Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
no
te
gusta
fallar
Ich
weiß,
du
willst
nicht
versagen
En
tus
ojos
yo
lo
puedo
ver
In
deinen
Augen
kann
ich
es
sehen
Los
nervios
te
quieren
traicionar
Die
Nerven
wollen
dich
verraten
Pero
tú
quieres
hacerlo
también
Aber
du
willst
es
auch
tun
Quédate
un
rato
más,
dime
qué
te
cuesta
Bleib
noch
ein
bisschen,
was
kostet
es
dich?
Bebé,
estás
buena,
tú
estás
buena
en
la
fiesta
Baby,
du
bist
heiß,
du
bist
der
Knaller
auf
der
Party
No
te
vayas
de
aquí,
dale,
baila
sin
perse
Geh
nicht
weg
von
hier,
komm,
tanz
ohne
Reue
No
te
van
a
encontrar,
esto
no
es
habitual
Sie
werden
dich
nicht
finden,
das
ist
nicht
alltäglich
De
la
disco
pa'l
Merce
Von
der
Disco
in
den
Mercedes
Y
si
nos
va
bien
así,
¿para
qué
prometerse?
Und
wenn
es
so
gut
läuft,
wozu
sich
etwas
versprechen?
Si
nos
vamos
a
fallar
y
no
vamos
a
cumplir,
alguien
puede
joderse
Wenn
wir
uns
eh
enttäuschen
und
es
nicht
einhalten,
kann
jemand
verletzt
werden
No
te
vayas
de
aquí
que
yo
quiero
guayarte
Geh
nicht
weg
von
hier,
denn
ich
will
dich
anmachen
Ponte
mis
gafas
que
te
lucen
maleante'
Setz
meine
Brille
auf,
sie
steht
dir
verdammt
gut
Esconde
esos
ojos,
van
a
delatarte
Versteck
diese
Augen,
sie
werden
dich
verraten
Estoy
loco
con
tu
swagger
y
tu
culo
gigante
Ich
bin
verrückt
nach
deinem
Swagger
und
deinem
riesigen
Hintern
Un
perreo
por
alante
y
pa'
colmo
te
cambia
el
semblante
Ein
bisschen
Perreo
von
vorne,
und
obendrein
verändert
sich
dein
Gesichtsausdruck
Tú
no
eres
la
niña
de
antes,
dale,
tira
p'alante
Du
bist
nicht
mehr
das
Mädchen
von
früher,
komm,
gib
Gas
Que
el
que
la
hace
con
alguien
no
la
paga
a
solas,
a
solas
Wer
es
mit
jemandem
treibt,
bezahlt
nicht
alleine,
alleine
Tú
y
yo
aquí
la
vamos
a
pagar
cuando
nos
toque
dar
nuestro
juicio
final
Du
und
ich
werden
hier
dafür
bezahlen,
wenn
wir
unser
Jüngstes
Gericht
erleben
Somos
dos
locos
intentando
no
fallar
Wir
sind
zwei
Verrückte,
die
versuchen,
nicht
zu
versagen
No
te
vayas
de
aquí,
dale,
baila
sin
perse
Geh
nicht
weg
von
hier,
komm,
tanz
ohne
Reue
No
te
van
a
encontrar,
esto
no
es
habitual
Sie
werden
dich
nicht
finden,
das
ist
nicht
alltäglich
De
la
disco
pa'l
Merce
Von
der
Disco
in
den
Mercedes
Y
si
nos
va
bien
así,
¿para
qué
prometerse?
Und
wenn
es
so
gut
läuft,
wozu
sich
etwas
versprechen?
Si
nos
vamos
a
fallar
y
no
vamos
a
cumplir,
alguien
puede
joderse
Wenn
wir
uns
eh
enttäuschen
und
es
nicht
einhalten,
kann
jemand
verletzt
werden
Te
digo
"my
love",
pero
no
eres
mi
gata
Ich
sage
"my
love",
aber
du
bist
nicht
meine
Katze
Esperando
el
"go"
para
irnos
pa'l
apa
Warte
auf
das
"Go",
um
in
die
Wohnung
zu
gehen
Loco
con
vos,
tienes
algo
que
atrapa
Verrückt
nach
dir,
du
hast
etwas,
das
mich
fesselt
Hoy
se
fugó,
pero
no
se
me
escapa
Heute
bist
du
abgehauen,
aber
du
entkommst
mir
nicht
Exótica
flow
Pacho,
flow
mojadita,
mala
y
hood
Exotischer
Flow
Pacho,
feuchter
Flow,
böse
und
aus
der
Hood
El
maleante
yo,
la
guaynabita
tú
Ich
der
Gangster,
du
das
reiche
Mädchen
Tus
ojos
como
la
moña
de
mi
Kush
Deine
Augen
wie
das
Gras
meines
Kushs
(Ya
estabas
bellaquita
solo
te
faltaba
el
push)
(Du
warst
schon
scharf,
dir
fehlte
nur
noch
der
Push)
Quédate
un
rato
más,
dime
qué
te
cuesta
Bleib
noch
ein
bisschen,
was
kostet
es
dich?
Bebé,
estás
buena,
tú
estás
buena
en
la
fiesta
Baby,
du
bist
heiß,
du
bist
der
Knaller
auf
der
Party
No
te
vayas
de
aquí,
dale,
baila
sin
perse
Geh
nicht
weg
von
hier,
komm,
tanz
ohne
Reue
No
te
van
a
encontrar,
esto
no
es
habitual
Sie
werden
dich
nicht
finden,
das
ist
nicht
alltäglich
De
la
disco
pa'l
Merce
Von
der
Disco
in
den
Mercedes
Y
si
nos
va
bien
así,
¿para
qué
prometerse?
Und
wenn
es
so
gut
läuft,
wozu
sich
etwas
versprechen?
Si
nos
vamos
a
fallar
y
no
vamos
a
cumplir,
alguien
puede
joderse
Wenn
wir
uns
eh
enttäuschen
und
es
nicht
einhalten,
kann
jemand
verletzt
werden
The
four
it,
baby;
check
it
out
The
four
it,
Baby;
hör
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Rafael Quiles, Fernando Sierra Benitez, Jorge Valdes, Ramses Ivan Herrera Soto, Isaac Ortiz Geronimo, Mateo Lever Arrieta, Julio I Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.