Текст песни и перевод на английский José Manuel Soto - Echándote de Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echándote de Menos
Missing You
No
tuve
mas
remedio
que
quererte
I
had
no
choice
but
to
love
you
Al
momento
de
haberte
conocido
The
moment
I
met
you
No
pude
ni
siquiera
imaginarme
I
couldn't
even
imagine
Que
pudiese
ser
tan
mágico
el
destino
That
destiny
could
be
so
magical
Fueron
siempre
siempre
largas
las
ausencias
The
absences
were
always
long
Y
siempre
calurosos
los
encuentros
And
the
encounters
always
warm
Y
siempre
fueron
pocas
las
palabras
And
there
were
always
few
words
Y
maravillosas
los
momentos
And
the
moments
were
wonderful
Fueron
siempre
sinceros
los
abrazos
The
hugs
were
always
sincere
Del
todo
inolvidables
los
recuerdos
The
memories
completely
unforgettable
A
veces
excesivos
los
enfados
Sometimes
the
anger
was
excessive
Y
desesperante
el
sufrimiento
And
the
suffering
desperate
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
I
have
spent
half
my
life
missing
you
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
I
have
spent
half
my
life
missing
you
Añorando
tu
sonrisa
suspirando
por
un
beso
Longing
for
your
smile,
sighing
for
a
kiss
Suplicando
una
caricia
mendigando
sentimientos
Begging
for
a
caress,
begging
for
feelings
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
I
have
spent
half
my
life
missing
you
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
I
have
spent
half
my
life
missing
you
Dibujando
fantasias
y
meciendome
en
un
sueño
Drawing
fantasies
and
rocking
in
a
dream
Deshojando
margaritas
y
queriendote
en
silencio
Plucking
daisies
and
loving
you
in
silence
Yo
siempre
pensé
que
me
querías
I
always
thought
you
loved
me
De
la
misma
forma
que
yo
te
adoraba
The
same
way
I
adored
you
Siempre
desee
que
fueras
mia
I
always
wished
you
were
mine
Todo
el
pensamiento
la
vida
y
la
palabra
All
my
thoughts,
my
life,
and
my
words
Pero
ya
ha
pasado
mucho
tiempo
But
too
much
time
has
passed
now
Demasiadas
noches
de
quebranto
Too
many
nights
of
heartbreak
Demasiado
ha
sido
el
sufrimiento
The
suffering
has
been
too
much
Ya
no
puedo
mas
seguir
llorando
I
can't
go
on
crying
any
longer
Se
que
no
podré
nunca
olvidarte
I
know
I
will
never
be
able
to
forget
you
Ni
borrar
tu
imagen
de
mi
mente
Nor
erase
your
image
from
my
mind
En
mis
sueños
seras
siempre
mi
amante
In
my
dreams,
you
will
always
be
my
lover
Amante
de
mi
vida
amor
de
siempre
The
love
of
my
life,
my
eternal
love
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
I
have
spent
half
my
life
missing
you
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
I
have
spent
half
my
life
missing
you
Añorando
tu
sonrisa
suspirando
por
un
beso
Longing
for
your
smile,
sighing
for
a
kiss
Suplicando
una
caricia
mendigando
sentimientos
Begging
for
a
caress,
begging
for
feelings
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
I
have
spent
half
my
life
missing
you
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
I
have
spent
half
my
life
missing
you
Dibujando
fantasias
y
meciendome
en
un
sueño
Drawing
fantasies
and
rocking
in
a
dream
Deshojando
margaritas
y
queriendote
en
silencio
Plucking
daisies
and
loving
you
in
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.