Jonny Grove - Tipsy Flow - перевод текста песни на немецкий

Tipsy Flow - Jonny Groveперевод на немецкий




Tipsy Flow
Beschwipster Fluss
Yeah
Ja
Right
Stimmt
Look
Schau
Where do I start this off?
Wo fange ich damit an?
Cause lately I've been feeling like I dropped the ball
Denn in letzter Zeit fühlte ich mich, als hätte ich den Ball fallen lassen
Put money over music and decided not to drop at all
Habe Geld über Musik gestellt und beschlossen, überhaupt nichts zu veröffentlichen
But like a lightning cable in an iPhone I'm back in charge
Aber wie ein Lightning-Kabel in einem iPhone bin ich wieder am Drücker
I'm back with bars and bar for bar I'm the best
Ich bin zurück mit Bars und Bar für Bar bin ich der Beste
Well bar Stogie T but that applies for the rest
Nun ja, außer Stogie T, aber das gilt für den Rest
I suggest, you rap niggas all invest in a vest
Ich schlage vor, ihr Rap-Niggas investiert alle in eine Weste
Cause my patience is liquid deep and I won't settle for less
Denn meine Geduld ist flüssig tief und ich werde mich nicht mit weniger zufrieden geben
Yeah, I won't settle for less
Ja, ich werde mich nicht mit weniger zufrieden geben
Than a cheque or respect
Als einem Scheck oder Respekt
So if you ain't paying me you better check your respect
Also, wenn du mich nicht bezahlst, solltest du besser deinen Respekt überprüfen
If you ain't playing me then start hitting refresh
Wenn du mich nicht spielst, dann fang an zu aktualisieren
You are not phasing me so it's best if you step, nigga
Du bringst mich nicht aus der Fassung, also ist es am besten, wenn du gehst, Nigga
And no not in the name of love
Und nein, nicht im Namen der Liebe
In a direction that is not my eye level or above
In eine Richtung, die nicht auf meiner Augenhöhe oder darüber liegt
Besides Nikki and my mom there's no woman I can trust
Außer Nikki und meiner Mutter gibt es keine Frau, der ich vertrauen kann
And I would rather bite a bullet than to ever bite my tongue, nigga
Und ich würde lieber in eine Kugel beißen, als mir jemals auf die Zunge zu beißen, Nigga
Yeah, I'm half man and half amazing
Ja, ich bin halb Mann und halb erstaunlich
And tougher than any situation that I've been placed in
Und stärker als jede Situation, in der ich mich befunden habe
The only thing that ever moved my boundaries was the greatness
Das Einzige, was meine Grenzen jemals verschoben hat, war die Größe
The summit is my only destination watch me take it, ah
Der Gipfel ist mein einziges Ziel, sieh mir zu, wie ich ihn erreiche, ah
Yeah, I am what is known as a maverick
Ja, ich bin das, was man einen Einzelgänger nennt
You gotta hand it to me when you truly understand it
Du musst es mir hoch anrechnen, wenn du es wirklich verstehst
I be standing on the ave showing rage to the the average motherfuckers
Ich stehe auf der Straße und zeige Wut den durchschnittlichen Mistkerlen
Convinced that my character isn't candid, can it
Überzeugt, dass mein Charakter nicht aufrichtig ist, lass es
Cause I really feel like Pac tonight
Denn ich fühle mich heute Abend wirklich wie Pac
Don't worry 'bout the moves that I'm making go get your pockets right
Mach dir keine Sorgen über die Schritte, die ich mache, sieh zu, dass deine Taschen gefüllt sind
This ain't the day to size the heat I'm bringing to the fight
Das ist nicht der Tag, um die Hitze zu messen, die ich in den Kampf bringe
With this I'm emptying a cell see this ain't fair in height
Damit leere ich eine Zelle, sieh, das ist nicht fair in der Höhe
MTN, Cell C, data, y'all get it right
MTN, Cell C, Daten, ihr kriegt das hin
Size, heat, celsius, fahrenheit, never mind
Größe, Hitze, Celsius, Fahrenheit, egal
I know that scheme'll go in one ear and out the other side
Ich weiß, dass dieser Reim zum einen Ohr rein und zum anderen wieder rausgeht
It's hard when the pen is so refined but give it time
Es ist hart, wenn die Feder so verfeinert ist, aber gib ihm Zeit
But by the time you're all caught up
Aber bis ihr alle aufgeholt habt
I'd have been bent and broken boundaries all across the boarders
Habe ich Grenzen überschritten und gebrochen, über alle Grenzen hinweg
From the US to Honduras
Von den USA bis Honduras
Spain to Singapore it's getting late for you boys so I urge you to be cautious
Von Spanien bis Singapur, es wird spät für euch Jungs, also bitte ich euch, vorsichtig zu sein
Tread lightly cause I'm not into giving second warnings
Tretet vorsichtig auf, denn ich gebe keine zweiten Warnungen
Get behind me cause I don't take too well to taking orders
Stell dich hinter mich, denn ich nehme Befehle nicht gut an
Man if I see a square acting solid for corners two times the third time I'll turn the cube back to water
Mann, wenn ich ein Quadrat sehe, das sich zweimal für Ecken solide verhält, werde ich beim dritten Mal den Würfel wieder zu Wasser machen
Man I'm really on some other shit
Mann, ich bin wirklich auf einem anderen Level
You 'bout to peep a whole new dimension hop on the mothership
Du wirst gleich eine ganz neue Dimension sehen, steig auf das Mutterschiff
How do you plan to hold your own with that butter grip
Wie willst du dich mit diesem Buttergriff behaupten
The only thing smooth about me is when I utter shit
Das Einzige, was an mir glatt ist, ist, wenn ich Scheiße rede
I could sell Pam Anderson a couple tits
Ich könnte Pam Anderson ein paar Titten verkaufen
I could sell an open can of coke to Asa Griggs
Ich könnte Asa Griggs eine offene Dose Cola verkaufen
I'm basically a cheat code man that's what it is
Ich bin im Grunde ein Cheat-Code, Mann, so ist es
Man I just set the bar now try level up to it
Mann, ich habe gerade die Messlatte gesetzt, jetzt versuche, dich daran zu messen





Авторы: Bevin Wingrove


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.