Jota Ramalho - Personagem - перевод текста песни на немецкий

Personagem - Jota Ramalhoперевод на немецкий




Personagem
Figur
Sorrindo para a selfie
Lächelnd für das Selfie
Chorando pro espelho
Weinend vor dem Spiegel
Lacrando na internet
Toll im Internet ankommen
Sendo humilhando em casa
Zuhause gedemütigt werden
Levantando bandeiras
Fahnen hochhalten
Erguendo monumentos
Denkmäler errichten
Subindo tags sobre posicionamento
Hashtags über Haltung setzen
Mas quem te conhece no fundo, sabe
Aber wer dich wirklich kennt, weiß es schon
"Tá " caído por dentro
"Du bist innerlich zerbrochen"
O romance que acabou
Die Romanze, die endete
O sonho que não realizou
Der Traum, der sich nicht erfüllte
O dinheiro que não sobrou
Das Geld, das nicht reichte
A perda que não superou
Der Verlust, den du nicht überwunden hast
Nada disso eu vejo em suas postagens
Nichts davon sehe ich in deinen Posts
Não é interessante para a personagem
Es ist nicht interessant für die Figur
Que você criou pra disfarçar
Die du erschaffen hast, um zu verbergen
Esse vazio no seu peito
Diese Leere in deiner Brust
DECIDA VIVER
ENTSCHEIDE DICH, ZU LEBEN
O QUE DEUS ESCOLHEU PRA VOCÊ
WAS GOTT FÜR DICH AUSGEWÄHLT HAT
ARRANCA A MÁSCARA, LIMPA A MAQUIAGEM
REISS DIE MASKE AB, ENTFERNE DAS MAKE-UP
DESISTA DE UMA VEZ POR TODAS DESSE PERSONAGEM
GIB DIESE FIGUR EIN FÜR ALLE MAL AUF
DECIDA VIVER
ENTSCHEIDE DICH, ZU LEBEN
O QUE DEUS ESCOLHEU PRA VOCÊ
WAS GOTT FÜR DICH AUSGEWÄHLT HAT
ARRANCA A MÁSCARA, LIMPA A MAQUIAGEM
REISS DIE MASKE AB, ENTFERNE DAS MAKE-UP
DESISTA DE UMA VEZ POR TODAS DESSE PERSONAGEM
GIB DIESE FIGUR EIN FÜR ALLE MAL AUF
Pra quem gosta de história
Für die, die Geschichten lieben
Vou contar uma real
Erzähle ich eine wahre
Não é conto de fadas
Es ist kein Märchen
Pois é sobrenatural
Denn es ist übernatürlich
Um Deus se fez homem
Ein Gott wurde Mensch
E habitou aqui
Und lebte hier
Pagou preço de cruz com o Seu sangue carmezim
Bezahlte den Preis des Kreuzes mit Seinem karmesinroten Blut
O seu palco foi o Calvário
Seine Bühne war Golgatha
O cenário foi a cruz do meio
Die Kulisse war das Kreuz in der Mitte
E a plateia pedia Sua morte
Und das Publikum forderte Seinen Tod
E os cortes, e os prego, e a coroa de espinho
Und die Schnitte, die Nägel, die Dornenkrone
Pra compor o figurino que salvou a sua vida
Um das Kostüm zu vervollständigen, das dein Leben rettete
(Dessa vida de mentira) que você insiste em viver
(Dieses Leben voller Lügen), das du hartnäckig weiterlebst
Decida viver sem esse personagem que não é você
Entscheide dich, ohne diese Figur zu leben, die du nicht bist
DECIDA VIVER
ENTSCHEIDE DICH, ZU LEBEN
O QUE DEUS ESCOLHEU PRA VOCÊ
WAS GOTT FÜR DICH AUSGEWÄHLT HAT
ARRANCA A MÁSCARA, LIMPA A MAQUIAGEM
REISS DIE MASKE AB, ENTFERNE DAS MAKE-UP
DESISTA DE UMA VEZ POR TODAS DESSE PERSONAGEM
GIB DIESE FIGUR EIN FÜR ALLE MAL AUF
DECIDA VIVER
ENTSCHEIDE DICH, ZU LEBEN
O QUE DEUS ESCOLHEU PRA VOCÊ
WAS GOTT FÜR DICH AUSGEWÄHLT HAT
ARRANCA A MÁSCARA, LIMPA A MAQUIAGEM
REISS DIE MASKE AB, ENTFERNE DAS MAKE-UP
DESISTA DE UMA VEZ POR TODAS DESSE PERSONAGEM
GIB DIESE FIGUR EIN FÜR ALLE MAL AUF





Авторы: Jota Ramalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.