeah, then I woulda said it
Ja, dann hätte ich es gesagt.
'Bout to chop it up, make the slightest of edits
Ich bin dabei, es zu zerlegen, die kleinsten Änderungen vorzunehmen.
Straight to the tops where I'm really headed
Direkt an die Spitze, wo ich wirklich hin will.
Stone cold fax no lies in the message
Eiskalte Fakten, keine Lügen in der Botschaft.
It's real this side all the pain runs deep
Es ist echt auf dieser Seite, all der Schmerz geht tief.
Paid for my life and the price ain't cheap
Für mein Leben bezahlt und der Preis ist nicht billig.
The game it's ours ain't shit sweet
Das Spiel gehört uns, ist kein bisschen süß.
I got a bitter eyes now I need the whole scene to see
Ich habe bittere Augen, jetzt brauche ich die ganze Szene, um zu sehen.
Jonny boy G
Jonny Boy G.
Where I'm tryna take this and where I'm tryna be
Wo ich das hinbringen will und wo ich sein will.
Some niggas they froze up and couldn't take the lead
Einige Nigger sind erstarrt und konnten die Führung nicht übernehmen.
I been hot for a minute I don't be getting cold feet
Ich bin seit einer Minute heiß, ich bekomme keine kalten Füße.
Since a nigga been dropping a nigga really been popping
Seit ein Nigger droppt, ist ein Nigger wirklich am poppen.
Now I be scheming and plotting tryna get right to the profits
Jetzt plane und plotte ich, um direkt zu den Profiten zu gelangen.
Despite my limited options I had to get it, I got it
Trotz meiner begrenzten Optionen musste ich es bekommen, ich habe es bekommen.
Now I got destiny knocking and I'mma take it I promise man I'm about to blow up
Jetzt klopft das Schicksal an und ich werde es annehmen, ich verspreche es, Mann, ich werde explodieren.
I pray there's a spot for my name in the history books amongst the legends
Ich bete, dass es einen Platz für meinen Namen in den Geschichtsbüchern unter den Legenden gibt.
When I'm long gone I hope that my name stays alive and resonates strong from the heavens cause
Wenn ich längst weg bin, hoffe ich, dass mein Name lebendig bleibt und stark vom Himmel widerhallt, denn
Every move that we makes for the legacy
Jede Bewegung, die wir machen, ist für das Vermächtnis.
The top of the game is my destiny
Die Spitze des Spiels ist meine Bestimmung.
When it's all said and done and I've left the scene
Wenn alles gesagt und getan ist und ich die Bühne verlassen habe,
I just pray somebody will remember me, yeah
bete ich nur, dass sich jemand an mich erinnert, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
I pray somebody will remember me
Ich bete, dass sich jemand an mich erinnert.
Bitch I wanna go down as the King of the South
Schlampe, ich will als König des Südens untergehen.
So I pray everyday they remember me, yeah
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
All you niggas want fame so desperately
All ihr Nigger wollt so verzweifelt Ruhm.
Man I'm tryna live long in their memories
Mann, ich versuche, lange in ihren Erinnerungen zu leben.
So I pray everyday they remember me, yeah
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
I pray somebody will remember me
Ich bete, dass sich jemand an mich erinnert.
Bitch I wanna go down as the King of the South
Schlampe, ich will als König des Südens untergehen.
So I pray everyday they remember me
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern.
Mind full of rockets
Kopf voller Raketen.
Flow with the niggas who be thinking I ain't got this
Flow mit den Niggern, die denken, ich hätte das nicht drauf.
I keep on flow like somebody stole the faucet
Ich fließe weiter, als hätte jemand den Wasserhahn gestohlen.
Drip like this water coming out the fucking closet, lost it
Tropfe wie dieses Wasser, das aus dem verdammten Schrank kommt, habe es verloren.
When they say that I ain't legit
Wenn sie sagen, dass ich nicht echt bin.
But I'm the living testament of everything I spit
Aber ich bin der lebende Beweis für alles, was ich spucke.
Submitted to the game but doesn't mean that I'mma quit
Dem Spiel unterworfen, aber das bedeutet nicht, dass ich aufhöre.
I started from the bottom when they threw me in the pit
Ich habe ganz unten angefangen, als sie mich in die Grube geworfen haben.
Now I'm fighting with the rest, tryna be the best
Jetzt kämpfe ich mit dem Rest, versuche, der Beste zu sein.
They were never ready, shots penetrate the vest
Sie waren nie bereit, Schüsse durchdringen die Weste.
Eight oh eight is in my chest, didn't say it for the flex
Acht null acht ist in meiner Brust, habe es nicht gesagt, um zu flexen.
Running in my lane I don't care about who's next
Ich laufe in meiner Spur, es ist mir egal, wer als Nächstes kommt.
Keep my eyes on the price, visualise I'mma get it
Ich behalte den Preis im Auge, visualisiere, dass ich ihn bekommen werde.
If I die, immortalised, who am I give me credit
Wenn ich sterbe, unsterblich gemacht, wer bin ich, gib mir Anerkennung.
I'm the beast from the East, never sleep on the present
Ich bin das Biest aus dem Osten, schlafe nie über der Gegenwart.
There's a peak I'mma reach 'til they speak of a legend, named
Es gibt einen Gipfel, den ich erreichen werde, bis sie von einer Legende sprechen, namens
Protoboomin', I'm the Sniper from the East but I'm never zooming
Protoboomin', ich bin der Scharfschütze aus dem Osten, aber ich zoome nie.
Who the hell said I must stop, man I'm still resuming
Wer zum Teufel hat gesagt, ich muss aufhören, Mann, ich mache immer noch weiter.
Niggas talk a big game but they never doing
Nigger reden großspurig, aber sie tun es nie.
If you grinding for a chain, man you slowly losing
Wenn du für eine Kette schuftest, verlierst du langsam.
I be tryna make change, yeah I keep it moving
Ich versuche, etwas zu verändern, ja, ich bleibe in Bewegung.
Always spit this fucking truth they say I'm polluting
Spucke immer diese verdammte Wahrheit, sie sagen, ich verschmutze.
For the dream, yeah my nigga I'm still pursuing
Für den Traum, ja mein Nigger, ich verfolge ihn immer noch.
Yeah
Ja.
Every move that we makes for the legacy
Jede Bewegung, die wir machen, ist für das Vermächtnis.
The top of the game is my destiny
Die Spitze des Spiels ist meine Bestimmung.
When it's all said and done and I've left the scene
Wenn alles gesagt und getan ist und ich die Bühne verlassen habe,
I just pray somebody will remember me, yeah
bete ich nur, dass sich jemand an mich erinnert, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
I pray somebody will remember me
Ich bete, dass sich jemand an mich erinnert.
Bitch I wanna go down as the King of the South
Schlampe, ich will als König des Südens untergehen.
So I pray everyday they remember me, yeah
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
All you niggas want fame so desperately
All ihr Nigger wollt so verzweifelt Ruhm.
Man I'm tryna live long in their memories
Mann, ich versuche, lange in ihren Erinnerungen zu leben.
So I pray everyday they remember me, yeah
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern, ja.
Remember me
Erinner' Dich an mich.
I pray somebody will remember me
Ich bete, dass sich jemand an mich erinnert.
Bitch I wanna go down as the King of the South
Schlampe, ich will als König des Südens untergehen.
So I pray everyday they remember me
Also bete ich jeden Tag, dass sie sich an mich erinnern.





Авторы: Jermaine Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.