Текст песни и перевод на английский Jorge Negrete - El Mala Estrella - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mala Estrella - Remastered
El Mala Estrella - Remastered
Ahí
les
va
el
nuevo
corrido
Listen
to
this
brand-new
corrido,
Y
es
la
historia
de
un
amigo
the
tale
of
my
friend,
Que
nació
con
mala
estrella.
born
under
a
shooting
star.
Anda
muy
enamorado
He's
deeply
in
love,
Pero
mal
correspondido
but
his
love
is
not
returned,
Pues
nació
con
mala
estrella.
for
he's
born
under
a
shooting
star.
Yo
le
digo
no
seas
tonto
I
tell
him,
"Don't
be
a
fool,
Ya
no
le
hagas
tanto
al
loco
stop
chasing
after
her,
La
muchacha
no
te
quiere.
the
girl
doesn't
love
you."
Yo
la
he
visto
muy
volada
I've
seen
her
with
another,
Con
un
tipo
que
es
muy
hombre
a
man
who's
got
what
it
takes,
Pero
como
soy
tu
amigo
but
since
I'm
your
friend,
Mejor
no
te
doy
su
nombre.
I
won't
tell
you
his
name.
Que
voy
hacer
si
cada
que
me
mira
What
can
I
do
if
every
time
she
looks
at
me,
Me
dice
y
me
suspira
she
tells
me
and
sighs
Que
como
yo
no
hay
otro.
that
there's
no
one
like
me.
Que
voy
hacer
si
yo
también
la
miro
And
what
can
I
do
if
I
look
at
her
too,
La
miro
y
le
suspiro
I
look
at
her
and
sigh
Que
con
su
amor
soy
todo.
that
I'm
nothing
without
her
love.
Pero
él
sigue
con
su
sueño
But
he
keeps
dreaming
De
llegar
a
ser
su
dueño
of
winning
her
heart,
Y
la
muchacha
no
lo
quiere.
though
the
girl
doesn't
love
him.
Yo
lo
mando
a
la
cantina
I
send
him
to
the
cantina,
Que
se
acabe
una
botella
to
drink
till
he
drops,
Pero
ya
ni
el
vino
le
hace
but
even
the
wine
doesn't
help,
Pues
nació
con
mala
estrella.
for
he's
born
under
a
shooting
star.
Que
voy
hacer
si
cada
que
me
mira
What
can
I
do
if
every
time
she
looks
at
me,
Me
dice
y
me
suspira
she
tells
me
and
sighs
Que
como
yo
no
hay
otro.
that
there's
no
one
like
me.
Que
voy
hacer
si
yo
también
la
miro
And
what
can
I
do
if
I
look
at
her
too,
La
miro
y
le
suspiro
I
look
at
her
and
sigh
Que
con
su
amor
soy
todo.
that
I'm
nothing
without
her
love.
Pero
él
sigue
con
su
sueño
But
he
keeps
dreaming
De
llegar
a
ser
su
dueño
of
winning
her
heart,
Y
la
muchacha
no
lo
quiere.
though
the
girl
doesn't
love
him.
Yo
lo
mando
a
la
cantina
I
send
him
to
the
cantina,
Que
se
acabe
una
botella
to
drink
till
he
drops,
Pero
ya
ni
el
vino
le
hace
but
even
the
wine
doesn't
help,
Pues
nació
con
mala
estrella.
for
he's
born
under
a
shooting
star.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.