Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
sure
how
long
I've
got,
I'm
buried
underneath
the
snow,
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
habe,
ich
bin
unter
dem
Schnee
begraben,
No
one
can
hear
my
screams,
its
dark
and
I'm
alone,
again,
Niemand
kann
meine
Schreie
hören,
es
ist
dunkel
und
ich
bin
allein,
wieder,
We
were
at
the
highest
point,
struggled
with
the
climb,
Wir
waren
am
höchsten
Punkt,
kämpften
mit
dem
Aufstieg,
We
were
stronger
when
we
made
it,
Wir
waren
stärker,
als
wir
es
geschafft
hatten,
But
now
we're
running
out
of
time,
again,
Aber
jetzt
läuft
uns
die
Zeit
davon,
wieder,
We
were
face
in
the
sky,
hand-in-hand,
side-by-side,
Wir
waren
mit
dem
Gesicht
zum
Himmel,
Hand
in
Hand,
Seite
an
Seite,
I
was
yours,
you
were
mine,
blinded...
Ich
war
dein,
du
warst
mein,
geblendet...
Suddenly
the
ground
fell
from
beneath
my
feet,
Plötzlich
gab
der
Boden
unter
meinen
Füßen
nach,
And
you
watched
as
I
was
swept
away,
Und
du
hast
zugesehen,
wie
ich
weggerissen
wurde,
Now
I'm
buried
six
feet
under,
God
I
can't
wait
much
longer,
Jetzt
bin
ich
sechs
Fuß
tief
begraben,
Gott,
ich
kann
nicht
mehr
lange
warten,
Does
it
really
matter
whose
to
blame?
Ist
es
wirklich
wichtig,
wessen
Schuld
es
ist?
For
this
avalanche
Für
diese
Lawine
I
look
for
an
escape,
but
I
don't
know
what's
up
or
down,
Ich
suche
nach
einem
Ausweg,
aber
ich
weiß
nicht,
was
oben
oder
unten
ist,
Slowly
suffocating,
I
hope
there's
someone
around,
a
friend.
Langsam
erstickend,
hoffe
ich,
dass
jemand
in
der
Nähe
ist,
eine
Freundin.
Now
I'm
going
insane,
Jetzt
werde
ich
verrückt,
Was
it
all
just
a
game,
cuz
I
still
feel
just
the
same
War
das
alles
nur
ein
Spiel,
denn
ich
fühle
mich
immer
noch
genauso
Suddenly
the
ground
fell
from
beneath
my
feet,
Plötzlich
gab
der
Boden
unter
meinen
Füßen
nach,
And
you
watched
as
I
was
swept
away,
Und
du
hast
zugesehen,
wie
ich
weggerissen
wurde,
Now
I'm
buried
six
feet
under,
God
I
can't
wait
much
longer,
Jetzt
bin
ich
sechs
Fuß
tief
begraben,
Gott,
ich
kann
nicht
mehr
lange
warten,
Does
it
really
matter
whose
to
blame?
Ist
es
wirklich
wichtig,
wessen
Schuld
es
ist?
For
this
avalanche
Für
diese
Lawine
Suddenly
the
ground
fell
from
beneath
my
feet,
Plötzlich
gab
der
Boden
unter
meinen
Füßen
nach,
And
you
watched
as
I
was
swept
away,
Und
du
hast
zugesehen,
wie
ich
weggerissen
wurde,
Now
I'm
buried
six
feet
under,
God,
I
can't
wait
much
longer,
Jetzt
bin
ich
sechs
Fuß
tief
begraben,
Gott,
ich
kann
nicht
mehr
lange
warten,
Does
it
really
matter
whose
to
blame?
Ist
es
wirklich
wichtig,
wessen
Schuld
es
ist?
For
this
avalanche
Für
diese
Lawine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Goldberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.