Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
si
no
llené
tus
requisitos
Verzeih,
wenn
ich
deine
Anforderungen
nicht
erfüllt
habe
Y
por
no
ser
suficientemente
bueno
para
ti
Und
nicht
gut
genug
für
dich
war
Disculpa
si
te
hice
perder
el
tiempo
Entschuldige,
wenn
ich
deine
Zeit
verschwendet
habe
Yo
también
me
equivoqué
Ich
habe
mich
auch
geirrt
Creí
que
te
iba
hacer
feliz.
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
glücklich
machen.
Ya
sé
que
no
soy
yo
lo
que
buscabas
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
das
bin,
was
du
gesucht
hast
Pero
ponte
en
mi
lugar
Aber
versetz
dich
in
meine
Lage
Y
dime
qué
más
puedo
hacer
Und
sag
mir,
was
ich
noch
tun
kann
Si
todo
lo
que
tengo
te
lo
he
dado
Wenn
ich
dir
doch
alles
gegeben
habe,
was
ich
habe
Fue
mi
error
quererte
tanto
Es
war
mein
Fehler,
dich
so
sehr
zu
lieben
Y
ahora
me
tocó
perder.
Und
jetzt
habe
ich
verloren.
Te
quiero
y
la
verdad
es
que
no
quiero
Ich
liebe
dich
und
will
ehrlich
gesagt
nicht,
Que
te
vayas
de
mi
lado
Dass
du
mich
verlässt
Pero
tampoco
puedo
detenerte
Aber
ich
kann
dich
auch
nicht
aufhalten
Solo
me
queda
desearte
Mir
bleibt
nur,
dir
zu
wünschen,
Que
Dios
te
bendiga
siempre.
Dass
Gott
dich
immer
segne.
Y
Suerte
en
todo
lo
que
te
propongas
Und
viel
Glück
bei
allem,
was
du
dir
vornimmst
Ojalá
que
te
valoren
y
te
quieran
más
que
yo
Hoffentlich
schätzen
sie
dich
und
lieben
dich
mehr
als
ich
Duele
no
poder
enamorarte
Es
schmerzt,
dich
nicht
verliebt
machen
zu
können
Porque
mis
besos
no
alcanzan
Weil
meine
Küsse
nicht
ausreichen
Pa'
comprar
tu
corazón.
Um
dein
Herz
zu
kaufen.
Suerte
cada
día
de
tu
vida
Viel
Glück
an
jedem
Tag
deines
Lebens
Y
que
pronto
te
den
todo
Und
dass
sie
dir
bald
alles
geben
Lo
que
no
te
pude
dar
Was
ich
dir
nicht
geben
konnte
Suerte
y
que
Dios
nunca
me
olvide
Viel
Glück
und
dass
Gott
mich
nie
vergisst
Que
algún
día
me
de
fuerzas
Dass
er
mir
eines
Tages
die
Kraft
gibt
Pa'
volverme
a
enamorar.
Mich
wieder
zu
verlieben.
Esa
que
no
te
mereces
Das
du
nicht
verdienst
Esa
que
a
mí
me
faltó
Das
mir
fehlte
Esa
que
tú
tienes
de
más
Das
du
im
Überfluss
hast
Suerte
esa
que
yo
te
deseo
Viel
Glück,
das
ich
dir
wünsche
Aunque
tú
me
hagas
llorar.
Obwohl
du
mich
zum
Weinen
bringst.
Te
quiero
y
la
verdad
es
que
no
quiero
Ich
liebe
dich
und
will
ehrlich
gesagt
nicht,
Que
te
vayas
de
mi
lado
Dass
du
mich
verlässt
Pero
tampoco
puedo
detenerte
Aber
ich
kann
dich
auch
nicht
aufhalten
Solo
me
queda
desearte
Mir
bleibt
nur,
dir
zu
wünschen,
Que
Dios
te
bendiga
siempre.
Dass
Gott
dich
immer
segne.
Y
Suerte
en
todo
lo
que
te
propongas
Und
viel
Glück
bei
allem,
was
du
dir
vornimmst
Ojalá
que
te
valoren
y
te
quieran
más
que
yo
Hoffentlich
schätzen
sie
dich
und
lieben
dich
mehr
als
ich
Duele
no
poder
enamorarte
Es
schmerzt,
dich
nicht
verliebt
machen
zu
können
Porque
mis
besos
no
alcanzan
Weil
meine
Küsse
nicht
ausreichen
Pa'
comprar
tu
corazón.
Um
dein
Herz
zu
kaufen.
Suerte
cada
día
de
tu
vida
Viel
Glück
an
jedem
Tag
deines
Lebens
Y
que
pronto
te
den
todo
Und
dass
sie
dir
bald
alles
geben
Lo
que
no
te
pude
dar
Was
ich
dir
nicht
geben
konnte
Suerte
y
que
Dios
nunca
me
olvide
Viel
Glück
und
dass
Gott
mich
nie
vergisst
Que
algún
día
me
de
fuerzas
Dass
er
mir
eines
Tages
die
Kraft
gibt
Pa'
volverme
a
enamorar.
Mich
wieder
zu
verlieben.
Esa
que
no
te
mereces
Das
du
nicht
verdienst
Esa
que
a
mí
me
faltó
Das
mir
fehlte
Esa
que
tú
tienes
de
más
Das
du
im
Überfluss
hast
Suerte
esa
que
yo
te
deseo
Viel
Glück,
das
ich
dir
wünsche
Aunque
tú
me
hagas
llorar.
Obwohl
du
mich
zum
Weinen
bringst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.