Текст песни и перевод на английский Josman - Señorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
oh,
oh
Yeah,
oh,
oh
Señorita,
oh,
oh
Señorita,
oh,
oh
J′suis
toujours
dans
les
extrêmes
I'm
always
in
extremes
J'suis
toujours
dans
les
extrêmes
I'm
always
in
extremes
Désolé
si
j′suis
dans
l'excès,
pardonne-moi
Sorry
if
I'm
in
excess,
forgive
me
J'te
jure
que
c′est
pas
fait
exprès,
nan
I
swear
it's
not
on
purpose,
no
C′est
juste
que
tu
m'attires
extrêmement
It's
just
that
you
attract
me
extremely
Comme
s′attirent
les
étoiles
au
milieu
de
la
night
Like
stars
attracting
each
other
in
the
middle
of
the
night
La
douceur
de
ton
regard
me,
me
rend
bête
The
sweetness
of
your
gaze
makes
me,
makes
me
stupid
Me
renforce
et
me
désarme
Strengthens
me
and
disarms
me
J'veux
faire
couler
tes
lèvres
pas
tes
larmes
I
want
to
make
your
lips
flow,
not
your
tears
J′ai
la
fièvre,
il
fait
très
chaud
sous
ton
charme
I
have
a
fever,
it's
very
hot
under
your
charm
Han,
han
señorita
Han,
han
señorita
Tes
petits
pas
sur
la
música
m'hypnotisent
Your
little
steps
on
the
música
hypnotize
me
Y
a
que
toi
dans
ma
vista
You're
the
only
one
in
my
vista
J′te
veux
pour
la
noche
ou
la
vida,
han,
han
I
want
you
for
the
noche
or
la
vida,
han,
han
Rapproche-toi
de
moi
tout
doucement
Get
closer
to
me
gently
Je
le
vois
dans
ton
comportement
I
see
it
in
your
behavior
Je
sais
que
tes
yeux
et
ton
corps
ne
mentent
pas
I
know
your
eyes
and
your
body
don't
lie
Je
sais
qu'on
se
plaît
énormément
I
know
we
like
each
other
a
lot
Je
ne
pense
qu'aux
débordements
I
only
think
of
excesses
Ôter
tous
tes
ornements
Taking
off
all
your
ornaments
J′crois
qu′on
ne
peut
plus
trop
faire
semblant,
nan
I
think
we
can't
pretend
anymore,
no
Je
sais
qu'on
se
plaît
inversement
I
know
we
like
each
other
inversely
J′suis
toujours
dans
les
extrêmes
I'm
always
in
extremes
J'fais
encore
de
nouveaux
extraits,
yeah
I'm
making
new
excerpts
again,
yeah
Excuse-moi
si
j′suis
dans
l'excès,
pardonne-moi
Excuse
me
if
I'm
in
excess,
forgive
me
C′est
juste
que
tu
m'intéresses
vraiment
It's
just
that
you
really
interest
me
C'est
juste
que
tu
m′attires
extrêmement
It's
just
that
you
attract
me
extremely
Comme
s′attirent
les
étoiles
au
milieu
de
la
night
Like
stars
attracting
each
other
in
the
middle
of
the
night
La
douceur
de
ton
regard
me,
me
rend
bête
The
sweetness
of
your
gaze
makes
me,
makes
me
stupid
Me
renforce
et
me
désarme
Strengthens
me
and
disarms
me
J'veux
faire
couler
tes
lèvres
pas
tes
larmes
I
want
to
make
your
lips
flow,
not
your
tears
J′ai
la
fièvre,
il
fait
très
chaud
sous
ton
charme
I
have
a
fever,
it's
very
hot
under
your
charm
Tu
saurais
me
séduire,
allez,
sans
dire
un
mot
You
could
seduce
me,
come
on,
without
saying
a
word
J'ai
plein
de
choses
à
offrir,
j′ai
du
plaisir
en
lot
I
have
many
things
to
offer,
I
have
pleasure
in
bulk
Ma
main
sur
ta
peau,
yeah,
ma
main
sur
ton
dos
My
hand
on
your
skin,
yeah,
my
hand
on
your
back
M'donne
envie
t′enlever
le
haut
Makes
me
want
to
take
your
top
off
Sous
ton
charme,
il
fait
chaud
It's
hot
under
your
charm
Han,
han
señorita
Han,
han
señorita
Tes
petits
pas
sur
la
música
m'hypnotisent
Your
little
steps
on
the
música
hypnotize
me
Y
a
que
toi
dans
ma
vista
You're
the
only
one
in
my
vista
Pour
la
noche
ou
la
dolce
vita,
han,
han
For
the
noche
or
the
dolce
vita,
han,
han
Rapproche-toi
de
moi
tout
doucement
Get
closer
to
me
gently
Je
le
vois
dans
ton
comportement
I
see
it
in
your
behavior
Je
sais
que
tes
yeux
et
ton
corps
ne
mentent
pas
I
know
your
eyes
and
your
body
don't
lie
Je
sais
qu'on
se
plaît
énormément
I
know
we
like
each
other
a
lot
Je
ne
pense
qu′aux
débordements
I
only
think
of
excesses
Ôter
tous
tes
ornements
Taking
off
all
your
ornaments
J′crois
qu'on
ne
peut
plus
trop
faire
semblant,
nan
I
think
we
can't
pretend
anymore,
no
Je
sais
qu′on
se
plaît
inversement
I
know
we
like
each
other
inversely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eazy Dew, Felipe Saldivia, Josman, Myst'r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.