Jorge Negrete - El Mala Estrella - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Jorge Negrete - El Mala Estrella - Remastered




El Mala Estrella - Remastered
El Mala Estrella - Remastered
Ahí les va el nuevo corrido
Listen to this brand-new corrido,
Y es la historia de un amigo
the tale of my friend,
Que nació con mala estrella.
born under a shooting star.
Anda muy enamorado
He's deeply in love,
Pero mal correspondido
but his love is not returned,
Pues nació con mala estrella.
for he's born under a shooting star.
Yo le digo no seas tonto
I tell him, "Don't be a fool,
Ya no le hagas tanto al loco
stop chasing after her,
La muchacha no te quiere.
the girl doesn't love you."
Yo la he visto muy volada
I've seen her with another,
Con un tipo que es muy hombre
a man who's got what it takes,
Pero como soy tu amigo
but since I'm your friend,
Mejor no te doy su nombre.
I won't tell you his name.
Que voy hacer si cada que me mira
What can I do if every time she looks at me,
Me dice y me suspira
she tells me and sighs
Que como yo no hay otro.
that there's no one like me.
Que voy hacer si yo también la miro
And what can I do if I look at her too,
La miro y le suspiro
I look at her and sigh
Que con su amor soy todo.
that I'm nothing without her love.
Pero él sigue con su sueño
But he keeps dreaming
De llegar a ser su dueño
of winning her heart,
Y la muchacha no lo quiere.
though the girl doesn't love him.
Yo lo mando a la cantina
I send him to the cantina,
Que se acabe una botella
to drink till he drops,
Pero ya ni el vino le hace
but even the wine doesn't help,
Pues nació con mala estrella.
for he's born under a shooting star.
Que voy hacer si cada que me mira
What can I do if every time she looks at me,
Me dice y me suspira
she tells me and sighs
Que como yo no hay otro.
that there's no one like me.
Que voy hacer si yo también la miro
And what can I do if I look at her too,
La miro y le suspiro
I look at her and sigh
Que con su amor soy todo.
that I'm nothing without her love.
Pero él sigue con su sueño
But he keeps dreaming
De llegar a ser su dueño
of winning her heart,
Y la muchacha no lo quiere.
though the girl doesn't love him.
Yo lo mando a la cantina
I send him to the cantina,
Que se acabe una botella
to drink till he drops,
Pero ya ni el vino le hace
but even the wine doesn't help,
Pues nació con mala estrella.
for he's born under a shooting star.





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.