José Manuel Soto - Procuro Olvidarte - перевод текста песни на английский

Procuro Olvidarte - José Manuel Sotoперевод на английский




Procuro Olvidarte
I'm Trying to Forget You
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Following the route of a wounded bird
Procuro alejarme
I'm trying to get away from
De aquellos lugares donde nos quisimos
All of those places where we loved each other
Me enredo en amores
I get tangled up in love affairs
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Without any desire or strength to see if I can forget you
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
And night falls, and again I realize I need you
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things during the day
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Pisando y contando las hojas caídas
Treading and counting fallen leaves
Procuro cansarme
I'm trying to exhaust myself
Llegar a la noche apenas sin vida
To get to night with barely any life left
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no se lo que haría
And when I see our house so lonely and quiet, I don't know what I would do
Lo que haría por que estuvieras tu
What I would do for you to be here
Por que siguieras tu conmigo
For you to continue on with me
Lo que haría por no sentirme así
What I would do to stop feeling like this
Por no vivir así perdido
To stop living so lost
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Following the route of a wounded bird
Procuro alejarme
I'm trying to get away from
De aquellos lugares donde nos quisimos
All of those places where we loved each other
Me enredo en amores
I get tangled up in love affairs
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Without any desire or strength to see if I can forget you
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
And night falls, and again I realize I need you
Lo que haría por que estuvieras tu
What I would do for you to be here
Por que siguieras tu conmigo
For you to continue on with me
Lo que haría por no sentirme así
What I would do to stop feeling like this
Por no vivir así perdido
To stop living so lost





Авторы: M. Alejandro, A. Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.