Текст песни и перевод на английский Jony J - 山脚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山脚
At the Foot of the Mountain
踩着巨人肩膀把你送到山脚
Clambering
up
the
giant's
shoulder,
I
brought
you
to
the
foot
of
the
mountain,
走了半天都还没走到半腰
We've
been
walking
for
half
a
day
and
haven't
even
reached
the
halfway
point.
如果爬山就是一直在走弯道
If
climbing
a
mountain
means
constantly
taking
detours,
有云雾环绕
坏天气不停干扰
With
clouds
and
fog
swirling,
bad
weather
constantly
interfering.
但就算登上山顶其实也不算高
But
even
if
you
climb
to
the
top
of
the
mountain,
it's
not
that
high,
过了旧的关会有新的烦恼
After
passing
the
old
pass,
you'll
encounter
new
troubles.
当你跨过下个台阶下个转角
When
you
cross
the
next
step,
the
next
turn,
会发现一山比一山高
越过后才能看到
You'll
find
that
each
mountain
is
higher
than
the
last,
only
after
surpassing
them
can
you
see.
想要登上高山欲穷千里目
Wanting
to
climb
the
high
mountain
to
see
a
thousand
miles,
回头看看赶了不止千里路
Looking
back,
you've
traveled
more
than
a
thousand
miles.
怎么越走越高越云里雾里
How
come
the
higher
you
climb,
the
foggier
it
gets?
不如问问自己为何全力以赴
You
might
as
well
ask
yourself
why
you're
going
all
out.
也许因为甜头刚入口
Maybe
because
the
sweetness
has
just
entered
your
mouth,
也许因为野心像是高度酒
Maybe
because
ambition
is
like
strong
alcohol,
也许因为人总要往高处走
Maybe
because
people
always
want
to
climb
higher,
也许最想要的东西不是到处有
Maybe
the
things
you
want
most
aren't
everywhere.
什么才是成功还不懂
I
still
don't
understand
what
success
is,
不过听起来就让人觉得迷恋
But
it
sounds
like
something
that
people
would
be
obsessed
with,
人是一个永远不会觉得满足的物种
Humans
are
a
species
that
will
never
be
satisfied,
就像那句「只有天空才是极限」
Like
the
saying,
"Only
the
sky
is
the
limit".
上山的路可能永远没有尽头
The
path
up
the
mountain
may
never
end,
来探路的永远不知疲倦
Those
who
come
to
explore
are
always
tireless.
动力来自于山顶上的一切
Motivation
comes
from
everything
on
the
top
of
the
mountain,
和被踩在了脚底下那一片
And
what's
underfoot.
等到爬的越来越高
As
you
climb
higher
and
higher,
脚底下的步伐越来越飘
The
steps
under
your
feet
become
more
and
more
unsteady.
以为只要站的高一点才能看得远
Thinking
that
you
can
only
see
far
if
you
stand
high,
才能早有预料
So
that
you
can
have
early
warning.
于是都绷起勒紧裤腰
So
everyone
tightens
their
belts,
把山顶当成最终目标
Treating
the
top
of
the
mountain
as
the
ultimate
goal,
为了可以拿到完美人生入场券
In
order
to
get
a
ticket
to
a
perfect
life,
同时拥有诗和面包
To
have
both
poetry
and
bread.
踩着巨人肩膀把你送到山脚
Clambering
up
the
giant's
shoulder,
I
brought
you
to
the
foot
of
the
mountain,
走了半天都还没走到半腰
We've
been
walking
for
half
a
day
and
haven't
even
reached
the
halfway
point.
如果爬山就是一直在走弯道
If
climbing
a
mountain
means
constantly
taking
detours,
有云雾环绕
坏天气不停干扰
With
clouds
and
fog
swirling,
bad
weather
constantly
interfering.
但就算登上山顶其实也不算高
But
even
if
you
climb
to
the
top
of
the
mountain,
it's
not
that
high,
过了旧的关会有新的烦恼
After
passing
the
old
pass,
you'll
encounter
new
troubles.
当你跨过下个台阶下个转角
When
you
cross
the
next
step,
the
next
turn,
会发现一山比一山高
越过后才能看到
You'll
find
that
each
mountain
is
higher
than
the
last,
only
after
surpassing
them
can
you
see.
曾经仰望的尖
The
peak
you
once
looked
up
to,
是你以为伸手就能摸到的天
Was
the
sky
you
thought
you
could
reach
out
and
touch.
结果发现登顶不过只是跨过了边
But
it
turns
out
that
reaching
the
top
is
just
crossing
the
line,
重新来到下个山脚翻掉过去的篇
Coming
back
to
the
foot
of
the
next
mountain,
flipping
through
the
story
of
the
past.
不必留恋
曾经堆满筹码的桌上
No
need
to
linger
at
the
table
where
you
once
stacked
your
chips,
谁都知道那种感觉有多棒
Everyone
knows
how
great
that
feeling
is.
但我需要继续前进继续盲人摸象
But
I
need
to
keep
going,
keep
stumbling
around
like
a
blind
man,
继续高低来回像是海上的波浪
Keep
going
up
and
down
like
waves
on
the
sea.
继续用力碰撞
Keep
hitting
hard,
继续走在我的路上不管外面多么动荡
Keep
walking
on
my
own
path
no
matter
how
turbulent
the
outside
world
is.
练出更大颗的心脏可以承受更多的重量
Train
a
bigger
heart
to
withstand
more
weight,
我羡慕的故事由我自己来奉上
The
story
I
envy
is
written
by
myself.
没空沾沾自喜
No
time
to
be
complacent,
当我站在巨人肩膀上能看到更加辽阔以后
When
I
stand
on
the
shoulders
of
giants
and
see
further,
甚至更加了解自己
I
understand
myself
even
more.
谁还不是一粒微小尘埃活在这个茫茫宇宙
Who
isn't
a
tiny
speck
of
dust
living
in
this
vast
universe?
比起轻松达阵得分
Compared
to
easily
scoring
goals,
奋力冲向山顶上的过程我更钟爱
I
prefer
the
process
of
charging
to
the
top
of
the
mountain.
那种后来居上弯道超车
That
kind
of
catching
up
from
behind,
overtaking
on
the
curve,
比起独孤求败更加热血澎湃
Is
more
exciting
than
being
undefeated.
曾经让人压力大的拉锯战
The
tug-of-war
that
once
put
me
under
pressure,
现在可以笑着当作花絮看
Now
I
can
laugh
and
see
it
as
a
highlight.
用来庆祝的香槟带着路上喝
The
champagne
used
to
celebrate
is
taken
on
the
road,
新的游戏继续到了下一关
The
new
game
continues
to
the
next
level.
踩着巨人肩膀把你送到山脚
Clambering
up
the
giant's
shoulder,
I
brought
you
to
the
foot
of
the
mountain,
走了半天都还没走到半腰
We've
been
walking
for
half
a
day
and
haven't
even
reached
the
halfway
point.
如果爬山就是一直在走弯道
If
climbing
a
mountain
means
constantly
taking
detours,
有云雾环绕
坏天气不停干扰
With
clouds
and
fog
swirling,
bad
weather
constantly
interfering.
但就算登上山顶其实也不算高
But
even
if
you
climb
to
the
top
of
the
mountain,
it's
not
that
high,
过了旧的关会有新的烦恼
After
passing
the
old
pass,
you'll
encounter
new
troubles.
当你跨过下个台阶下个转角
When
you
cross
the
next
step,
the
next
turn,
会发现一山比一山高
越过后才能看到
You'll
find
that
each
mountain
is
higher
than
the
last,
only
after
surpassing
them
can
you
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jony J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.