Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nace
un
nuevo
amanecer,
Ein
neuer
Morgen
dämmert,
Sigo
el
corazón
y
me
confieso
en
zambas
Ich
folge
meinem
Herzen
und
gestehe
mich
in
Zambas
Vive
la
ilusión,
halló
la
razón
para
no
caer
Die
Hoffnung
lebt,
fand
den
Grund,
nicht
zu
fallen
Siento
que
puedo
volver
Ich
fühle,
dass
ich
zurückkehren
kann
Que
un
amor
así
no
se
lo
oculta
nada,
Dass
eine
solche
Liebe
nichts
verbirgt,
Pronto
llegaré
a
rozar
tu
piel
que
me
vio
crecer
Bald
werde
ich
deine
Haut
berühren,
die
mich
aufwachsen
sah
Canto
para
siempre
canto
Ich
singe
für
immer,
ich
singe
Y
con
mi
guitarra
irá
Und
mit
meiner
Gitarre
wird
es
gehen
Buscaré
en
mi
voz
una
salvación
y
será
Ich
werde
in
meiner
Stimme
eine
Rettung
suchen
und
es
wird
sein
Buscaré
en
mi
voz
una
salvación
y
será
tu
amor
Ich
werde
in
meiner
Stimme
eine
Rettung
suchen
und
es
wird
deine
Liebe
sein
Luego
alas
en
mi
fe
Dann
Flügel
in
meinem
Glauben
Algo
para
hallar
la
claridad
de
mi
alma
Etwas,
um
die
Klarheit
meiner
Seele
zu
finden
Seguiré
el
dolor,
tan
lejanos
sol
y
me
encontraré
Ich
werde
dem
Schmerz
folgen,
so
ferne
Sonne,
und
ich
werde
mich
finden
Sigo
sin
mirar
sin
mirar
atrás
Ich
gehe
weiter,
ohne
zurückzublicken
Sin
desvanecer
lo
que
el
dolor
reclama,
Ohne
das
zu
schwächen,
was
der
Schmerz
fordert,
Llegaré
al
final
tanto
al
caminar,
mi
felicidad
Ich
werde
das
Ende
erreichen,
so
viel
zu
gehen,
mein
Glück
Canto
para
siempre
canto
Ich
singe
für
immer,
ich
singe
Con
mi
guitarra
irá
Mit
meiner
Gitarre
wird
es
gehen
Buscaré
en
mi
voz
una
salvación
y
será
Ich
werde
in
meiner
Stimme
eine
Rettung
suchen
und
es
wird
sein
Buscaré
en
mi
voz
una
salvación
y
será
tu
amor
Ich
werde
in
meiner
Stimme
eine
Rettung
suchen
und
es
wird
deine
Liebe
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Sebastian Rufino, Ivan Ezequiel Vera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.